고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contingō, contingere, contigī, contāctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contingō (나는) 접촉한다 |
contingis (너는) 접촉한다 |
contingit (그는) 접촉한다 |
복수 | contingimus (우리는) 접촉한다 |
contingitis (너희는) 접촉한다 |
contingunt (그들은) 접촉한다 |
|
과거 | 단수 | contingēbam (나는) 접촉하고 있었다 |
contingēbās (너는) 접촉하고 있었다 |
contingēbat (그는) 접촉하고 있었다 |
복수 | contingēbāmus (우리는) 접촉하고 있었다 |
contingēbātis (너희는) 접촉하고 있었다 |
contingēbant (그들은) 접촉하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contingam (나는) 접촉하겠다 |
contingēs (너는) 접촉하겠다 |
continget (그는) 접촉하겠다 |
복수 | contingēmus (우리는) 접촉하겠다 |
contingētis (너희는) 접촉하겠다 |
contingent (그들은) 접촉하겠다 |
|
완료 | 단수 | contigī (나는) 접촉했다 |
contigistī (너는) 접촉했다 |
contigit (그는) 접촉했다 |
복수 | contigimus (우리는) 접촉했다 |
contigistis (너희는) 접촉했다 |
contigērunt, contigēre (그들은) 접촉했다 |
|
과거완료 | 단수 | contigeram (나는) 접촉했었다 |
contigerās (너는) 접촉했었다 |
contigerat (그는) 접촉했었다 |
복수 | contigerāmus (우리는) 접촉했었다 |
contigerātis (너희는) 접촉했었다 |
contigerant (그들은) 접촉했었다 |
|
미래완료 | 단수 | contigerō (나는) 접촉했겠다 |
contigeris (너는) 접촉했겠다 |
contigerit (그는) 접촉했겠다 |
복수 | contigerimus (우리는) 접촉했겠다 |
contigeritis (너희는) 접촉했겠다 |
contigerint (그들은) 접촉했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contingor (나는) 접촉된다 |
contingeris, contingere (너는) 접촉된다 |
contingitur (그는) 접촉된다 |
복수 | contingimur (우리는) 접촉된다 |
contingiminī (너희는) 접촉된다 |
continguntur (그들은) 접촉된다 |
|
과거 | 단수 | contingēbar (나는) 접촉되고 있었다 |
contingēbāris, contingēbāre (너는) 접촉되고 있었다 |
contingēbātur (그는) 접촉되고 있었다 |
복수 | contingēbāmur (우리는) 접촉되고 있었다 |
contingēbāminī (너희는) 접촉되고 있었다 |
contingēbantur (그들은) 접촉되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contingar (나는) 접촉되겠다 |
contingēris, contingēre (너는) 접촉되겠다 |
contingētur (그는) 접촉되겠다 |
복수 | contingēmur (우리는) 접촉되겠다 |
contingēminī (너희는) 접촉되겠다 |
contingentur (그들은) 접촉되겠다 |
|
완료 | 단수 | contāctus sum (나는) 접촉되었다 |
contāctus es (너는) 접촉되었다 |
contāctus est (그는) 접촉되었다 |
복수 | contāctī sumus (우리는) 접촉되었다 |
contāctī estis (너희는) 접촉되었다 |
contāctī sunt (그들은) 접촉되었다 |
|
과거완료 | 단수 | contāctus eram (나는) 접촉되었었다 |
contāctus erās (너는) 접촉되었었다 |
contāctus erat (그는) 접촉되었었다 |
복수 | contāctī erāmus (우리는) 접촉되었었다 |
contāctī erātis (너희는) 접촉되었었다 |
contāctī erant (그들은) 접촉되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | contāctus erō (나는) 접촉되었겠다 |
contāctus eris (너는) 접촉되었겠다 |
contāctus erit (그는) 접촉되었겠다 |
복수 | contāctī erimus (우리는) 접촉되었겠다 |
contāctī eritis (너희는) 접촉되었겠다 |
contāctī erunt (그들은) 접촉되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contingam (나는) 접촉하자 |
contingās (너는) 접촉하자 |
contingat (그는) 접촉하자 |
복수 | contingāmus (우리는) 접촉하자 |
contingātis (너희는) 접촉하자 |
contingant (그들은) 접촉하자 |
|
과거 | 단수 | contingerem (나는) 접촉하고 있었다 |
contingerēs (너는) 접촉하고 있었다 |
contingeret (그는) 접촉하고 있었다 |
복수 | contingerēmus (우리는) 접촉하고 있었다 |
contingerētis (너희는) 접촉하고 있었다 |
contingerent (그들은) 접촉하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contigerim (나는) 접촉했다 |
contigerīs (너는) 접촉했다 |
contigerit (그는) 접촉했다 |
복수 | contigerīmus (우리는) 접촉했다 |
contigerītis (너희는) 접촉했다 |
contigerint (그들은) 접촉했다 |
|
과거완료 | 단수 | contigissem (나는) 접촉했었다 |
contigissēs (너는) 접촉했었다 |
contigisset (그는) 접촉했었다 |
복수 | contigissēmus (우리는) 접촉했었다 |
contigissētis (너희는) 접촉했었다 |
