고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēficio, dēficere, dēfēci, dēfectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiō (나는) 실패한다 |
dēficis (너는) 실패한다 |
dēficit (그는) 실패한다 |
복수 | dēficimus (우리는) 실패한다 |
dēficitis (너희는) 실패한다 |
dēficiunt (그들은) 실패한다 |
|
과거 | 단수 | dēficiēbam (나는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbās (너는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbat (그는) 실패하고 있었다 |
복수 | dēficiēbāmus (우리는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbātis (너희는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbant (그들은) 실패하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēficiam (나는) 실패하겠다 |
dēficiēs (너는) 실패하겠다 |
dēficiet (그는) 실패하겠다 |
복수 | dēficiēmus (우리는) 실패하겠다 |
dēficiētis (너희는) 실패하겠다 |
dēficient (그들은) 실패하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfēcī (나는) 실패했다 |
dēfēcistī (너는) 실패했다 |
dēfēcit (그는) 실패했다 |
복수 | dēfēcimus (우리는) 실패했다 |
dēfēcistis (너희는) 실패했다 |
dēfēcērunt, dēfēcēre (그들은) 실패했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfēceram (나는) 실패했었다 |
dēfēcerās (너는) 실패했었다 |
dēfēcerat (그는) 실패했었다 |
복수 | dēfēcerāmus (우리는) 실패했었다 |
dēfēcerātis (너희는) 실패했었다 |
dēfēcerant (그들은) 실패했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfēcerō (나는) 실패했겠다 |
dēfēceris (너는) 실패했겠다 |
dēfēcerit (그는) 실패했겠다 |
복수 | dēfēcerimus (우리는) 실패했겠다 |
dēfēceritis (너희는) 실패했겠다 |
dēfēcerint (그들은) 실패했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficior (나는) 실패된다 |
dēficeris, dēficere (너는) 실패된다 |
dēficitur (그는) 실패된다 |
복수 | dēficimur (우리는) 실패된다 |
dēficiminī (너희는) 실패된다 |
dēficiuntur (그들은) 실패된다 |
|
과거 | 단수 | dēficiēbar (나는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbāris, dēficiēbāre (너는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbātur (그는) 실패되고 있었다 |
복수 | dēficiēbāmur (우리는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbāminī (너희는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbantur (그들은) 실패되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēficiar (나는) 실패되겠다 |
dēficeēris, dēficeēre (너는) 실패되겠다 |
dēficiētur (그는) 실패되겠다 |
복수 | dēficiēmur (우리는) 실패되겠다 |
dēficiēminī (너희는) 실패되겠다 |
dēficientur (그들은) 실패되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfectus sum (나는) 실패되었다 |
dēfectus es (너는) 실패되었다 |
dēfectus est (그는) 실패되었다 |
복수 | dēfectī sumus (우리는) 실패되었다 |
dēfectī estis (너희는) 실패되었다 |
dēfectī sunt (그들은) 실패되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfectus eram (나는) 실패되었었다 |
dēfectus erās (너는) 실패되었었다 |
dēfectus erat (그는) 실패되었었다 |
복수 | dēfectī erāmus (우리는) 실패되었었다 |
dēfectī erātis (너희는) 실패되었었다 |
dēfectī erant (그들은) 실패되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfectus erō (나는) 실패되었겠다 |
dēfectus eris (너는) 실패되었겠다 |
dēfectus erit (그는) 실패되었겠다 |
복수 | dēfectī erimus (우리는) 실패되었겠다 |
dēfectī eritis (너희는) 실패되었겠다 |
dēfectī erunt (그들은) 실패되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiam (나는) 실패하자 |
dēficiās (너는) 실패하자 |
dēficiat (그는) 실패하자 |
복수 | dēficiāmus (우리는) 실패하자 |
dēficiātis (너희는) 실패하자 |
dēficiant (그들은) 실패하자 |
|
과거 | 단수 | dēficerem (나는) 실패하고 있었다 |
dēficerēs (너는) 실패하고 있었다 |
dēficeret (그는) 실패하고 있었다 |
복수 | dēficerēmus (우리는) 실패하고 있었다 |
dēficerētis (너희는) 실패하고 있었다 |
dēficerent (그들은) 실패하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfēcerim (나는) 실패했다 |
dēfēcerīs (너는) 실패했다 |
dēfēcerit (그는) 실패했다 |
복수 | dēfēcerīmus (우리는) 실패했다 |
dēfēcerītis (너희는) 실패했다 |
dēfēcerint (그들은) 실패했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfēcissem (나는) 실패했었다 |
dēfēcissēs (너는) 실패했었다 |
dēfēcisset (그는) 실패했었다 |
복수 | dēfēcissēmus (우리는) 실패했었다 |
dēfēcissētis (너희는) 실패했었다 |
dēfēcissent (그들은) 실패했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiar (나는) 실패되자 |
dēficiāris, dēficiāre (너는) 실패되자 |
dēficiātur (그는) 실패되자 |
복수 | dēficiāmur (우리는) 실패되자 |
dēficiāminī (너희는) 실패되자 |
dēficiantur (그들은) 실패되자 |
|
과거 | 단수 | dēficerer (나는) 실패되고 있었다 |
dēficerēris, dēficerēre (너는) 실패되고 있었다 |
dēficerētur (그는) 실패되고 있었다 |
