라틴어-한국어 사전 검색

dēficeret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēficio의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 실패하고 있었다

    형태분석: dēfic(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

dēficio

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēficio, dēficere, dēfēci, dēfectum

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + faciō(만들다, 하다)

  1. 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다
  2. 결점이 있다
  3. 저버리다, 포기하다, 버리다
  1. I fail, disappoint or let down
  2. I have shortcomings
  3. I forsake, desert or abandon

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēficiō

(나는) 실패한다

dēficis

(너는) 실패한다

dēficit

(그는) 실패한다

복수 dēficimus

(우리는) 실패한다

dēficitis

(너희는) 실패한다

dēficiunt

(그들은) 실패한다

과거단수 dēficiēbam

(나는) 실패하고 있었다

dēficiēbās

(너는) 실패하고 있었다

dēficiēbat

(그는) 실패하고 있었다

복수 dēficiēbāmus

(우리는) 실패하고 있었다

dēficiēbātis

(너희는) 실패하고 있었다

dēficiēbant

(그들은) 실패하고 있었다

미래단수 dēficiam

(나는) 실패하겠다

dēficiēs

(너는) 실패하겠다

dēficiet

(그는) 실패하겠다

복수 dēficiēmus

(우리는) 실패하겠다

dēficiētis

(너희는) 실패하겠다

dēficient

(그들은) 실패하겠다

완료단수 dēfēcī

(나는) 실패했다

dēfēcistī

(너는) 실패했다

dēfēcit

(그는) 실패했다

복수 dēfēcimus

(우리는) 실패했다

dēfēcistis

(너희는) 실패했다

dēfēcērunt, dēfēcēre

(그들은) 실패했다

과거완료단수 dēfēceram

(나는) 실패했었다

dēfēcerās

(너는) 실패했었다

dēfēcerat

(그는) 실패했었다

복수 dēfēcerāmus

(우리는) 실패했었다

dēfēcerātis

(너희는) 실패했었다

dēfēcerant

(그들은) 실패했었다

미래완료단수 dēfēcerō

(나는) 실패했겠다

dēfēceris

(너는) 실패했겠다

dēfēcerit

(그는) 실패했겠다

복수 dēfēcerimus

(우리는) 실패했겠다

dēfēceritis

(너희는) 실패했겠다

dēfēcerint

(그들은) 실패했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēficior

(나는) 실패된다

dēficeris, dēficere

(너는) 실패된다

dēficitur

(그는) 실패된다

복수 dēficimur

(우리는) 실패된다

dēficiminī

(너희는) 실패된다

dēficiuntur

(그들은) 실패된다

과거단수 dēficiēbar

(나는) 실패되고 있었다

dēficiēbāris, dēficiēbāre

(너는) 실패되고 있었다

dēficiēbātur

(그는) 실패되고 있었다

복수 dēficiēbāmur

(우리는) 실패되고 있었다

dēficiēbāminī

(너희는) 실패되고 있었다

dēficiēbantur

(그들은) 실패되고 있었다

미래단수 dēficiar

(나는) 실패되겠다

dēficeēris, dēficeēre

(너는) 실패되겠다

dēficiētur

(그는) 실패되겠다

복수 dēficiēmur

(우리는) 실패되겠다

dēficiēminī

(너희는) 실패되겠다

dēficientur

(그들은) 실패되겠다

완료단수 dēfectus sum

(나는) 실패되었다

dēfectus es

(너는) 실패되었다

dēfectus est

(그는) 실패되었다

복수 dēfectī sumus

(우리는) 실패되었다

dēfectī estis

(너희는) 실패되었다

dēfectī sunt

(그들은) 실패되었다

과거완료단수 dēfectus eram

(나는) 실패되었었다

dēfectus erās

(너는) 실패되었었다

dēfectus erat

(그는) 실패되었었다

복수 dēfectī erāmus

(우리는) 실패되었었다

dēfectī erātis

(너희는) 실패되었었다

dēfectī erant

(그들은) 실패되었었다

미래완료단수 dēfectus erō

(나는) 실패되었겠다

dēfectus eris

(너는) 실패되었겠다

dēfectus erit

(그는) 실패되었겠다

복수 dēfectī erimus

(우리는) 실패되었겠다

dēfectī eritis

(너희는) 실패되었겠다

dēfectī erunt

(그들은) 실패되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēficiam

(나는) 실패하자

dēficiās

(너는) 실패하자

dēficiat

(그는) 실패하자

복수 dēficiāmus

(우리는) 실패하자

dēficiātis

(너희는) 실패하자

dēficiant

(그들은) 실패하자

과거단수 dēficerem

(나는) 실패하고 있었다

dēficerēs

(너는) 실패하고 있었다

dēficeret

(그는) 실패하고 있었다

복수 dēficerēmus

(우리는) 실패하고 있었다

dēficerētis

(너희는) 실패하고 있었다

dēficerent

(그들은) 실패하고 있었다

완료단수 dēfēcerim

(나는) 실패했다

dēfēcerīs

(너는) 실패했다

dēfēcerit

(그는) 실패했다

복수 dēfēcerīmus

(우리는) 실패했다

dēfēcerītis

(너희는) 실패했다

dēfēcerint

(그들은) 실패했다

과거완료단수 dēfēcissem

(나는) 실패했었다

dēfēcissēs

(너는) 실패했었다

dēfēcisset

(그는) 실패했었다

복수 dēfēcissēmus

(우리는) 실패했었다

dēfēcissētis

(너희는) 실패했었다

dēfēcissent

(그들은) 실패했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēficiar

(나는) 실패되자

dēficiāris, dēficiāre

(너는) 실패되자

dēficiātur

(그는) 실패되자

복수 dēficiāmur

(우리는) 실패되자

dēficiāminī

(너희는) 실패되자

dēficiantur

(그들은) 실패되자

과거단수 dēficerer

(나는) 실패되고 있었다

dēficerēris, dēficerēre

(너는) 실패되고 있었다

dēficerētur

(그는) 실패되고 있었다

복수 dēficerēmur

(우리는) 실패되고 있었다

dēficerēminī

(너희는) 실패되고 있었다

dēficerentur

(그들은) 실패되고 있었다

완료단수 dēfectus sim

(나는) 실패되었다

dēfectus sīs

(너는) 실패되었다

dēfectus sit

(그는) 실패되었다

복수 dēfectī sīmus

(우리는) 실패되었다

dēfectī sītis

(너희는) 실패되었다

dēfectī sint

(그들은) 실패되었다

과거완료단수 dēfectus essem

(나는) 실패되었었다

dēfectus essēs

(너는) 실패되었었다

dēfectus esset

(그는) 실패되었었다

복수 dēfectī essēmus

(우리는) 실패되었었다

dēfectī essētis

(너희는) 실패되었었다

dēfectī essent

