고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: effundō, effundere, effūdī, effūsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effundō (나는) 퍼낸다 |
effundis (너는) 퍼낸다 |
effundit (그는) 퍼낸다 |
복수 | effundimus (우리는) 퍼낸다 |
effunditis (너희는) 퍼낸다 |
effundunt (그들은) 퍼낸다 |
|
과거 | 단수 | effundēbam (나는) 퍼내고 있었다 |
effundēbās (너는) 퍼내고 있었다 |
effundēbat (그는) 퍼내고 있었다 |
복수 | effundēbāmus (우리는) 퍼내고 있었다 |
effundēbātis (너희는) 퍼내고 있었다 |
effundēbant (그들은) 퍼내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effundam (나는) 퍼내겠다 |
effundēs (너는) 퍼내겠다 |
effundet (그는) 퍼내겠다 |
복수 | effundēmus (우리는) 퍼내겠다 |
effundētis (너희는) 퍼내겠다 |
effundent (그들은) 퍼내겠다 |
|
완료 | 단수 | effūdī (나는) 퍼내었다 |
effūdistī (너는) 퍼내었다 |
effūdit (그는) 퍼내었다 |
복수 | effūdimus (우리는) 퍼내었다 |
effūdistis (너희는) 퍼내었다 |
effūdērunt, effūdēre (그들은) 퍼내었다 |
|
과거완료 | 단수 | effūderam (나는) 퍼내었었다 |
effūderās (너는) 퍼내었었다 |
effūderat (그는) 퍼내었었다 |
복수 | effūderāmus (우리는) 퍼내었었다 |
effūderātis (너희는) 퍼내었었다 |
effūderant (그들은) 퍼내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūderō (나는) 퍼내었겠다 |
effūderis (너는) 퍼내었겠다 |
effūderit (그는) 퍼내었겠다 |
복수 | effūderimus (우리는) 퍼내었겠다 |
effūderitis (너희는) 퍼내었겠다 |
effūderint (그들은) 퍼내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effundor (나는) 퍼내여진다 |
effunderis, effundere (너는) 퍼내여진다 |
effunditur (그는) 퍼내여진다 |
복수 | effundimur (우리는) 퍼내여진다 |
effundiminī (너희는) 퍼내여진다 |
effunduntur (그들은) 퍼내여진다 |
|
과거 | 단수 | effundēbar (나는) 퍼내여지고 있었다 |
effundēbāris, effundēbāre (너는) 퍼내여지고 있었다 |
effundēbātur (그는) 퍼내여지고 있었다 |
복수 | effundēbāmur (우리는) 퍼내여지고 있었다 |
effundēbāminī (너희는) 퍼내여지고 있었다 |
effundēbantur (그들은) 퍼내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effundar (나는) 퍼내여지겠다 |
effundēris, effundēre (너는) 퍼내여지겠다 |
effundētur (그는) 퍼내여지겠다 |
복수 | effundēmur (우리는) 퍼내여지겠다 |
effundēminī (너희는) 퍼내여지겠다 |
effundentur (그들은) 퍼내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | effūsus sum (나는) 퍼내여졌다 |
effūsus es (너는) 퍼내여졌다 |
effūsus est (그는) 퍼내여졌다 |
복수 | effūsī sumus (우리는) 퍼내여졌다 |
effūsī estis (너희는) 퍼내여졌다 |
effūsī sunt (그들은) 퍼내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūsus eram (나는) 퍼내여졌었다 |
effūsus erās (너는) 퍼내여졌었다 |
effūsus erat (그는) 퍼내여졌었다 |
복수 | effūsī erāmus (우리는) 퍼내여졌었다 |
effūsī erātis (너희는) 퍼내여졌었다 |
effūsī erant (그들은) 퍼내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūsus erō (나는) 퍼내여졌겠다 |
effūsus eris (너는) 퍼내여졌겠다 |
effūsus erit (그는) 퍼내여졌겠다 |
복수 | effūsī erimus (우리는) 퍼내여졌겠다 |
effūsī eritis (너희는) 퍼내여졌겠다 |
effūsī erunt (그들은) 퍼내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effundam (나는) 퍼내자 |
effundās (너는) 퍼내자 |
effundat (그는) 퍼내자 |
복수 | effundāmus (우리는) 퍼내자 |
effundātis (너희는) 퍼내자 |
effundant (그들은) 퍼내자 |
|
과거 | 단수 | effunderem (나는) 퍼내고 있었다 |
effunderēs (너는) 퍼내고 있었다 |
effunderet (그는) 퍼내고 있었다 |
복수 | effunderēmus (우리는) 퍼내고 있었다 |
effunderētis (너희는) 퍼내고 있었다 |
effunderent (그들은) 퍼내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūderim (나는) 퍼내었다 |
effūderīs (너는) 퍼내었다 |
effūderit (그는) 퍼내었다 |
복수 | effūderīmus (우리는) 퍼내었다 |
effūderītis (너희는) 퍼내었다 |
effūderint (그들은) 퍼내었다 |
|
과거완료 | 단수 | effūdissem (나는) 퍼내었었다 |
effūdissēs (너는) 퍼내었었다 |
effūdisset (그는) 퍼내었었다 |
복수 | effūdissēmus (우리는) 퍼내었었다 |
effūdissētis (너희는) 퍼내었었다 |
effūdissent (그들은) 퍼내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effundar (나는) 퍼내여지자 |
effundāris, effundāre (너는) 퍼내여지자 |
effundātur (그는) 퍼내여지자 |
복수 | effundāmur (우리는) 퍼내여지자 |
effundāminī (너희는) 퍼내여지자 |
effundantur (그들은) 퍼내여지자 |
|
과거 | 단수 | effunderer (나는) 퍼내여지고 있었다 |
effunderēris, effunderēre (너는) 퍼내여지고 있었다 |
effunderētur (그는) 퍼내여지고 있었다 |
복수 | effunderēmur (우리는) 퍼내여지고 있었다 |
effunderēminī (너희는) 퍼내여지고 있었다 |
effunderentur (그들은) 퍼내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūsus sim (나는) 퍼내여졌다 |
effūsus sīs (너는) 퍼내여졌다 |
