고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēiectō, ēiectāre, ēiectāvī, ēiectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiectō (나는) 밖으로 던진다 |
ēiectās (너는) 밖으로 던진다 |
ēiectat (그는) 밖으로 던진다 |
복수 | ēiectāmus (우리는) 밖으로 던진다 |
ēiectātis (너희는) 밖으로 던진다 |
ēiectant (그들은) 밖으로 던진다 |
|
과거 | 단수 | ēiectābam (나는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectābās (너는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectābat (그는) 밖으로 던지고 있었다 |
복수 | ēiectābāmus (우리는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectābātis (너희는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectābant (그들은) 밖으로 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiectābō (나는) 밖으로 던지겠다 |
ēiectābis (너는) 밖으로 던지겠다 |
ēiectābit (그는) 밖으로 던지겠다 |
복수 | ēiectābimus (우리는) 밖으로 던지겠다 |
ēiectābitis (너희는) 밖으로 던지겠다 |
ēiectābunt (그들은) 밖으로 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiectāvī (나는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāvistī (너는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāvit (그는) 밖으로 던졌다 |
복수 | ēiectāvimus (우리는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāvistis (너희는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāvērunt, ēiectāvēre (그들은) 밖으로 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectāveram (나는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāverās (너는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāverat (그는) 밖으로 던졌었다 |
복수 | ēiectāverāmus (우리는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāverātis (너희는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāverant (그들은) 밖으로 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiectāverō (나는) 밖으로 던졌겠다 |
ēiectāveris (너는) 밖으로 던졌겠다 |
ēiectāverit (그는) 밖으로 던졌겠다 |
복수 | ēiectāverimus (우리는) 밖으로 던졌겠다 |
ēiectāveritis (너희는) 밖으로 던졌겠다 |
ēiectāverint (그들은) 밖으로 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiector (나는) 밖으로 던져진다 |
ēiectāris, ēiectāre (너는) 밖으로 던져진다 |
ēiectātur (그는) 밖으로 던져진다 |
복수 | ēiectāmur (우리는) 밖으로 던져진다 |
ēiectāminī (너희는) 밖으로 던져진다 |
ēiectantur (그들은) 밖으로 던져진다 |
|
과거 | 단수 | ēiectābar (나는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectābāris, ēiectābāre (너는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectābātur (그는) 밖으로 던져지고 있었다 |
복수 | ēiectābāmur (우리는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectābāminī (너희는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectābantur (그들은) 밖으로 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiectābor (나는) 밖으로 던져지겠다 |
ēiectāberis, ēiectābere (너는) 밖으로 던져지겠다 |
ēiectābitur (그는) 밖으로 던져지겠다 |
복수 | ēiectābimur (우리는) 밖으로 던져지겠다 |
ēiectābiminī (너희는) 밖으로 던져지겠다 |
ēiectābuntur (그들은) 밖으로 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiectātus sum (나는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātus es (너는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātus est (그는) 밖으로 던져졌다 |
복수 | ēiectātī sumus (우리는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātī estis (너희는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātī sunt (그들은) 밖으로 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectātus eram (나는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātus erās (너는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātus erat (그는) 밖으로 던져졌었다 |
복수 | ēiectātī erāmus (우리는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātī erātis (너희는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātī erant (그들은) 밖으로 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiectātus erō (나는) 밖으로 던져졌겠다 |
ēiectātus eris (너는) 밖으로 던져졌겠다 |
ēiectātus erit (그는) 밖으로 던져졌겠다 |
복수 | ēiectātī erimus (우리는) 밖으로 던져졌겠다 |
ēiectātī eritis (너희는) 밖으로 던져졌겠다 |
ēiectātī erunt (그들은) 밖으로 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiectem (나는) 밖으로 던지자 |
ēiectēs (너는) 밖으로 던지자 |
ēiectet (그는) 밖으로 던지자 |
복수 | ēiectēmus (우리는) 밖으로 던지자 |
ēiectētis (너희는) 밖으로 던지자 |
ēiectent (그들은) 밖으로 던지자 |
|
과거 | 단수 | ēiectārem (나는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectārēs (너는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectāret (그는) 밖으로 던지고 있었다 |
복수 | ēiectārēmus (우리는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectārētis (너희는) 밖으로 던지고 있었다 |
ēiectārent (그들은) 밖으로 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiectāverim (나는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāverīs (너는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāverit (그는) 밖으로 던졌다 |