복수 | dēficerēmur (우리는) 실패되고 있었다 |
dēficerēminī (너희는) 실패되고 있었다 |
dēficerentur (그들은) 실패되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfectus sim (나는) 실패되었다 |
dēfectus sīs (너는) 실패되었다 |
dēfectus sit (그는) 실패되었다 |
복수 | dēfectī sīmus (우리는) 실패되었다 |
dēfectī sītis (너희는) 실패되었다 |
dēfectī sint (그들은) 실패되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfectus essem (나는) 실패되었었다 |
dēfectus essēs (너는) 실패되었었다 |
dēfectus esset (그는) 실패되었었다 |
복수 | dēfectī essēmus (우리는) 실패되었었다 |
dēfectī essētis (너희는) 실패되었었다 |
dēfectī essent (그들은) 실패되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfice (너는) 실패해라 |
||
복수 | dēficite (너희는) 실패해라 |
|||
미래 | 단수 | dēficitō (네가) 실패하게 해라 |
dēficitō (그가) 실패하게 해라 |
|
복수 | dēficitōte (너희가) 실패하게 해라 |
dēficiuntō (그들이) 실패하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficere (너는) 실패되어라 |
||
복수 | dēficiminī (너희는) 실패되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēficetor (네가) 실패되게 해라 |
dēficitor (그가) 실패되게 해라 |
|
복수 | dēficiuntor (그들이) 실패되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēficere 실패함 |
dēfēcisse 실패했음 |
dēfectūrus esse 실패하겠음 |
수동태 | dēficī 실패됨 |
dēfectus esse 실패되었음 |
dēfectum īrī 실패되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēficiēns 실패하는 |
dēfectūrus 실패할 |
|
수동태 | dēfectus 실패된 |
dēficiendus 실패될 |
Et manserunt in circuitu eorum omnia castra Assyriae, pedites et quadrigae et equites eorum per dies triginta quattuor. Et deficiebant omnibus inhabitantibus Betuliam omnia vasa aquarum eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:20)
아시리아의 온 군대, 그들의 보병대와 병거대와 기병대가 이스라엘 자손들을 삼십사 일 동안 에워쌌다. 마침내 배툴리아의 모든 주민이 물을 받아 놓은 그릇마다 물이 떨어지고, (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:20)
Et anxiati sunt infantes eorum, et mulieres et iuvenes deficiebant a siti et cadebant in plateis civitatis et in transitu portarum, et non erat virtus adhuc in eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:22)
아이들은 생기를 잃고 여자들과 젊은이들은 목이 말라 기력을 잃어, 성읍의 길거리와 성문 통로에 쓰러졌다. 이제 그들은 힘이 하나도 없었다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:22)
aliquando a monstris exagitabantur phantasmatum, aliquando animae deficiebant proditione: subitaneus enim illis et insperatus timor infundebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:14)
무기력한 저승의 후미진 곳에서 올라온 밤, 참으로 무기력한 그 밤에 저들은 모두 같은 잠에 빠졌습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:14)
Neque vero coniuncti Albici comminus pugnando deficiebant neque multum cedebant virtute nostris. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 6:4)
(카이사르, 내란기, 2권 6:4)
nostros vires lassitudine deficiebant, simul ei, qui vulnera acceperant, neque acie excedere neque in locum tutum referri poterant, quod tota acies equitatu hostium circumdata tenebatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 41:12)
(카이사르, 내란기, 2권 41:12)
1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).
Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.
2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)
Turbæ and tumultus denote the civil broils of public life; turbæ (τύρβη) interruptions of public order; tumultus (from tumere) of the public peace; whereas seditio and secessio are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting principles; seditio (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only; secessio, when the prospect of reconciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The seditiosi and secedentes are citizens and members of a free community, and only suspend public concord; whereas the deficientes and desciscentes break a compact, because, either as subjected states they rebel, or as allies fall off; deficere, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion; desciscere (from scindere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system. (v. 363.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용