라틴어-한국어 사전 검색

effūderīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effundō의 완료 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 퍼내었다

    형태분석: effūd(어간) + eri(어간모음) + mus(인칭어미)

effūderimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effundō의 미래완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 퍼내었겠다

    형태분석: effūd(어간) + eri(시제접사) + mus(인칭어미)

effundō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: effundō, effundere, effūdī, effūsum

어원: ex(~밖으로) + fundō(쏟다, 흘리다)

  1. 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다
  2. 퍼붓다, 쏟다
  3. 빠지다, 탐닉하다
  4. 아낌없이 주다, 허비하다, 흩뿌리다, 낭비하다
  5. 물러가게 하다, 해산시키다, 포기하다, 사임하다, 그만두다
  6. 늦추다, 누그러뜨리다, 풀다, 완화하다, 놓아주다
  1. (of liquids) I pour out, shed, spread abroad, drain off.
  2. I pour, drive, cast or send out, shower, discharge.
  3. (reflexive) I give myself up to, yield to, indulge in.
  4. I lavish, squander, expend, waste, run through.
  5. I cast away, give up, let go, dismiss, resign.
  6. I relax, loosen, slacken, let go.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundō

(나는) 퍼낸다

effundis

(너는) 퍼낸다

effundit

(그는) 퍼낸다

복수 effundimus

(우리는) 퍼낸다

effunditis

(너희는) 퍼낸다

effundunt

(그들은) 퍼낸다

과거단수 effundēbam

(나는) 퍼내고 있었다

effundēbās

(너는) 퍼내고 있었다

effundēbat

(그는) 퍼내고 있었다

복수 effundēbāmus

(우리는) 퍼내고 있었다

effundēbātis

(너희는) 퍼내고 있었다

effundēbant

(그들은) 퍼내고 있었다

미래단수 effundam

(나는) 퍼내겠다

effundēs

(너는) 퍼내겠다

effundet

(그는) 퍼내겠다

복수 effundēmus

(우리는) 퍼내겠다

effundētis

(너희는) 퍼내겠다

effundent

(그들은) 퍼내겠다

완료단수 effūdī

(나는) 퍼내었다

effūdistī

(너는) 퍼내었다

effūdit

(그는) 퍼내었다

복수 effūdimus

(우리는) 퍼내었다

effūdistis

(너희는) 퍼내었다

effūdērunt, effūdēre

(그들은) 퍼내었다

과거완료단수 effūderam

(나는) 퍼내었었다

effūderās

(너는) 퍼내었었다

effūderat

(그는) 퍼내었었다

복수 effūderāmus

(우리는) 퍼내었었다

effūderātis

(너희는) 퍼내었었다

effūderant

(그들은) 퍼내었었다

미래완료단수 effūderō

(나는) 퍼내었겠다

effūderis

(너는) 퍼내었겠다

effūderit

(그는) 퍼내었겠다

복수 effūderimus

(우리는) 퍼내었겠다

effūderitis

(너희는) 퍼내었겠다

effūderint

(그들은) 퍼내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundor

(나는) 퍼내여진다

effunderis, effundere

(너는) 퍼내여진다

effunditur

(그는) 퍼내여진다

복수 effundimur

(우리는) 퍼내여진다

effundiminī

(너희는) 퍼내여진다

effunduntur

(그들은) 퍼내여진다

과거단수 effundēbar

(나는) 퍼내여지고 있었다

effundēbāris, effundēbāre

(너는) 퍼내여지고 있었다

effundēbātur

(그는) 퍼내여지고 있었다

복수 effundēbāmur

(우리는) 퍼내여지고 있었다

effundēbāminī

(너희는) 퍼내여지고 있었다

effundēbantur

(그들은) 퍼내여지고 있었다

미래단수 effundar

(나는) 퍼내여지겠다

effundēris, effundēre

(너는) 퍼내여지겠다

effundētur

(그는) 퍼내여지겠다

복수 effundēmur

(우리는) 퍼내여지겠다

effundēminī

(너희는) 퍼내여지겠다

effundentur

(그들은) 퍼내여지겠다

완료단수 effūsus sum

(나는) 퍼내여졌다

effūsus es

(너는) 퍼내여졌다

effūsus est

(그는) 퍼내여졌다

복수 effūsī sumus

(우리는) 퍼내여졌다

effūsī estis

(너희는) 퍼내여졌다

effūsī sunt

(그들은) 퍼내여졌다

과거완료단수 effūsus eram

(나는) 퍼내여졌었다

effūsus erās

(너는) 퍼내여졌었다

effūsus erat

(그는) 퍼내여졌었다

복수 effūsī erāmus

(우리는) 퍼내여졌었다

effūsī erātis

(너희는) 퍼내여졌었다

effūsī erant

(그들은) 퍼내여졌었다

미래완료단수 effūsus erō

(나는) 퍼내여졌겠다

effūsus eris

(너는) 퍼내여졌겠다

effūsus erit

(그는) 퍼내여졌겠다

복수 effūsī erimus

(우리는) 퍼내여졌겠다

effūsī eritis

(너희는) 퍼내여졌겠다

effūsī erunt

(그들은) 퍼내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundam

(나는) 퍼내자

effundās

(너는) 퍼내자

effundat

(그는) 퍼내자

복수 effundāmus

(우리는) 퍼내자

effundātis

(너희는) 퍼내자

effundant

(그들은) 퍼내자

과거단수 effunderem

(나는) 퍼내고 있었다

effunderēs

(너는) 퍼내고 있었다

effunderet

(그는) 퍼내고 있었다

복수 effunderēmus

(우리는) 퍼내고 있었다

effunderētis

(너희는) 퍼내고 있었다

effunderent

(그들은) 퍼내고 있었다

완료단수 effūderim

(나는) 퍼내었다

effūderīs

(너는) 퍼내었다

effūderit

(그는) 퍼내었다

복수 effūderīmus

(우리는) 퍼내었다

effūderītis