contigissent (그들은) 접촉했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contingar (나는) 접촉되자 |
contingāris, contingāre (너는) 접촉되자 |
contingātur (그는) 접촉되자 |
복수 | contingāmur (우리는) 접촉되자 |
contingāminī (너희는) 접촉되자 |
contingantur (그들은) 접촉되자 |
|
과거 | 단수 | contingerer (나는) 접촉되고 있었다 |
contingerēris, contingerēre (너는) 접촉되고 있었다 |
contingerētur (그는) 접촉되고 있었다 |
복수 | contingerēmur (우리는) 접촉되고 있었다 |
contingerēminī (너희는) 접촉되고 있었다 |
contingerentur (그들은) 접촉되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contāctus sim (나는) 접촉되었다 |
contāctus sīs (너는) 접촉되었다 |
contāctus sit (그는) 접촉되었다 |
복수 | contāctī sīmus (우리는) 접촉되었다 |
contāctī sītis (너희는) 접촉되었다 |
contāctī sint (그들은) 접촉되었다 |
|
과거완료 | 단수 | contāctus essem (나는) 접촉되었었다 |
contāctus essēs (너는) 접촉되었었다 |
contāctus esset (그는) 접촉되었었다 |
복수 | contāctī essēmus (우리는) 접촉되었었다 |
contāctī essētis (너희는) 접촉되었었다 |
contāctī essent (그들은) 접촉되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | continge (너는) 접촉해라 |
||
복수 | contingite (너희는) 접촉해라 |
|||
미래 | 단수 | contingitō (네가) 접촉하게 해라 |
contingitō (그가) 접촉하게 해라 |
|
복수 | contingitōte (너희가) 접촉하게 해라 |
continguntō (그들이) 접촉하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contingere (너는) 접촉되어라 |
||
복수 | contingiminī (너희는) 접촉되어라 |
|||
미래 | 단수 | contingitor (네가) 접촉되게 해라 |
contingitor (그가) 접촉되게 해라 |
|
복수 | continguntor (그들이) 접촉되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contingere 접촉함 |
contigisse 접촉했음 |
contāctūrus esse 접촉하겠음 |
수동태 | contingī 접촉됨 |
contāctus esse 접촉되었음 |
contāctum īrī 접촉되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contingēns 접촉하는 |
contāctūrus 접촉할 |
|
수동태 | contāctus 접촉된 |
contingendus 접촉될 |
Et nunc non mihi contingat parcere animae meae in omni tempore tribulationis; non enim melior sum fratribus meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 13 13:5)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 13장 13:5)
Sicut enim vinum solummodo bibere, similiter autem rursus et aquam, contrarium est, quemadmodum autem vinum aquae contemperatum iam et delectabilem gratiam perficit, huiusmodi etiam structura sermonis delectat aures eorum, quibus contingat compositionem legere. Hic autem erit finis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:39)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:39)
Postea invenit eum Iesus in templo et dixit illi: " Ecce sanus factus es; iam noli peccare, ne deterius tibi aliquid contingat ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:14)
그 뒤에 예수님께서 그 사람을 성전에서 만나시자 그에게 이르셨다. “자, 너는 건강하게 되었다. 더 나쁜 일이 너에게 일어나지 않도록 다시는 죄를 짓지 마라.” (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:14)
et tamen nosti quam raro mihi eum videre contingat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 22. (A. D. 405 Epist. LXXXIV) Domino Beatissimo et Venerabili Ac Desiderabili Fratri et Consacerdoti Novato et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:4)
(아우구스티누스, 편지들, 1:4)
sed quia tolerantur, accipere, ne contingat detestanda perversitas, ut in monasterio, ubi, quantum possunt, fiunt divites laboriosae, fiant pauperes delicatae. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 9:5)
(아우구스티누스, 편지들, 9:5)
Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0247%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용