라틴어-한국어 사전 검색

effundētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effundō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 퍼내여지겠다

    형태분석: effund(어간) + e(시제접사) + tur(인칭어미)

effundō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: effundō, effundere, effūdī, effūsum

어원: ex(~밖으로) + fundō(쏟다, 흘리다)

  1. 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다
  2. 퍼붓다, 쏟다
  3. 빠지다, 탐닉하다
  4. 아낌없이 주다, 허비하다, 흩뿌리다, 낭비하다
  5. 물러가게 하다, 해산시키다, 포기하다, 사임하다, 그만두다
  6. 늦추다, 누그러뜨리다, 풀다, 완화하다, 놓아주다
  1. (of liquids) I pour out, shed, spread abroad, drain off.
  2. I pour, drive, cast or send out, shower, discharge.
  3. (reflexive) I give myself up to, yield to, indulge in.
  4. I lavish, squander, expend, waste, run through.
  5. I cast away, give up, let go, dismiss, resign.
  6. I relax, loosen, slacken, let go.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundō

(나는) 퍼낸다

effundis

(너는) 퍼낸다

effundit

(그는) 퍼낸다

복수 effundimus

(우리는) 퍼낸다

effunditis

(너희는) 퍼낸다

effundunt

(그들은) 퍼낸다

과거단수 effundēbam

(나는) 퍼내고 있었다

effundēbās

(너는) 퍼내고 있었다

effundēbat

(그는) 퍼내고 있었다

복수 effundēbāmus

(우리는) 퍼내고 있었다

effundēbātis

(너희는) 퍼내고 있었다

effundēbant

(그들은) 퍼내고 있었다

미래단수 effundam

(나는) 퍼내겠다

effundēs

(너는) 퍼내겠다

effundet

(그는) 퍼내겠다

복수 effundēmus

(우리는) 퍼내겠다

effundētis

(너희는) 퍼내겠다

effundent

(그들은) 퍼내겠다

완료단수 effūdī

(나는) 퍼내었다

effūdistī

(너는) 퍼내었다

effūdit

(그는) 퍼내었다

복수 effūdimus

(우리는) 퍼내었다

effūdistis

(너희는) 퍼내었다

effūdērunt, effūdēre

(그들은) 퍼내었다

과거완료단수 effūderam

(나는) 퍼내었었다

effūderās

(너는) 퍼내었었다

effūderat

(그는) 퍼내었었다

복수 effūderāmus

(우리는) 퍼내었었다

effūderātis

(너희는) 퍼내었었다

effūderant

(그들은) 퍼내었었다

미래완료단수 effūderō

(나는) 퍼내었겠다

effūderis

(너는) 퍼내었겠다

effūderit

(그는) 퍼내었겠다

복수 effūderimus

(우리는) 퍼내었겠다

effūderitis

(너희는) 퍼내었겠다

effūderint

(그들은) 퍼내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundor

(나는) 퍼내여진다

effunderis, effundere

(너는) 퍼내여진다

effunditur

(그는) 퍼내여진다

복수 effundimur

(우리는) 퍼내여진다

effundiminī

(너희는) 퍼내여진다

effunduntur

(그들은) 퍼내여진다

과거단수 effundēbar

(나는) 퍼내여지고 있었다

effundēbāris, effundēbāre

(너는) 퍼내여지고 있었다

effundēbātur

(그는) 퍼내여지고 있었다

복수 effundēbāmur

(우리는) 퍼내여지고 있었다

effundēbāminī

(너희는) 퍼내여지고 있었다

effundēbantur

(그들은) 퍼내여지고 있었다

미래단수 effundar

(나는) 퍼내여지겠다

effundēris, effundēre

(너는) 퍼내여지겠다

effundētur

(그는) 퍼내여지겠다

복수 effundēmur

(우리는) 퍼내여지겠다

effundēminī

(너희는) 퍼내여지겠다

effundentur

(그들은) 퍼내여지겠다

완료단수 effūsus sum

(나는) 퍼내여졌다

effūsus es

(너는) 퍼내여졌다

effūsus est

(그는) 퍼내여졌다

복수 effūsī sumus

(우리는) 퍼내여졌다

effūsī estis

(너희는) 퍼내여졌다

effūsī sunt

(그들은) 퍼내여졌다

과거완료단수 effūsus eram

(나는) 퍼내여졌었다

effūsus erās

(너는) 퍼내여졌었다

effūsus erat

(그는) 퍼내여졌었다

복수 effūsī erāmus

(우리는) 퍼내여졌었다

effūsī erātis

(너희는) 퍼내여졌었다

effūsī erant

(그들은) 퍼내여졌었다

미래완료단수 effūsus erō

(나는) 퍼내여졌겠다

effūsus eris

(너는) 퍼내여졌겠다

effūsus erit

(그는) 퍼내여졌겠다

복수 effūsī erimus

(우리는) 퍼내여졌겠다

effūsī eritis

(너희는) 퍼내여졌겠다

effūsī erunt

(그들은) 퍼내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundam

(나는) 퍼내자

effundās

(너는) 퍼내자

effundat

(그는) 퍼내자

복수 effundāmus

(우리는) 퍼내자

effundātis

(너희는) 퍼내자

effundant

(그들은) 퍼내자

과거단수 effunderem

(나는) 퍼내고 있었다

effunderēs

(너는) 퍼내고 있었다

effunderet

(그는) 퍼내고 있었다

복수 effunderēmus

(우리는) 퍼내고 있었다

effunderētis

(너희는) 퍼내고 있었다

effunderent

(그들은) 퍼내고 있었다

완료단수 effūderim

(나는) 퍼내었다

effūderīs

(너는) 퍼내었다

effūderit

(그는) 퍼내었다

복수 effūderīmus

(우리는) 퍼내었다

effūderītis

(너희는) 퍼내었다

effūderint

(그들은) 퍼내었다

과거완료단수 effūdissem

(나는) 퍼내었었다

effūdissēs

(너는) 퍼내었었다

effūdisset

(그는) 퍼내었었다

복수 effūdissēmus

(우리는) 퍼내었었다

effūdissētis

(너희는) 퍼내었었다

effūdissent

(그들은) 퍼내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundar

(나는) 퍼내여지자

effundāris, effundāre

