고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēficio, dēficere, dēfēci, dēfectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiō (나는) 실패한다 |
dēficis (너는) 실패한다 |
dēficit (그는) 실패한다 |
복수 | dēficimus (우리는) 실패한다 |
dēficitis (너희는) 실패한다 |
dēficiunt (그들은) 실패한다 |
|
과거 | 단수 | dēficiēbam (나는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbās (너는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbat (그는) 실패하고 있었다 |
복수 | dēficiēbāmus (우리는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbātis (너희는) 실패하고 있었다 |
dēficiēbant (그들은) 실패하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēficiam (나는) 실패하겠다 |
dēficiēs (너는) 실패하겠다 |
dēficiet (그는) 실패하겠다 |
복수 | dēficiēmus (우리는) 실패하겠다 |
dēficiētis (너희는) 실패하겠다 |
dēficient (그들은) 실패하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfēcī (나는) 실패했다 |
dēfēcistī (너는) 실패했다 |
dēfēcit (그는) 실패했다 |
복수 | dēfēcimus (우리는) 실패했다 |
dēfēcistis (너희는) 실패했다 |
dēfēcērunt, dēfēcēre (그들은) 실패했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfēceram (나는) 실패했었다 |
dēfēcerās (너는) 실패했었다 |
dēfēcerat (그는) 실패했었다 |
복수 | dēfēcerāmus (우리는) 실패했었다 |
dēfēcerātis (너희는) 실패했었다 |
dēfēcerant (그들은) 실패했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfēcerō (나는) 실패했겠다 |
dēfēceris (너는) 실패했겠다 |
dēfēcerit (그는) 실패했겠다 |
복수 | dēfēcerimus (우리는) 실패했겠다 |
dēfēceritis (너희는) 실패했겠다 |
dēfēcerint (그들은) 실패했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficior (나는) 실패된다 |
dēficeris, dēficere (너는) 실패된다 |
dēficitur (그는) 실패된다 |
복수 | dēficimur (우리는) 실패된다 |
dēficiminī (너희는) 실패된다 |
dēficiuntur (그들은) 실패된다 |
|
과거 | 단수 | dēficiēbar (나는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbāris, dēficiēbāre (너는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbātur (그는) 실패되고 있었다 |
복수 | dēficiēbāmur (우리는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbāminī (너희는) 실패되고 있었다 |
dēficiēbantur (그들은) 실패되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēficiar (나는) 실패되겠다 |
dēficeēris, dēficeēre (너는) 실패되겠다 |
dēficiētur (그는) 실패되겠다 |
복수 | dēficiēmur (우리는) 실패되겠다 |
dēficiēminī (너희는) 실패되겠다 |
dēficientur (그들은) 실패되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfectus sum (나는) 실패되었다 |
dēfectus es (너는) 실패되었다 |
dēfectus est (그는) 실패되었다 |
복수 | dēfectī sumus (우리는) 실패되었다 |
dēfectī estis (너희는) 실패되었다 |
dēfectī sunt (그들은) 실패되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfectus eram (나는) 실패되었었다 |
dēfectus erās (너는) 실패되었었다 |
dēfectus erat (그는) 실패되었었다 |
복수 | dēfectī erāmus (우리는) 실패되었었다 |
dēfectī erātis (너희는) 실패되었었다 |
dēfectī erant (그들은) 실패되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfectus erō (나는) 실패되었겠다 |
dēfectus eris (너는) 실패되었겠다 |
dēfectus erit (그는) 실패되었겠다 |
복수 | dēfectī erimus (우리는) 실패되었겠다 |
dēfectī eritis (너희는) 실패되었겠다 |
dēfectī erunt (그들은) 실패되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiam (나는) 실패하자 |
dēficiās (너는) 실패하자 |
dēficiat (그는) 실패하자 |
복수 | dēficiāmus (우리는) 실패하자 |
dēficiātis (너희는) 실패하자 |
dēficiant (그들은) 실패하자 |
|
과거 | 단수 | dēficerem (나는) 실패하고 있었다 |
dēficerēs (너는) 실패하고 있었다 |
dēficeret (그는) 실패하고 있었다 |
복수 | dēficerēmus (우리는) 실패하고 있었다 |
dēficerētis (너희는) 실패하고 있었다 |
dēficerent (그들은) 실패하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfēcerim (나는) 실패했다 |
dēfēcerīs (너는) 실패했다 |
dēfēcerit (그는) 실패했다 |
복수 | dēfēcerīmus (우리는) 실패했다 |
dēfēcerītis (너희는) 실패했다 |
dēfēcerint (그들은) 실패했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfēcissem (나는) 실패했었다 |
dēfēcissēs (너는) 실패했었다 |
dēfēcisset (그는) 실패했었다 |
복수 | dēfēcissēmus (우리는) 실패했었다 |
dēfēcissētis (너희는) 실패했었다 |
dēfēcissent (그들은) 실패했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficiar (나는) 실패되자 |
dēficiāris, dēficiāre (너는) 실패되자 |
dēficiātur (그는) 실패되자 |
복수 | dēficiāmur (우리는) 실패되자 |
dēficiāminī (너희는) 실패되자 |
dēficiantur (그들은) 실패되자 |
|
과거 | 단수 | dēficerer (나는) 실패되고 있었다 |
dēficerēris, dēficerēre (너는) 실패되고 있었다 |
dēficerētur (그는) 실패되고 있었다 |
