고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: contineō, continēre, continuī, contentum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contineō (나는) 함께 잡는다 |
continēs (너는) 함께 잡는다 |
continet (그는) 함께 잡는다 |
복수 | continēmus (우리는) 함께 잡는다 |
continētis (너희는) 함께 잡는다 |
continent (그들은) 함께 잡는다 |
|
과거 | 단수 | continēbam (나는) 함께 잡고 있었다 |
continēbās (너는) 함께 잡고 있었다 |
continēbat (그는) 함께 잡고 있었다 |
복수 | continēbāmus (우리는) 함께 잡고 있었다 |
continēbātis (너희는) 함께 잡고 있었다 |
continēbant (그들은) 함께 잡고 있었다 |
|
미래 | 단수 | continēbō (나는) 함께 잡겠다 |
continēbis (너는) 함께 잡겠다 |
continēbit (그는) 함께 잡겠다 |
복수 | continēbimus (우리는) 함께 잡겠다 |
continēbitis (너희는) 함께 잡겠다 |
continēbunt (그들은) 함께 잡겠다 |
|
완료 | 단수 | continuī (나는) 함께 잡았다 |
continuistī (너는) 함께 잡았다 |
continuit (그는) 함께 잡았다 |
복수 | continuimus (우리는) 함께 잡았다 |
continuistis (너희는) 함께 잡았다 |
continuērunt, continuēre (그들은) 함께 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | continueram (나는) 함께 잡았었다 |
continuerās (너는) 함께 잡았었다 |
continuerat (그는) 함께 잡았었다 |
복수 | continuerāmus (우리는) 함께 잡았었다 |
continuerātis (너희는) 함께 잡았었다 |
continuerant (그들은) 함께 잡았었다 |
|
미래완료 | 단수 | continuerō (나는) 함께 잡았겠다 |
continueris (너는) 함께 잡았겠다 |
continuerit (그는) 함께 잡았겠다 |
복수 | continuerimus (우리는) 함께 잡았겠다 |
continueritis (너희는) 함께 잡았겠다 |
continuerint (그들은) 함께 잡았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contineor (나는) 함께 잡힌다 |
continēris, continēre (너는) 함께 잡힌다 |
continētur (그는) 함께 잡힌다 |
복수 | continēmur (우리는) 함께 잡힌다 |
continēminī (너희는) 함께 잡힌다 |
continentur (그들은) 함께 잡힌다 |
|
과거 | 단수 | continēbar (나는) 함께 잡히고 있었다 |
continēbāris, continēbāre (너는) 함께 잡히고 있었다 |
continēbātur (그는) 함께 잡히고 있었다 |
복수 | continēbāmur (우리는) 함께 잡히고 있었다 |
continēbāminī (너희는) 함께 잡히고 있었다 |
continēbantur (그들은) 함께 잡히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | continēbor (나는) 함께 잡히겠다 |
continēberis, continēbere (너는) 함께 잡히겠다 |
continēbitur (그는) 함께 잡히겠다 |
복수 | continēbimur (우리는) 함께 잡히겠다 |
continēbiminī (너희는) 함께 잡히겠다 |
continēbuntur (그들은) 함께 잡히겠다 |
|
완료 | 단수 | contentus sum (나는) 함께 잡혔다 |
contentus es (너는) 함께 잡혔다 |
contentus est (그는) 함께 잡혔다 |
복수 | contentī sumus (우리는) 함께 잡혔다 |
contentī estis (너희는) 함께 잡혔다 |
contentī sunt (그들은) 함께 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | contentus eram (나는) 함께 잡혔었다 |
contentus erās (너는) 함께 잡혔었다 |
contentus erat (그는) 함께 잡혔었다 |
복수 | contentī erāmus (우리는) 함께 잡혔었다 |
contentī erātis (너희는) 함께 잡혔었다 |
contentī erant (그들은) 함께 잡혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | contentus erō (나는) 함께 잡혔겠다 |
contentus eris (너는) 함께 잡혔겠다 |
contentus erit (그는) 함께 잡혔겠다 |
복수 | contentī erimus (우리는) 함께 잡혔겠다 |
contentī eritis (너희는) 함께 잡혔겠다 |
contentī erunt (그들은) 함께 잡혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contineam (나는) 함께 잡자 |
contineās (너는) 함께 잡자 |
contineat (그는) 함께 잡자 |
복수 | contineāmus (우리는) 함께 잡자 |
contineātis (너희는) 함께 잡자 |
contineant (그들은) 함께 잡자 |
|
과거 | 단수 | continērem (나는) 함께 잡고 있었다 |
continērēs (너는) 함께 잡고 있었다 |
continēret (그는) 함께 잡고 있었다 |
복수 | continērēmus (우리는) 함께 잡고 있었다 |
continērētis (너희는) 함께 잡고 있었다 |
continērent (그들은) 함께 잡고 있었다 |
|
완료 | 단수 | continuerim (나는) 함께 잡았다 |
continuerīs (너는) 함께 잡았다 |
continuerit (그는) 함께 잡았다 |
복수 | continuerīmus (우리는) 함께 잡았다 |
continuerītis (너희는) 함께 잡았다 |
