고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contrahō, contrahere, contraxī, contractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrahō (나는) 모은다 |
contrahis (너는) 모은다 |
contrahit (그는) 모은다 |
복수 | contrahimus (우리는) 모은다 |
contrahitis (너희는) 모은다 |
contrahunt (그들은) 모은다 |
|
과거 | 단수 | contrahēbam (나는) 모으고 있었다 |
contrahēbās (너는) 모으고 있었다 |
contrahēbat (그는) 모으고 있었다 |
복수 | contrahēbāmus (우리는) 모으고 있었다 |
contrahēbātis (너희는) 모으고 있었다 |
contrahēbant (그들은) 모으고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contraham (나는) 모으겠다 |
contrahēs (너는) 모으겠다 |
contrahet (그는) 모으겠다 |
복수 | contrahēmus (우리는) 모으겠다 |
contrahētis (너희는) 모으겠다 |
contrahent (그들은) 모으겠다 |
|
완료 | 단수 | contraxī (나는) 모았다 |
contraxistī (너는) 모았다 |
contraxit (그는) 모았다 |
복수 | contraximus (우리는) 모았다 |
contraxistis (너희는) 모았다 |
contraxērunt, contraxēre (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | contraxeram (나는) 모았었다 |
contraxerās (너는) 모았었다 |
contraxerat (그는) 모았었다 |
복수 | contraxerāmus (우리는) 모았었다 |
contraxerātis (너희는) 모았었다 |
contraxerant (그들은) 모았었다 |
|
미래완료 | 단수 | contraxerō (나는) 모았겠다 |
contraxeris (너는) 모았겠다 |
contraxerit (그는) 모았겠다 |
복수 | contraxerimus (우리는) 모았겠다 |
contraxeritis (너희는) 모았겠다 |
contraxerint (그들은) 모았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrahor (나는) 모인다 |
contraheris, contrahere (너는) 모인다 |
contrahitur (그는) 모인다 |
복수 | contrahimur (우리는) 모인다 |
contrahiminī (너희는) 모인다 |
contrahuntur (그들은) 모인다 |
|
과거 | 단수 | contrahēbar (나는) 모이고 있었다 |
contrahēbāris, contrahēbāre (너는) 모이고 있었다 |
contrahēbātur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | contrahēbāmur (우리는) 모이고 있었다 |
contrahēbāminī (너희는) 모이고 있었다 |
contrahēbantur (그들은) 모이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contrahar (나는) 모이겠다 |
contrahēris, contrahēre (너는) 모이겠다 |
contrahētur (그는) 모이겠다 |
복수 | contrahēmur (우리는) 모이겠다 |
contrahēminī (너희는) 모이겠다 |
contrahentur (그들은) 모이겠다 |
|
완료 | 단수 | contractus sum (나는) 모였다 |
contractus es (너는) 모였다 |
contractus est (그는) 모였다 |
복수 | contractī sumus (우리는) 모였다 |
contractī estis (너희는) 모였다 |
contractī sunt (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | contractus eram (나는) 모였었다 |
contractus erās (너는) 모였었다 |
contractus erat (그는) 모였었다 |
복수 | contractī erāmus (우리는) 모였었다 |
contractī erātis (너희는) 모였었다 |
contractī erant (그들은) 모였었다 |
|
미래완료 | 단수 | contractus erō (나는) 모였겠다 |
contractus eris (너는) 모였겠다 |
contractus erit (그는) 모였겠다 |
복수 | contractī erimus (우리는) 모였겠다 |
contractī eritis (너희는) 모였겠다 |
contractī erunt (그들은) 모였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contraham (나는) 모으자 |
contrahās (너는) 모으자 |
contrahat (그는) 모으자 |
복수 | contrahāmus (우리는) 모으자 |
contrahātis (너희는) 모으자 |
contrahant (그들은) 모으자 |
|
과거 | 단수 | contraherem (나는) 모으고 있었다 |
contraherēs (너는) 모으고 있었다 |
contraheret (그는) 모으고 있었다 |
복수 | contraherēmus (우리는) 모으고 있었다 |
contraherētis (너희는) 모으고 있었다 |
contraherent (그들은) 모으고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contraxerim (나는) 모았다 |
contraxerīs (너는) 모았다 |
contraxerit (그는) 모았다 |
복수 | contraxerīmus (우리는) 모았다 |
contraxerītis (너희는) 모았다 |
contraxerint (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | contraxissem (나는) 모았었다 |
contraxissēs (너는) 모았었다 |
contraxisset (그는) 모았었다 |
복수 | contraxissēmus (우리는) 모았었다 |
contraxissētis (너희는) 모았었다 |
contraxissent (그들은) 모았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrahar (나는) 모이자 |
contrahāris, contrahāre (너는) 모이자 |
contrahātur (그는) 모이자 |
복수 | contrahāmur (우리는) 모이자 |
contrahāminī (너희는) 모이자 |
contrahantur (그들은) 모이자 |
|
과거 | 단수 | contraherer (나는) 모이고 있었다 |
contraherēris, contraherēre (너는) 모이고 있었다 |
contraherētur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | contraherēmur (우리는) 모이고 있었다 |
contraherēminī (너희는) 모이고 있었다 |
contraherentur (그들은) 모이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contractus sim (나는) 모였다 |
contractus sīs (너는) 모였다 |
contractus sit (그는) 모였다 |
복수 | contractī sīmus (우리는) 모였다 |
contractī sītis (너희는) 모였다 |
contractī sint (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | contractus essem (나는) 모였었다 |
contractus essēs (너는) 모였었다 |
contractus esset (그는) 모였었다 |
복수 | contractī essēmus (우리는) 모였었다 |
contractī essētis (너희는) 모였었다 |
contractī essent (그들은) 모였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrahe (너는) 모아라 |
||
복수 | contrahite (너희는) 모아라 |
|||
미래 | 단수 | contrahitō (네가) 모으게 해라 |
contrahitō (그가) 모으게 해라 |
|
복수 | contrahitōte (너희가) 모으게 해라 |
contrahuntō (그들이) 모으게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrahere (너는) 모여라 |
||
복수 | contrahiminī (너희는) 모여라 |
|||
미래 | 단수 | contrahitor (네가) 모이게 해라 |
contrahitor (그가) 모이게 해라 |
|
복수 | contrahuntor (그들이) 모이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contrahere 모음 |
contraxisse 모았음 |
contractūrus esse 모으겠음 |
수동태 | contrahī 모임 |
contractus esse 모였음 |
contractum īrī 모이겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contrahēns 모으는 |
contractūrus 모을 |
|
수동태 | contractus 모인 |
contrahendus 모일 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | contractum 모으기 위해 |
contractū 모으기에 |
licet enim a funere contraxerint pollutionem, tamen omnis purgatio ad superos pertinet, unde et ait inparem numerum: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 229 188:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 188:2)
Si unus de fratribus tuis, qui morantur in una civitatum tuarum in terra, quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem venerit, non obdurabis cor tuum nec contrahes manum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:7)
“주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅 어느 성에서 너희 동족 가운데 가난한 이가 있거든, 가난한 그 동족에게 매정한 마음을 품거나 인색하게 굴어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:7)
Iosue vero non contraxit manum, quam in sublime porrexerat tenens acinacem, donec interficerentur omnes habitatores Hai. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:26)
여호수아는 아이의 모든 주민을 완전 봉헌물로 바칠 때까지, 창을 들고 내뻗은 손을 거두지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:26)
Cumque loqueretur Saul ad sacerdotem, tumultus maior fiebat in castris Philisthinorum, crescebatque paulatim et clarius reboabat. Et ait Saul ad sacerdotem: " Contrahe manum tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:19)
사울이 사제에게 말하고 있는 동안에도 필리스티아인들의 진영에서는 소란이 더욱 심해졌다. 그래서 사울은 사제에게 “그만두시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:19)
Quod cum nuntiatum esset David, contraxit omnem Israelem et transivit Iordanem venitque in Elam. Et direxerunt aciem Syri ex adverso David et pugnaverunt contra eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 10 10:17)
이 소식을 들은 다윗도 온 이스라엘을 소집하여 요르단을 건너가서 헬람에 이르렀다. 그러자 아람인들이 다윗에게 맞서 전열을 갖추고 그와 싸웠다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 10장 10:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0077%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용