복수 | dēficerēmur (우리는) 실패되고 있었다 |
dēficerēminī (너희는) 실패되고 있었다 |
dēficerentur (그들은) 실패되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfectus sim (나는) 실패되었다 |
dēfectus sīs (너는) 실패되었다 |
dēfectus sit (그는) 실패되었다 |
복수 | dēfectī sīmus (우리는) 실패되었다 |
dēfectī sītis (너희는) 실패되었다 |
dēfectī sint (그들은) 실패되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfectus essem (나는) 실패되었었다 |
dēfectus essēs (너는) 실패되었었다 |
dēfectus esset (그는) 실패되었었다 |
복수 | dēfectī essēmus (우리는) 실패되었었다 |
dēfectī essētis (너희는) 실패되었었다 |
dēfectī essent (그들은) 실패되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfice (너는) 실패해라 |
||
복수 | dēficite (너희는) 실패해라 |
|||
미래 | 단수 | dēficitō (네가) 실패하게 해라 |
dēficitō (그가) 실패하게 해라 |
|
복수 | dēficitōte (너희가) 실패하게 해라 |
dēficiuntō (그들이) 실패하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēficere (너는) 실패되어라 |
||
복수 | dēficiminī (너희는) 실패되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēficetor (네가) 실패되게 해라 |
dēficitor (그가) 실패되게 해라 |
|
복수 | dēficiuntor (그들이) 실패되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēficere 실패함 |
dēfēcisse 실패했음 |
dēfectūrus esse 실패하겠음 |
수동태 | dēficī 실패됨 |
dēfectus esse 실패되었음 |
dēfectum īrī 실패되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēficiēns 실패하는 |
dēfectūrus 실패할 |
|
수동태 | dēfectus 실패된 |
dēficiendus 실패될 |
Ignis est iste perpetuus, qui numquam deficiet in altari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:6)
제단 위에서는 불이 꺼지지 않고 늘 타고 있어야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 6장 6:6)
Ego Dominus locutus sum, ita faciam omni congregationi huic pessimae, quae consurrexit adversum me: in solitudine hac deficiet et morietur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:35)
나 주님이 말한다. 나를 거슬러 모여든 이 악한 공동체 전체에게 나는 기어이 이렇게 하고야 말겠다. 바로 이 광야에서 그들은 최후를 맞을 것이다. 이곳에서 그들은 죽을 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 14장 14:35)
Itaque sub maledictione eritis, et non deficiet de stirpe vestra servus ligna caedens aquasque comportans in domum Dei mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:23)
이제 그대들은 저주를 받아, 그대들 가운데 일부는 영원히 종이 되어 내 하느님의 집에서 쓸 나무를 패거나 물을 긷게 될 것이오.” (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:23)
Haec autem dicit Dominus, Deus Israel: "Hydria farinae non deficiet, nec lecythus olei minuetur usque ad diem, in qua daturus est Dominus pluviam super faciem terrae" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 17 17:14)
주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하셨소. ‘이 주님이 땅에 비를 다시 내리는 날까지, 밀가루 단지는 비지 않고 기름병은 마르지 않을 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 17장 17:14)
deficiet omnis caro simul, et homo in cinerem revertetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:15)
모든 육체는 다 죽어 가고 사람은 티끌로 돌아간답니다. (불가타 성경, 욥기, 34장 34:15)
1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).
Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.
2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)
Turbæ and tumultus denote the civil broils of public life; turbæ (τύρβη) interruptions of public order; tumultus (from tumere) of the public peace; whereas seditio and secessio are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting principles; seditio (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only; secessio, when the prospect of reconciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The seditiosi and secedentes are citizens and members of a free community, and only suspend public concord; whereas the deficientes and desciscentes break a compact, because, either as subjected states they rebel, or as allies fall off; deficere, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion; desciscere (from scindere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system. (v. 363.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용