라틴어-한국어 사전 검색

exagitāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exagitō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: exagit(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (exagitō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: exagit(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (exagitō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: exagit(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

exagitō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exagitō, exagitāre, exagitāvī, exagitātum

  1. 동요시키다, 흥분시키다, 일으키다, 혼란시키다
  2. 괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다
  3. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 비난하다, 나무라다, 비판하다
  1. I drive out or away
  2. I stir up, shake up, disturb
  3. I harass, persecute, disquiet, disturb
  4. I attack (with criticism); criticise, censure, rail at, scold

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exagitā

복수 exagitāte

미래단수 exagitātō

exagitātō

복수 exagitātōte

exagitantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exagitāre

복수 exagitāminī

미래단수 exagitātor

exagitātor

복수 exagitantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 exagitāns

exagitātūrus

수동태 exagitātus

exagitandus

목적분사

대격탈격
형태 exagitātum

exagitātū

예문

  • igitur contumaciam eius insectari, vetus Augustae odium, recentem Liviae conscientiam exagitare, ut superbam fecunditate, subnixam popularibus studiis inhiare dominationi apud Caesarem arguerent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 12 12:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 12장 12:5)

  • dic, qua Tisiphone, quibus exagitare colubris? (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:10)

    (유베날리스, 풍자, 2권, 1:10)

  • Irae animique copias inter australes et septentrionales intercedebant, et odia maxima civitates, unde profecti fuere isti milites, exagitare aliquandiu non destitere. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM PRIMUM. 23:124)

    (프란키스 글라스, , 23:124)

  • incendere exagitare. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 360 314:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 314:1)

  • Pompeio et M. Crasso consulibus tribunicia potestas restituta est, homines adulescentes summam potestatem nacti, quibus aetas animusque ferox erat, coepere senatum criminando plebem exagitare, dein largiundo atque pollicitando magis incendere, ita ipsi clari potentesque fieri. (Sallust, The Catilinarian Conspiracy, chapter 38 38:2)

    (살루스티우스, , 38장 38:2)

유의어

  1. I drive out or away

    • abigō (쫓아내다, 몰아내다)
    • dēfendō (물리치다, 몰아내다)
    • prōterō (I drive forth or away)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • prōturbō (몰다, 운전하다, 이끌다)
    • exturbō (I drive or thrust out or away)
    • minō (몰다, 운전하다)
    • adigō (몰다, 운전하다)
    • prōpellō (쫓아내다, 몰아내다, 추방하다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)
    • dīmoveō (흩어지게 하다, 분산시키다, 해산시키다)
    • dēvehō (떠나다, 출발하다)
    • sēmigrō (떠나다, 출발하다)
  2. 동요시키다

    • sollicitō (방해하다, 어지럽히다, 휘젓다)
    • moveō (이동시키다, 젓다, 움직이다)
    • concieō (격하게 움직이다, 흔들다, 휘젓다)
    • obturbō (동요시키다, 흥분시키다, 일으키다)
  3. 괴롭히다

    • arietō (괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다)
    • conturbō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • iactō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • inquiētō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • peragitō (괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다)
  4. 공격하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION