고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exagitō, exagitāre, exagitāvī, exagitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exagitā | ||
복수 | exagitāte | |||
미래 | 단수 | exagitātō | exagitātō | |
복수 | exagitātōte | exagitantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exagitāre | ||
복수 | exagitāminī | |||
미래 | 단수 | exagitātor | exagitātor | |
복수 | exagitantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exagitāre | exagitāvisse | exagitātūrus esse |
수동태 | exagitārī | exagitātus esse | exagitātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exagitāns | exagitātūrus | |
수동태 | exagitātus | exagitandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exagitātum | exagitātū |
Constantium vero exagitabant assidui nuntii, deploratas iam Gallias indicantes, nullo renitente ad internecionem barbaris vastantibus universa; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 8 1:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 1:2)
Spiritus autem Domini recessit a Saul, et exagitabat eum spiritus nequam a Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:14)
주님의 영이 사울을 떠나고, 주님께서 보내신 악령이 그를 괴롭혔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:14)
aliquando a monstris exagitabantur phantasmatum, aliquando animae deficiebant proditione: subitaneus enim illis et insperatus timor infundebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:14)
무기력한 저승의 후미진 곳에서 올라온 밤, 참으로 무기력한 그 밤에 저들은 모두 같은 잠에 빠졌습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:14)
Hi post eorum obitum multos annos a finitimis exagitati, cum alias bellum inferrent, alias inlatum defenderent, consensu eorum omnium pace facta hunc sibi domicilio locum delegerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXIX 29:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 29장 29:5)
Causa transeundi fuit quod ab Suebis complures annos exagitati bello premebantur et agri cultura prohibebantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, I 1:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 1장 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용