continuerint (그들은) 함께 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | continuissem (나는) 함께 잡았었다 |
continuissēs (너는) 함께 잡았었다 |
continuisset (그는) 함께 잡았었다 |
복수 | continuissēmus (우리는) 함께 잡았었다 |
continuissētis (너희는) 함께 잡았었다 |
continuissent (그들은) 함께 잡았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | continear (나는) 함께 잡히자 |
contineāris, contineāre (너는) 함께 잡히자 |
contineātur (그는) 함께 잡히자 |
복수 | contineāmur (우리는) 함께 잡히자 |
contineāminī (너희는) 함께 잡히자 |
contineantur (그들은) 함께 잡히자 |
|
과거 | 단수 | continērer (나는) 함께 잡히고 있었다 |
continērēris, continērēre (너는) 함께 잡히고 있었다 |
continērētur (그는) 함께 잡히고 있었다 |
복수 | continērēmur (우리는) 함께 잡히고 있었다 |
continērēminī (너희는) 함께 잡히고 있었다 |
continērentur (그들은) 함께 잡히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contentus sim (나는) 함께 잡혔다 |
contentus sīs (너는) 함께 잡혔다 |
contentus sit (그는) 함께 잡혔다 |
복수 | contentī sīmus (우리는) 함께 잡혔다 |
contentī sītis (너희는) 함께 잡혔다 |
contentī sint (그들은) 함께 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | contentus essem (나는) 함께 잡혔었다 |
contentus essēs (너는) 함께 잡혔었다 |
contentus esset (그는) 함께 잡혔었다 |
복수 | contentī essēmus (우리는) 함께 잡혔었다 |
contentī essētis (너희는) 함께 잡혔었다 |
contentī essent (그들은) 함께 잡혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | continē (너는) 함께 잡아라 |
||
복수 | continēte (너희는) 함께 잡아라 |
|||
미래 | 단수 | continētō (네가) 함께 잡게 해라 |
continētō (그가) 함께 잡게 해라 |
|
복수 | continētōte (너희가) 함께 잡게 해라 |
continentō (그들이) 함께 잡게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | continēre (너는) 함께 잡혀라 |
||
복수 | continēminī (너희는) 함께 잡혀라 |
|||
미래 | 단수 | continētor (네가) 함께 잡히게 해라 |
continētor (그가) 함께 잡히게 해라 |
|
복수 | continentor (그들이) 함께 잡히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | continēre 함께 잡음 |
continuisse 함께 잡았음 |
contentūrus esse 함께 잡겠음 |
수동태 | continērī 함께 잡힘 |
contentus esse 함께 잡혔음 |
contentum īrī 함께 잡히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | continēns 함께 잡는 |
contentūrus 함께 잡을 |
|
수동태 | contentus 함께 잡힌 |
continendus 함께 잡힐 |
tu autem commode feceris si reliquos continueris, ne et habeat Balbus et ἕωλα Brutus. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 21A 1:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 1:6)
Rursumque, lota facie, egressus continuit se et ait: " Ponite panes ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:31)
그는 얼굴을 씻고 다시 나와서 자신을 억제한 다음, “음식을 차려라.” 하고 명령하였다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:31)
Facies et vectes de lignis acaciae, quinque ad continendas tabulas in uno latere habitaculi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:26)
아카시아 나무로 가로다지를 만들어라. 성막 한 면의 널빤지들에 다섯, (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:26)
Ipsasque tabulas deaurabis et fundes eis anulos aureos, per quos vectes tabulata contineant, quos operies laminis aureis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:29)
널빤지에는 금을 입히고, 가로다지를 꿸 고리는 금으로 만들어라. 그리고 가로다지에도 금을 입혀라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:29)
Fecit et vectes de lignis acaciae quinque ad continendas tabulas unius lateris habitaculi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:31)
그는 또 아카시아 나무로 가로다지를 만들었다. 성막 한 면의 널빤지들에 다섯, (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0271%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용