고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: condemnō, condemnāre, condemnāvī, condemnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | condemnō (나는) 비난한다 |
condemnās (너는) 비난한다 |
condemnat (그는) 비난한다 |
복수 | condemnāmus (우리는) 비난한다 |
condemnātis (너희는) 비난한다 |
condemnant (그들은) 비난한다 |
|
과거 | 단수 | condemnābam (나는) 비난하고 있었다 |
condemnābās (너는) 비난하고 있었다 |
condemnābat (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | condemnābāmus (우리는) 비난하고 있었다 |
condemnābātis (너희는) 비난하고 있었다 |
condemnābant (그들은) 비난하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | condemnābō (나는) 비난하겠다 |
condemnābis (너는) 비난하겠다 |
condemnābit (그는) 비난하겠다 |
복수 | condemnābimus (우리는) 비난하겠다 |
condemnābitis (너희는) 비난하겠다 |
condemnābunt (그들은) 비난하겠다 |
|
완료 | 단수 | condemnāvī (나는) 비난했다 |
condemnāvistī (너는) 비난했다 |
condemnāvit (그는) 비난했다 |
복수 | condemnāvimus (우리는) 비난했다 |
condemnāvistis (너희는) 비난했다 |
condemnāvērunt, condemnāvēre (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | condemnāveram (나는) 비난했었다 |
condemnāverās (너는) 비난했었다 |
condemnāverat (그는) 비난했었다 |
복수 | condemnāverāmus (우리는) 비난했었다 |
condemnāverātis (너희는) 비난했었다 |
condemnāverant (그들은) 비난했었다 |
|
미래완료 | 단수 | condemnāverō (나는) 비난했겠다 |
condemnāveris (너는) 비난했겠다 |
condemnāverit (그는) 비난했겠다 |
복수 | condemnāverimus (우리는) 비난했겠다 |
condemnāveritis (너희는) 비난했겠다 |
condemnāverint (그들은) 비난했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | condemnem (나는) 비난하자 |
condemnēs (너는) 비난하자 |
condemnet (그는) 비난하자 |
복수 | condemnēmus (우리는) 비난하자 |
condemnētis (너희는) 비난하자 |
condemnent (그들은) 비난하자 |
|
과거 | 단수 | condemnārem (나는) 비난하고 있었다 |
condemnārēs (너는) 비난하고 있었다 |
condemnāret (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | condemnārēmus (우리는) 비난하고 있었다 |
condemnārētis (너희는) 비난하고 있었다 |
condemnārent (그들은) 비난하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | condemnāverim (나는) 비난했다 |
condemnāverīs (너는) 비난했다 |
condemnāverit (그는) 비난했다 |
복수 | condemnāverīmus (우리는) 비난했다 |
condemnāverītis (너희는) 비난했다 |
condemnāverint (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | condemnāvissem (나는) 비난했었다 |
condemnāvissēs (너는) 비난했었다 |
condemnāvisset (그는) 비난했었다 |
복수 | condemnāvissēmus (우리는) 비난했었다 |
condemnāvissētis (너희는) 비난했었다 |
condemnāvissent (그들은) 비난했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | condemner (나는) 비난되자 |
condemnēris, condemnēre (너는) 비난되자 |
condemnētur (그는) 비난되자 |
복수 | condemnēmur (우리는) 비난되자 |
condemnēminī (너희는) 비난되자 |
condemnentur (그들은) 비난되자 |
|
과거 | 단수 | condemnārer (나는) 비난되고 있었다 |
condemnārēris, condemnārēre (너는) 비난되고 있었다 |
condemnārētur (그는) 비난되고 있었다 |
복수 | condemnārēmur (우리는) 비난되고 있었다 |
condemnārēminī (너희는) 비난되고 있었다 |
condemnārentur (그들은) 비난되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | condemnātus sim (나는) 비난되었다 |
condemnātus sīs (너는) 비난되었다 |
condemnātus sit (그는) 비난되었다 |
복수 | condemnātī sīmus (우리는) 비난되었다 |
condemnātī sītis (너희는) 비난되었다 |
condemnātī sint (그들은) 비난되었다 |
|
과거완료 | 단수 | condemnātus essem (나는) 비난되었었다 |
condemnātus essēs (너는) 비난되었었다 |
condemnātus esset (그는) 비난되었었다 |
복수 | condemnātī essēmus (우리는) 비난되었었다 |
condemnātī essētis (너희는) 비난되었었다 |
condemnātī essent (그들은) 비난되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | condemnā (너는) 비난해라 |
||
복수 | condemnāte (너희는) 비난해라 |
|||
미래 | 단수 | condemnātō (네가) 비난하게 해라 |
condemnātō (그가) 비난하게 해라 |
|
복수 | condemnātōte (너희가) 비난하게 해라 |
condemnantō (그들이) 비난하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | condemnāre (너는) 비난되어라 |
||
복수 | condemnāminī (너희는) 비난되어라 |
|||
미래 | 단수 | condemnātor (네가) 비난되게 해라 |
condemnātor (그가) 비난되게 해라 |
|
복수 | condemnantor (그들이) 비난되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | condemnāre 비난함 |
condemnāvisse 비난했음 |
condemnātūrus esse 비난하겠음 |
수동태 | condemnārī 비난됨 |
condemnātus esse 비난되었음 |
condemnātum īrī 비난되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | condemnāns 비난하는 |
condemnātūrus 비난할 |
|
수동태 | condemnātus 비난된 |
condemnandus 비난될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | condemnātum 비난하기 위해 |
condemnātū 비난하기에 |
Ipse enim si quieverit, quis est qui condemnet? Et si absconderit vultum, quis est qui contempletur eum, super gentem et super homines simul? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:29)
그분께서 침묵을 지키신다고 누가 그분을 단죄하며 그분께서 얼굴을 감추시면 누가 그분을 보겠습니까? 그러나 그분께서는 민족 위에, 모든 사람 위에 계시니 (불가타 성경, 욥기, 34장 34:29)
Ecce Dominus Deus auxiliator meus; quis est qui condemnet me? Ecce omnes quasi vestimentum conterentur, tinea comedet eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:9)
보라, 주 하느님께서 나를 도와주시는데 나를 단죄하는 자 누구인가? 보라, 그들은 모두 옷처럼 해지고 좀이 그들을 먹어 버리리라. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:9)
nunc id postulas, ut, quod deprehensum et detentum tamen nihil me apud bonum iudicem laederet, id inani suspicione incertum et incognitum condemnet. (Apuleius, Apologia 52:5)
(아풀레이우스, 변명 52:5)
ac primum parvae teneris capiuntur in annis, ante voluntatis propriae quam libera secta, laude pudicitiae fervens et amore deorum, iusta maritandi condemnet 1 vincula sexus, captivus pudor ingratis addicitur aris, nec contempta perit miseris sed adempta voluptas corporis intacti: (Prudentius, Contra Symmachum, book 2, section 2 2:369)
(프루덴티우스, , 2권, 2:369)
Quis est qui condemnet? Christus Iesus, qui mortuus est, immo qui suscitatus est, qui et est ad dexteram Dei, qui etiam interpellat pro nobis? (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 8 8:34)
누가 그들을 단죄할 수 있겠습니까? 돌아가셨다가 참으로 되살아나신 분, 또 하느님의 오른쪽에 앉아 계신 분, 그리고 우리를 위하여 간구해 주시는 분이 바로 그리스도 예수님이십니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 8장 8:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용