effūsus sit (그는) 퍼내여졌다 |
복수 | effūsī sīmus (우리는) 퍼내여졌다 |
effūsī sītis (너희는) 퍼내여졌다 |
effūsī sint (그들은) 퍼내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūsus essem (나는) 퍼내여졌었다 |
effūsus essēs (너는) 퍼내여졌었다 |
effūsus esset (그는) 퍼내여졌었다 |
복수 | effūsī essēmus (우리는) 퍼내여졌었다 |
effūsī essētis (너희는) 퍼내여졌었다 |
effūsī essent (그들은) 퍼내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effunde (너는) 퍼내어라 |
||
복수 | effundite (너희는) 퍼내어라 |
|||
미래 | 단수 | effunditō (네가) 퍼내게 해라 |
effunditō (그가) 퍼내게 해라 |
|
복수 | effunditōte (너희가) 퍼내게 해라 |
effunduntō (그들이) 퍼내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effundere (너는) 퍼내여져라 |
||
복수 | effundiminī (너희는) 퍼내여져라 |
|||
미래 | 단수 | effunditor (네가) 퍼내여지게 해라 |
effunditor (그가) 퍼내여지게 해라 |
|
복수 | effunduntor (그들이) 퍼내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effundere 퍼냄 |
effūdisse 퍼내었음 |
effūsūrus esse 퍼내겠음 |
수동태 | effundī 퍼내여짐 |
effūsus esse 퍼내여졌음 |
effūsum īrī 퍼내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effundēns 퍼내는 |
effūsūrus 퍼낼 |
|
수동태 | effūsus 퍼내여진 |
effundendus 퍼내여질 |
Et irritaverunt me nolueruntque me audire; unusquisque abominationes oculorum suorum non proiecit, nec idola Aegypti reliquerunt. Et dixi, ut effunderem indignationem meam super eos et consummarem iram meam in eis in medio terrae Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:8)
그러나 그들은 나에게 반항하고 내 말을 들으려 하지 않았다. 아무도 눈을 홀리는 그 혐오스러운 것들을 내던지지 않고, 이집트의 우상들을 내버리지 않았다. 그래서 나는 이집트 땅 한가운데에서 그들에게 내 화를 퍼붓고 내 분노를 다 쏟겠다고 생각하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:8)
Et irritaverunt me domus Israel in deserto: in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt, quae faciens homo vivet in eis, et sabbata mea violaverunt vehementer. Dixi ergo, ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:13)
그러나 이스라엘 집안은 광야에서 나에게 반항하였다. 누구나 그대로 지키기만 하면 살 수 있는 내 규정들을 따르지 않고, 내 법규들을 업신여겼다. 그들은 내 안식일을 크게 더럽혔다. 그래서 나는 그들에게 내 화를 퍼부어 그들을 없애 버리겠다고 생각하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:13)
Et exacerbaverunt me filii; in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt, ut facerent ea, quae cum fecerit homo, vivet in eis, et sabbata mea violaverunt. Et comminatus sum, ut effunderem furorem meum super eos et consummarem iram meam in eis in deserto. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:21)
그러나 그 자손들도 나에게 반항하였다. 누구나 그대로 지키기만 하면 살 수 있는 내 규정들을 따르지 않고, 내 법규들을 준수하여 지키지 않았으며, 나의 안식일을 더럽혔다. 그래서 나는 광야에서 그들에게 내 화를 퍼붓고 내 분노를 다 쏟겠다고 생각하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:21)
Peperci etiam mihi, ne tristitiam super tristitiam de vobis haberem, et elegi non exhibere faciem meam vobis, sed effunderem cor meum deo pro vobis, et causam magis periculi vestri non apud vos verbis sed apud deum lacrimis agerem, ne convertat in luctum gaudium meum, quo soleo gaudere de vobis et inter tanta scandala, quibus ubique abundat hic mundus, aliquantulum consolari, cogitans copiosam congregationem et castam dilectionem et sanctam conversationem vestram et largiorem gratiam dei, quae data est vobis, ut non solum nuptias carnales contemneretis, verum etiam eligeretis societatem in domo habitandi unanimes, ut sit vobis anima una et cor unum in deum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
illud miror, adduci potuisse te, qui me penitus nosse deberes, ut existimares aut me tam improvidum, qui ab excitata fortuna ad inclinatam et prope iacentem desciscerem, aut tam inconstantem, ut conlectam gratiam florentissimi hominis effunderem a meque ipse deficerem et, quod initio semperque fugi, civili bello interessem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SECVNDVS: AD C. CVRIONEM ET CETEROS, letter 16 1:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용