고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsurgō, cōnsurgere, cōnsurrexī, cōnsurrectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsurgō (나는) 오른다 |
cōnsurgis (너는) 오른다 |
cōnsurgit (그는) 오른다 |
복수 | cōnsurgimus (우리는) 오른다 |
cōnsurgitis (너희는) 오른다 |
cōnsurgunt (그들은) 오른다 |
|
과거 | 단수 | cōnsurgēbam (나는) 오르고 있었다 |
cōnsurgēbās (너는) 오르고 있었다 |
cōnsurgēbat (그는) 오르고 있었다 |
복수 | cōnsurgēbāmus (우리는) 오르고 있었다 |
cōnsurgēbātis (너희는) 오르고 있었다 |
cōnsurgēbant (그들은) 오르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsurgam (나는) 오르겠다 |
cōnsurgēs (너는) 오르겠다 |
cōnsurget (그는) 오르겠다 |
복수 | cōnsurgēmus (우리는) 오르겠다 |
cōnsurgētis (너희는) 오르겠다 |
cōnsurgent (그들은) 오르겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsurrexī (나는) 올랐다 |
cōnsurrexistī (너는) 올랐다 |
cōnsurrexit (그는) 올랐다 |
복수 | cōnsurreximus (우리는) 올랐다 |
cōnsurrexistis (너희는) 올랐다 |
cōnsurrexērunt, cōnsurrexēre (그들은) 올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsurrexeram (나는) 올랐었다 |
cōnsurrexerās (너는) 올랐었다 |
cōnsurrexerat (그는) 올랐었다 |
복수 | cōnsurrexerāmus (우리는) 올랐었다 |
cōnsurrexerātis (너희는) 올랐었다 |
cōnsurrexerant (그들은) 올랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsurrexerō (나는) 올랐겠다 |
cōnsurrexeris (너는) 올랐겠다 |
cōnsurrexerit (그는) 올랐겠다 |
복수 | cōnsurrexerimus (우리는) 올랐겠다 |
cōnsurrexeritis (너희는) 올랐겠다 |
cōnsurrexerint (그들은) 올랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsurgam (나는) 오르자 |
cōnsurgās (너는) 오르자 |
cōnsurgat (그는) 오르자 |
복수 | cōnsurgāmus (우리는) 오르자 |
cōnsurgātis (너희는) 오르자 |
cōnsurgant (그들은) 오르자 |
|
과거 | 단수 | cōnsurgerem (나는) 오르고 있었다 |
cōnsurgerēs (너는) 오르고 있었다 |
cōnsurgeret (그는) 오르고 있었다 |
복수 | cōnsurgerēmus (우리는) 오르고 있었다 |
cōnsurgerētis (너희는) 오르고 있었다 |
cōnsurgerent (그들은) 오르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsurrexerim (나는) 올랐다 |
cōnsurrexerīs (너는) 올랐다 |
cōnsurrexerit (그는) 올랐다 |
복수 | cōnsurrexerīmus (우리는) 올랐다 |
cōnsurrexerītis (너희는) 올랐다 |
cōnsurrexerint (그들은) 올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsurrexissem (나는) 올랐었다 |
cōnsurrexissēs (너는) 올랐었다 |
cōnsurrexisset (그는) 올랐었다 |
복수 | cōnsurrexissēmus (우리는) 올랐었다 |
cōnsurrexissētis (너희는) 올랐었다 |
cōnsurrexissent (그들은) 올랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsurgar (나는) 올러지자 |
cōnsurgāris, cōnsurgāre (너는) 올러지자 |
cōnsurgātur (그는) 올러지자 |
복수 | cōnsurgāmur (우리는) 올러지자 |
cōnsurgāminī (너희는) 올러지자 |
cōnsurgantur (그들은) 올러지자 |
|
과거 | 단수 | cōnsurgerer (나는) 올러지고 있었다 |
cōnsurgerēris, cōnsurgerēre (너는) 올러지고 있었다 |
cōnsurgerētur (그는) 올러지고 있었다 |
복수 | cōnsurgerēmur (우리는) 올러지고 있었다 |
cōnsurgerēminī (너희는) 올러지고 있었다 |
cōnsurgerentur (그들은) 올러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsurrectus sim (나는) 올러졌다 |
cōnsurrectus sīs (너는) 올러졌다 |
cōnsurrectus sit (그는) 올러졌다 |
복수 | cōnsurrectī sīmus (우리는) 올러졌다 |
cōnsurrectī sītis (너희는) 올러졌다 |
cōnsurrectī sint (그들은) 올러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsurrectus essem (나는) 올러졌었다 |
cōnsurrectus essēs (너는) 올러졌었다 |
cōnsurrectus esset (그는) 올러졌었다 |
복수 | cōnsurrectī essēmus (우리는) 올러졌었다 |
cōnsurrectī essētis (너희는) 올러졌었다 |
cōnsurrectī essent (그들은) 올러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsurge (너는) 올라라 |
||
복수 | cōnsurgite (너희는) 올라라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsurgitō (네가) 오르게 해라 |
cōnsurgitō (그가) 오르게 해라 |
|
복수 | cōnsurgitōte (너희가) 오르게 해라 |
cōnsurguntō (그들이) 오르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsurgere (너는) 올러져라 |
||
복수 | cōnsurgiminī (너희는) 올러져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsurgitor (네가) 올러지게 해라 |
cōnsurgitor (그가) 올러지게 해라 |
|
복수 | cōnsurguntor (그들이) 올러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsurgere 오름 |
cōnsurrexisse 올랐음 |
cōnsurrectūrus esse 오르겠음 |
수동태 | cōnsurgī 올러짐 |
cōnsurrectus esse 올러졌음 |
cōnsurrectum īrī 올러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsurgēns 오르는 |
cōnsurrectūrus 오를 |
|
수동태 | cōnsurrectus 올러진 |
cōnsurgendus 올러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnsurrectum 오르기 위해 |
cōnsurrectū 오르기에 |
Praeparate filios eius occisioni ob iniquitatem patrum suorum; ne consurgant, ut hereditent terram, neque impleant faciem orbis civitatum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:21)
너희는 그의 아들들을 그 조상들의 죄악 때문에 학살할 준비를 하여라. 그들이 일어나 땅을 차지하고 세상을 성읍들로 채워서는 안 된다. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:21)
In calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos, ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:39)
그들이 더위에 지쳤을 때 내가 술상을 차려 그들이 기절할 때까지 취하게 하리라. 그러면 그들은 영원한 잠에 빠져 들어 다시는 깨어나지 못하리라. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:39)
Consurgant et ascendant gentes in vallem Iosaphat, quia ibi sedebo, ut iudicem omnes gentes in circuitu. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 4 4:12)
(불가타 성경, 요엘서, 4장 4:12)
omitto te tali semper agere temperamento, sic semper humanum, sic abstemium iudicari, ut constet indesinenter regem praesentem prandia tua, reginam laudare ieiunia, omitto tanto te cultu ecclesiam tibi creditam convenustare, ut dubitet inspector, meliusne nova opera consurgant an vetusta reparentur, omitto per te plurimis locis basilicarum fundamenta consurgere, ornamenta duplicari; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Patienti salutem 3:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 3:2)
Benedic, Domine, fortitudini eius et opera manuum illius suscipe. Percute lumbos inimicorum eius; et, qui oderunt eum, non consurgant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:11)
주님, 그의 힘에 복을 내리시고 그의 손이 하는 일을 기꺼이 받아 주십시오. 그를 반대하는 자들의 허리를 치시고 그를 미워하는 자들이 다시는 일어나지 못하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용