(그들은) 실패되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfice

(너는) 실패해라

복수 dēficite

(너희는) 실패해라

미래단수 dēficitō

(네가) 실패하게 해라

dēficitō

(그가) 실패하게 해라

복수 dēficitōte

(너희가) 실패하게 해라

dēficiuntō

(그들이) 실패하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēficere

(너는) 실패되어라

복수 dēficiminī

(너희는) 실패되어라

미래단수 dēficetor

(네가) 실패되게 해라

dēficitor

(그가) 실패되게 해라

복수 dēficiuntor

(그들이) 실패되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēficere

실패함

dēfēcisse

실패했음

dēfectūrus esse

실패하겠음

수동태 dēficī

실패됨

dēfectus esse

실패되었음

dēfectum īrī

실패되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēficiēns

실패하는

dēfectūrus

실패할

수동태 dēfectus

실패된

dēficiendus

실패될

목적분사

대격탈격
형태 dēfectum

실패하기 위해

dēfectū

실패하기에

예문

  • Dixeruntque mulieres ad Noemi: " Benedictus Dominus, qui non est passus, ut deficeret tibi hodie, qui redimit familiam tuam, et vocetur nomen eius in Israel (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:14)

    그러자 아낙네들이 나오미에게 말하였다. “오늘 그대에게 대를 이을 구원자가 끊어지지 않게 해 주신 주님께서는 찬미받으시기를 빕니다. 이 아이의 이름이 이스라엘에서 기려지기를 바랍니다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:14)

  • Cumque ascendissent viri Israel, ipse stetit et percussit Philisthaeos, donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio; fecitque Dominus salutem magnam in die illa, et populus reversus est tantum ad spolia detrahenda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:10)

    그러나 엘아자르는 버티고 서서 필리스티아인들을 쳐 죽였다. 나중에는 그의 손이 굳어져 칼에서 풀리지 않을 정도였다. 주님께서 그날 큰 승리를 이루어 주셨다. 그제야 다른 군사들도 그에게 돌아왔지만, 죽은 자들을 터는 것밖에 할 일이 없었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:10)

  • Non enim in sempiternum litigabo neque usque ad finem irascar, quia spiritus a facie mea deficeret, halitus, quem ego feci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 57 57:16)

    나는 끝끝내 따지지 않고 끝까지 화를 내지 않는다. 넋들이, 내가 만든 혼들이 내 앞에서 힘을 잃을 것이기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 57장 57:16)

  • CAPH. Defecerunt prae lacrimis oculi mei, efferbuerunt viscera mea; effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei, cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:11)

    나의 딸 백성이 파멸하고 도시의 광장에서 아이들과 젖먹이들이 죽어 가는 것을 보고 있자니 내 눈은 눈물로 멀어져 가고 내 속은 들끓으며 내 애간장은 땅바닥에 쏟아지는구나. (불가타 성경, 애가, 2장 2:11)

  • Defertur ea res ad Caesarem. Ille veritus, quod ad plures pertinebat, ne civitas eorum impulsu deficeret, Lucium Plancum cum legione ex Belgio celeriter in Carnutes proficisci iubet ibique hiemare quorumque opera cognoverat Tasgetium interfectum, hos comprehensos ad se mittere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXV 25:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 25장 25:4)

유의어 사전

1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).

Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.

2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.

Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)

Turbæ and tumultus denote the civil broils of public life; turbæ (τύρβη) interruptions of public order; tumultus (from tumere) of the public peace; whereas seditio and secessio are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting principles; seditio (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only; secessio, when the prospect of reconciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The seditiosi and secedentes are citizens and members of a free community, and only suspend public concord; whereas the deficientes and desciscentes break a compact, because, either as subjected states they rebel, or as allies fall off; deficere, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion; desciscere (from scindere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system. (v. 363.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 실패하다

  2. 저버리다

    • dēsōlō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • dērelinquō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • dēstituō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • dēcēdō (I desert or abandon)
    • dēserō (버리다, 그만두다, 단념하다)
    • dēsum (버리다, 유기하다, 무시하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%

SEARCH

MENU NAVIGATION