고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exagitō, exagitāre, exagitāvī, exagitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exagitā | ||
복수 | exagitāte | |||
미래 | 단수 | exagitātō | exagitātō | |
복수 | exagitātōte | exagitantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exagitāre | ||
복수 | exagitāminī | |||
미래 | 단수 | exagitātor | exagitātor | |
복수 | exagitantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exagitāre | exagitāvisse | exagitātūrus esse |
수동태 | exagitārī | exagitātus esse | exagitātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exagitāns | exagitātūrus | |
수동태 | exagitātus | exagitandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exagitātum | exagitātū |
Patrium deus habet adversus bonos viros animum et illos fortiter amat et " Operibus," inquit, " doloribus, damnis exagitentur, ut verum colligant robur. (Seneca, De Providentia, book 1 14:1)
(세네카, , 14:1)
Deinde, quod pro pretio sedulitatis et innocentiae suae, securitate potiantur, nec quibusdam sicut impiorum animae erroribus et perturbationibus implicentur, atque vitiorum suorum memoria torqueantur, et exagitentur quibusdam curarum aestibus. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput XI 2:4)
(성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 11장 2:4)
Spiritus autem Domini recessit a Saul, et exagitabat eum spiritus nequam a Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:14)
주님의 영이 사울을 떠나고, 주님께서 보내신 악령이 그를 괴롭혔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:14)
aliquando a monstris exagitabantur phantasmatum, aliquando animae deficiebant proditione: subitaneus enim illis et insperatus timor infundebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:14)
무기력한 저승의 후미진 곳에서 올라온 밤, 참으로 무기력한 그 밤에 저들은 모두 같은 잠에 빠졌습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:14)
Hi post eorum obitum multos annos a finitimis exagitati, cum alias bellum inferrent, alias inlatum defenderent, consensu eorum omnium pace facta hunc sibi domicilio locum delegerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXIX 29:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 29장 29:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용