라틴어-한국어 사전 검색

āversa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (āversus의 여성 단수 주격형) 향하는 (이)가

    형태분석: āvers(어간) + a(어미)

  • (āversus의 여성 단수 호격형) 향하는 (이)야

    형태분석: āvers(어간) + a(어미)

  • (āversus의 중성 복수 주격형) 향하는 (것)들이

    형태분석: āvers(어간) + a(어미)

  • (āversus의 중성 복수 대격형) 향하는 (것)들을

    형태분석: āvers(어간) + a(어미)

  • (āversus의 중성 복수 호격형) 향하는 (것)들아

    형태분석: āvers(어간) + a(어미)

āversā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (āversus의 여성 단수 탈격형) 향하는 (이)로

    형태분석: āvers(어간) + ā(어미)

āversus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: āversus, āversa, āversum

어원: āvertō(돌리다, 돌리다)의 분사형

  1. 향하는
  2. 후방의, 뒤의
  3. 싫어하는
  4. 적대적인, 적의
  1. turned or facing away
  2. rear (attributive)
  3. averse
  4. hostile

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 āversus

향하는 (이)가

āversī

향하는 (이)들이

āversa

향하는 (이)가

āversae

향하는 (이)들이

āversum

향하는 (것)가

āversa

향하는 (것)들이

속격 āversī

향하는 (이)의

āversōrum

향하는 (이)들의

āversae

향하는 (이)의

āversārum

향하는 (이)들의

āversī

향하는 (것)의

āversōrum

향하는 (것)들의

여격 āversō

향하는 (이)에게

āversīs

향하는 (이)들에게

āversae

향하는 (이)에게

āversīs

향하는 (이)들에게

āversō

향하는 (것)에게

āversīs

향하는 (것)들에게

대격 āversum

향하는 (이)를

āversōs

향하는 (이)들을

āversam

향하는 (이)를

āversās

향하는 (이)들을

āversum

향하는 (것)를

āversa

향하는 (것)들을

탈격 āversō

향하는 (이)로

āversīs

향하는 (이)들로

āversā

향하는 (이)로

āversīs

향하는 (이)들로

āversō

향하는 (것)로

āversīs

향하는 (것)들로

호격 āverse

향하는 (이)야

āversī

향하는 (이)들아

āversa

향하는 (이)야

āversae

향하는 (이)들아

āversum

향하는 (것)야

āversa

향하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 āversus

향하는 (이)가

āversior

더 향하는 (이)가

āversissimus

가장 향하는 (이)가

부사 āversē

향하게

āversius

더 향하게

āversissimē

가장 향하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et cum viderit post lavationem faciem quidem pristinam non mutatam, nec tamen crevisse plagam, immunda est res, et igne combures eam, eo quod infusa sit plaga in superficie rei vel in parte aversa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:55)

    병든 물건을 빨아 놓은 뒤에 사제가 살펴보아, 그 병이 더 번지지 않았더라도 생김새가 바뀌지 않았으면, 그것은 부정하다. 안쪽이든 바깥쪽이든 파먹혀 들어간 그것을 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:55)

  • Qui audire contempsit et noluit declinare. Percussit ergo eum Abner, aversa hasta in inguine, et exiit hasta retrorsum, et mortuus est ibi. Omnesque qui transibant per locum, in quo ceciderat Asael et mortuus erat, subsistebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:23)

    그래도 아사엘은 물러서기를 마다하였다. 그래서 아브네르는 창끝으로 그의 배를 찔렀다. 창이 등을 뚫고 나오자 그는 그 자리에서 쓰러져 죽었다. 아사엘이 쓰러져 죽은 자리에 다다른 사람들은 모두 그곳에 멈추어 섰다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:23)

  • Igitur iratus est Dominus Salomoni, quod aversa esset mens eius a Domino, Deo Israel, qui apparuerat ei bis (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:9)

    주님께서 솔로몬에게 진노하셨다. 그의 마음이 주 이스라엘의 하느님에게서 돌아섰기 때문이다. 그분께서는 그에게 두 번이나 나타나시어, (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:9)

  • Verumtamen, quia humiliatus est, aversa est ab eo ira Domini, nec deletus est penitus; siquidem et in Iuda inventa sunt opera bona. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 12 12:12)

    르하브암이 자신을 낮추었기 때문에, 주님께서는 그에게서 진노를 거두시어 그를 완전히 멸망시키지는 않으셨으며, 유다도 형편이 좋아졌다. (불가타 성경, 역대기 하권, 12장 12:12)

  • Super hoc accingite vos ciliciis, plangite et ululate, quia non est aversa ira furoris Domini a nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:8)

    그러니 자루옷을 두르고 탄식하며 슬피 울어라. 주님의 타오르는 분노가 우리에게서 돌아서지 않았다. (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:8)

유의어

  1. 적대적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%

SEARCH

MENU NAVIGATION