복수 | ēiectāverīmus (우리는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāverītis (너희는) 밖으로 던졌다 |
ēiectāverint (그들은) 밖으로 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectāvissem (나는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāvissēs (너는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāvisset (그는) 밖으로 던졌었다 |
복수 | ēiectāvissēmus (우리는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāvissētis (너희는) 밖으로 던졌었다 |
ēiectāvissent (그들은) 밖으로 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiecter (나는) 밖으로 던져지자 |
ēiectēris, ēiectēre (너는) 밖으로 던져지자 |
ēiectētur (그는) 밖으로 던져지자 |
복수 | ēiectēmur (우리는) 밖으로 던져지자 |
ēiectēminī (너희는) 밖으로 던져지자 |
ēiectentur (그들은) 밖으로 던져지자 |
|
과거 | 단수 | ēiectārer (나는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectārēris, ēiectārēre (너는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectārētur (그는) 밖으로 던져지고 있었다 |
복수 | ēiectārēmur (우리는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectārēminī (너희는) 밖으로 던져지고 있었다 |
ēiectārentur (그들은) 밖으로 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiectātus sim (나는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātus sīs (너는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātus sit (그는) 밖으로 던져졌다 |
복수 | ēiectātī sīmus (우리는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātī sītis (너희는) 밖으로 던져졌다 |
ēiectātī sint (그들은) 밖으로 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiectātus essem (나는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātus essēs (너는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātus esset (그는) 밖으로 던져졌었다 |
복수 | ēiectātī essēmus (우리는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātī essētis (너희는) 밖으로 던져졌었다 |
ēiectātī essent (그들은) 밖으로 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiectā (너는) 밖으로 던져라 |
||
복수 | ēiectāte (너희는) 밖으로 던져라 |
|||
미래 | 단수 | ēiectātō (네가) 밖으로 던지게 해라 |
ēiectātō (그가) 밖으로 던지게 해라 |
|
복수 | ēiectātōte (너희가) 밖으로 던지게 해라 |
ēiectantō (그들이) 밖으로 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiectāre (너는) 밖으로 던져져라 |
||
복수 | ēiectāminī (너희는) 밖으로 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | ēiectātor (네가) 밖으로 던져지게 해라 |
ēiectātor (그가) 밖으로 던져지게 해라 |
|
복수 | ēiectantor (그들이) 밖으로 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēiectāre 밖으로 던짐 |
ēiectāvisse 밖으로 던졌음 |
ēiectātūrus esse 밖으로 던지겠음 |
수동태 | ēiectārī 밖으로 던져짐 |
ēiectātus esse 밖으로 던져졌음 |
ēiectātum īrī 밖으로 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēiectāns 밖으로 던지는 |
ēiectātūrus 밖으로 던질 |
|
수동태 | ēiectātus 밖으로 던져진 |
ēiectandus 밖으로 던져질 |
Exinde lenius means, per ostia septem, quorum singula perpetuorum amnium usum et faciem praebent, nullis per Aegyptum aquis externis adiutus eiectatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 15 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 10:1)
orienti a fronte contrarius ad Gangen extenditur flumen, quod Indorum intersecans terras, in pelagus eiectatur australe. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 13:5)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 13:5)
sed ea, cum in umore conlocatur, recipiens penitus per foramina liquorem eiecto aere et igni operatione umidae potestatis vitiatur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 9 10:27)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:27)
Paulisper praepilabantur missilia, et properantes concito quam considerato cursu Germani, telaque dextris explicantes, involavere nostrorum equitum turmas, frendentes immania, eorumque ultra solitum saevientium, comae fluentes horrebant, et elucebat quidam ex oculis furor, quos contra pertinax miles, scutorum obicibus vertices tegens, eiectansque gladios, vel tela concrispans, mortem minitantia perterrebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 36:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 36:2)
Licet alia quoque distans immanibus intervallis, Sauromatarum praetenditur natio, litori iuncta, quod Coracem suscipiens fluvium in aequor eiectat Euxinum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 29:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 29:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용