(너는) 퍼내여지자

effundātur

(그는) 퍼내여지자

복수 effundāmur

(우리는) 퍼내여지자

effundāminī

(너희는) 퍼내여지자

effundantur

(그들은) 퍼내여지자

과거단수 effunderer

(나는) 퍼내여지고 있었다

effunderēris, effunderēre

(너는) 퍼내여지고 있었다

effunderētur

(그는) 퍼내여지고 있었다

복수 effunderēmur

(우리는) 퍼내여지고 있었다

effunderēminī

(너희는) 퍼내여지고 있었다

effunderentur

(그들은) 퍼내여지고 있었다

완료단수 effūsus sim

(나는) 퍼내여졌다

effūsus sīs

(너는) 퍼내여졌다

effūsus sit

(그는) 퍼내여졌다

복수 effūsī sīmus

(우리는) 퍼내여졌다

effūsī sītis

(너희는) 퍼내여졌다

effūsī sint

(그들은) 퍼내여졌다

과거완료단수 effūsus essem

(나는) 퍼내여졌었다

effūsus essēs

(너는) 퍼내여졌었다

effūsus esset

(그는) 퍼내여졌었다

복수 effūsī essēmus

(우리는) 퍼내여졌었다

effūsī essētis

(너희는) 퍼내여졌었다

effūsī essent

(그들은) 퍼내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effunde

(너는) 퍼내어라

복수 effundite

(너희는) 퍼내어라

미래단수 effunditō

(네가) 퍼내게 해라

effunditō

(그가) 퍼내게 해라

복수 effunditōte

(너희가) 퍼내게 해라

effunduntō

(그들이) 퍼내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effundere

(너는) 퍼내여져라

복수 effundiminī

(너희는) 퍼내여져라

미래단수 effunditor

(네가) 퍼내여지게 해라

effunditor

(그가) 퍼내여지게 해라

복수 effunduntor

(그들이) 퍼내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 effundere

퍼냄

effūdisse

퍼내었음

effūsūrus esse

퍼내겠음

수동태 effundī

퍼내여짐

effūsus esse

퍼내여졌음

effūsum īrī

퍼내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 effundēns

퍼내는

effūsūrus

퍼낼

수동태 effūsus

퍼내여진

effundendus

퍼내여질

목적분사

대격탈격
형태 effūsum

퍼내기 위해

effūsū

퍼내기에

예문

  • Deditque in illa die signum dicens: " Hoc erit signum, quod locutus est Dominus: ecce altare scindetur, et effundetur cinis, qui in eo est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:3)

    바로 그날 그는 한 가지 표징을 제시하며 이렇게 말하였다. “이는 주님께서 말씀하신 표징입니다. 이 제단이 산산조각 나고 그 위에 있는 재가 쏟아질 것입니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:3)

  • Cumque vidisset Dominus quod humiliati essent, factus est sermo Domini ad Semeiam dicens: " Quia humiliati sunt, non disperdam eos daboque eis mox effugium, et non effundetur furor meus super Ierusalem per manum Sesac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 12 12:7)

    주님께서는 그들이 자신을 낮추는 것을 보시고, 스마야에게 말씀을 내리셨다. “그들이 자신들을 낮추었으니 내가 그들을 멸망시키지는 않고, 가까스로 난을 피하게 해 주겠다. 나는 시삭을 시켜 내 분노를 예루살렘에 다 쏟지는 않겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 12장 12:7)

  • quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis, ut me ad iracundiam provocarent in cunctis operibus manuum suarum; idcirco effundetur furor meus super locum istum et non exstinguetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:25)

    그들이 나를 저버리고 다른 신들에게 향을 피워, 자기들 손으로 저지른 그 모든 짓으로 나의 화를 돋우었기 때문이다. 그래서 나의 진노가 이곳에 쏟아질 터인데, 그 진노는 꺼지지 않을 것이다.’ (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:25)

  • Quia haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Sicut effusus est furor meus et indignatio mea super habitatores Ierusalem, sic effundetur indignatio mea super vos, cum ingressi fueritis Aegyptum, et eritis in exsecrationem et in stuporem et in maledictum et in opprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 42 42:18)

    ─ 만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 너희가 이집트로 들어가면, 예루살렘의 주민들에게 나의 분노와 진노가 쏟아졌던 것처럼, 너희에게도 나의 진노가 쏟아 부어질 것이다. 그리하여 너희는 악담과 공포와 저주와 수치의 대상이 되고, 다시는 이곳을 볼 수 없게 될 것이다.’ (불가타 성경, 예레미야서, 42장 42:18)

  • Et tribulabo homines, et ambulabunt ut caeci, quia Domino peccaverunt; et effundetur sanguis eorum sicut humus, et viscera eorum sicut stercora. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Sophoniae, 1 1:17)

    (불가타 성경, 스바니야서, 1장 1:17)

유의어

  1. 퍼내다

  2. 빠지다

    • obsequor (빠지다, 탐닉하다)
    • indulgeō (중독되다, 빠지다, 탐닉하다)
  3. 늦추다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%

SEARCH

MENU NAVIGATION