고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmittō (나는) 떨어뜨린다 |
dēmittis (너는) 떨어뜨린다 |
dēmittit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | dēmittimus (우리는) 떨어뜨린다 |
dēmittitis (너희는) 떨어뜨린다 |
dēmittunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēmittēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmittēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmittēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēmittēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmittēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmittēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmittam (나는) 떨어뜨리겠다 |
dēmittēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
dēmittet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | dēmittēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
dēmittētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
dēmittent (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmīsī (나는) 떨어뜨렸다 |
dēmīsistī (너는) 떨어뜨렸다 |
dēmīsit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēmīsimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēmīsistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēmīsērunt, dēmīsēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmīseram (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīserās (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīserat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēmīserāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīserātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīserant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmīserō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
dēmīseris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
dēmīserit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | dēmīserimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
dēmīseritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
dēmīserint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmittor (나는) 떨어뜨려진다 |
dēmitteris, dēmittere (너는) 떨어뜨려진다 |
dēmittitur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | dēmittimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
dēmittiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
dēmittuntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēmittēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmittēbāris, dēmittēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmittēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēmittēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmittēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmittēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmittar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
dēmittēris, dēmittēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
dēmittētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | dēmittēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
dēmittēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
dēmittentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmissus sum (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissus es (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissus est (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēmissī sumus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissī estis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissī sunt (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmissus eram (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissus erās (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissus erat (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēmissī erāmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissī erātis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissī erant (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmissus erō (나는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēmissus eris (너는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēmissus erit (그는) 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | dēmissī erimus (우리는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēmissī eritis (너희는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēmissī erunt (그들은) 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmittam (나는) 떨어뜨리자 |
dēmittās (너는) 떨어뜨리자 |
dēmittat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | dēmittāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
dēmittātis (너희는) 떨어뜨리자 |
dēmittant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēmitterem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmitterēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmitteret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēmitterēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmitterētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēmitterent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmīserim (나는) 떨어뜨렸다 |
dēmīserīs (너는) 떨어뜨렸다 |
dēmīserit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēmīserīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēmīserītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēmīserint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmīsissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīsissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīsisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēmīsissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīsissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēmīsissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmittar (나는) 떨어뜨려지자 |
dēmittāris, dēmittāre (너는) 떨어뜨려지자 |
dēmittātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | dēmittāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
dēmittāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
dēmittantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēmitterer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmitterēris, dēmitterēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmitterētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēmitterēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmitterēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēmitterentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmissus sim (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissus sīs (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissus sit (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēmissī sīmus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissī sītis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēmissī sint (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmissus essem (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissus essēs (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissus esset (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēmissī essēmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissī essētis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēmissī essent (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmitte (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | dēmittite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēmittitō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
dēmittitō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēmittitōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
dēmittuntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmittere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | dēmittiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēmittitor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
dēmittitor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēmittuntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmittere 떨어뜨림 |
dēmīsisse 떨어뜨렸음 |
dēmissūrus esse 떨어뜨리겠음 |
수동태 | dēmittī 떨어뜨려짐 |
dēmissus esse 떨어뜨려졌음 |
dēmissum īrī 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmittēns 떨어뜨리는 |
dēmissūrus 떨어뜨릴 |
|
수동태 | dēmissus 떨어뜨려진 |
dēmittendus 떨어뜨려질 |
Ventus autem egrediens a Domino arreptas trans mare coturnices detulit et demisit in castra itinere, quantum uno die confici potest, ex omni parte castrorum per circuitum; volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:31)
그때 주님에게서 바람이 일어나, 바다 쪽에서 메추라기를 몰아다가 진영을 돌아가며 진영 이쪽과 저쪽으로 하룻길 되는 너비로 떨어뜨려, 땅 위에 두 암마가량 쌓이게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:31)
Demisit ergo eos per funem de fenestra; domus enim eius haerebat muro, et in muro habitabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:15)
라합은 창문으로 밧줄을 늘어뜨려 그들을 내려보냈다. 그 여자의 집이 성벽 담에 붙어 있었기 때문이다. 그 여자는 바로 성벽에 붙어 살았던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:15)
ille caput dēmīsit oculōsque manibus operuit. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:2)
그는 머리를 떨어뜨리고 눈을 손으로 가렸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:2)
Quae cum veniret, incitavit eum, ut peteret a patre suo agrum. Demisit ergo se de asino, et dixit ei Chaleb: " Quid habes? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 1 1:14)
오트니엘에게 간 악사는 그를 부추겨 자기 아버지에게 밭을 요구하게 하였다. 악사가 나귀에서 내리자 칼렙이 “무슨 일이냐?” 하고 물었다. (불가타 성경, 판관기, 1장 1:14)
Super quo bases illius solidatae sunt? Aut quis demisit lapidem angularem eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:6)
그 주춧돌은 어디에 박혔느냐? 또 누가 그 모퉁잇돌을 놓았느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장 38:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용