(너희는) 퍼내었다

effūderint

(그들은) 퍼내었다

과거완료단수 effūdissem

(나는) 퍼내었었다

effūdissēs

(너는) 퍼내었었다

effūdisset

(그는) 퍼내었었다

복수 effūdissēmus

(우리는) 퍼내었었다

effūdissētis

(너희는) 퍼내었었다

effūdissent

(그들은) 퍼내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundar

(나는) 퍼내여지자

effundāris, effundāre

(너는) 퍼내여지자

effundātur

(그는) 퍼내여지자

복수 effundāmur

(우리는) 퍼내여지자

effundāminī

(너희는) 퍼내여지자

effundantur

(그들은) 퍼내여지자

과거단수 effunderer

(나는) 퍼내여지고 있었다

effunderēris, effunderēre

(너는) 퍼내여지고 있었다

effunderētur

(그는) 퍼내여지고 있었다

복수 effunderēmur

(우리는) 퍼내여지고 있었다

effunderēminī

(너희는) 퍼내여지고 있었다

effunderentur

(그들은) 퍼내여지고 있었다

완료단수 effūsus sim

(나는) 퍼내여졌다

effūsus sīs

(너는) 퍼내여졌다

effūsus sit

(그는) 퍼내여졌다

복수 effūsī sīmus

(우리는) 퍼내여졌다

effūsī sītis

(너희는) 퍼내여졌다

effūsī sint

(그들은) 퍼내여졌다

과거완료단수 effūsus essem

(나는) 퍼내여졌었다

effūsus essēs

(너는) 퍼내여졌었다

effūsus esset

(그는) 퍼내여졌었다

복수 effūsī essēmus

(우리는) 퍼내여졌었다

effūsī essētis

(너희는) 퍼내여졌었다

effūsī essent

(그들은) 퍼내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effunde

(너는) 퍼내어라

복수 effundite

(너희는) 퍼내어라

미래단수 effunditō

(네가) 퍼내게 해라

effunditō

(그가) 퍼내게 해라

복수 effunditōte

(너희가) 퍼내게 해라

effunduntō

(그들이) 퍼내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundere

(너는) 퍼내여져라

복수 effundiminī

(너희는) 퍼내여져라

미래단수 effunditor

(네가) 퍼내여지게 해라

effunditor

(그가) 퍼내여지게 해라

복수 effunduntor

(그들이) 퍼내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 effundere

퍼냄

effūdisse

퍼내었음

effūsūrus esse

퍼내겠음

수동태 effundī

퍼내여짐

effūsus esse

퍼내여졌음

effūsum īrī

퍼내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 effundēns

퍼내는

effūsūrus

퍼낼

수동태 effūsus

퍼내여진

effundendus

퍼내여질

목적분사

대격탈격
형태 effūsum

퍼내기 위해

effūsū

퍼내기에

예문

  • Quicumque effuderit humanum sanguinem, per hominem fundetur sanguis illius; ad imaginem quippe Dei factus est homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:6)

    사람의 피를 흘린 자 그자도 사람에 의해서 피를 흘려야 하리라. 하느님께서 당신 모습으로 사람을 만드셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:6)

  • Effundensque hydriam in canalibus recurrit ad puteum, ut hauriret aquam; et haustam omnibus camelis dedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:20)

    서둘러 물동이에 남아 있는 물을 물통에 붓고는, 다시 물을 길으러 우물로 달려갔다. 이렇게 레베카는 그 낙타들에게 모두 물을 길어다 주었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:20)

  • Posuitque virgas, quas ex parte decorticaverat, in canalibus, ubi effundebatur aqua, ut, cum venissent greges ad bibendum, ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:38)

    그런 다음 껍질을 벗긴 가지들을 물통에, 곧 양들과 염소들이 물을 먹으러 오는 물구유에 세워, 가축들이 그 가지들을 마주 보게 하였다. 그런데 양들과 염소들은 물을 먹으러 와서 짝짓기를 하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:38)

  • Ille vero erexit titulum lapideum in loco, quo locutus ei fuerat Deus, libans super eum libamina et effundens oleum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:14)

    야곱은 하느님께서 자기와 말씀을 나누신 곳에 기념 기둥, 곧 돌로 된 기념 기둥을 세운 다음, 그 위에 제주를 따르고 또 기름을 부었다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:14)

  • " Non interficiamus animam eius ". Et dixit ad eos: " Non effundatis sanguinem; sed proicite eum in cisternam hanc, quae est in solitudine, manusque vestras servate innoxias ". Hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:22)

    르우벤이 그들에게 다시 말하였다. “피만은 흘리지 마라. 그 아이를 여기 광야에 있는 이 구덩이에 던져 버리고, 그 아이에게 손을 대지는 마라.” 르우벤은 그들의 손에서 요셉을 살려 내어 아버지에게 되돌려 보낼 생각이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:22)

유의어

  1. 퍼내다

  2. 빠지다

    • obsequor (빠지다, 탐닉하다)
    • indulgeō (중독되다, 빠지다, 탐닉하다)
  3. 늦추다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%

SEARCH

MENU NAVIGATION