고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: exstinguō, exstinguere, exstinxī, exstinctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguō (나는) 끈다 |
exstinguis (너는) 끈다 |
exstinguit (그는) 끈다 |
복수 | exstinguimus (우리는) 끈다 |
exstinguitis (너희는) 끈다 |
exstinguunt (그들은) 끈다 |
|
과거 | 단수 | exstinguēbam (나는) 끄고 있었다 |
exstinguēbās (너는) 끄고 있었다 |
exstinguēbat (그는) 끄고 있었다 |
복수 | exstinguēbāmus (우리는) 끄고 있었다 |
exstinguēbātis (너희는) 끄고 있었다 |
exstinguēbant (그들은) 끄고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exstinguam (나는) 끄겠다 |
exstinguēs (너는) 끄겠다 |
exstinguet (그는) 끄겠다 |
복수 | exstinguēmus (우리는) 끄겠다 |
exstinguētis (너희는) 끄겠다 |
exstinguent (그들은) 끄겠다 |
|
완료 | 단수 | exstinxī (나는) 껐다 |
exstinxistī (너는) 껐다 |
exstinxit (그는) 껐다 |
복수 | exstinximus (우리는) 껐다 |
exstinxistis (너희는) 껐다 |
exstinxērunt, exstinxēre (그들은) 껐다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinxeram (나는) 껐었다 |
exstinxerās (너는) 껐었다 |
exstinxerat (그는) 껐었다 |
복수 | exstinxerāmus (우리는) 껐었다 |
exstinxerātis (너희는) 껐었다 |
exstinxerant (그들은) 껐었다 |
|
미래완료 | 단수 | exstinxerō (나는) 껐겠다 |
exstinxeris (너는) 껐겠다 |
exstinxerit (그는) 껐겠다 |
복수 | exstinxerimus (우리는) 껐겠다 |
exstinxeritis (너희는) 껐겠다 |
exstinxerint (그들은) 껐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguor (나는) 꺼진다 |
exstingueris, exstinguere (너는) 꺼진다 |
exstinguitur (그는) 꺼진다 |
복수 | exstinguimur (우리는) 꺼진다 |
exstinguiminī (너희는) 꺼진다 |
exstinguuntur (그들은) 꺼진다 |
|
과거 | 단수 | exstinguēbar (나는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbāris, exstinguēbāre (너는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbātur (그는) 꺼지고 있었다 |
복수 | exstinguēbāmur (우리는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbāminī (너희는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbantur (그들은) 꺼지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exstinguar (나는) 꺼지겠다 |
exstinguēris, exstinguēre (너는) 꺼지겠다 |
exstinguētur (그는) 꺼지겠다 |
복수 | exstinguēmur (우리는) 꺼지겠다 |
exstinguēminī (너희는) 꺼지겠다 |
exstinguentur (그들은) 꺼지겠다 |
|
완료 | 단수 | exstinctus sum (나는) 꺼졌다 |
exstinctus es (너는) 꺼졌다 |
exstinctus est (그는) 꺼졌다 |
복수 | exstinctī sumus (우리는) 꺼졌다 |
exstinctī estis (너희는) 꺼졌다 |
exstinctī sunt (그들은) 꺼졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinctus eram (나는) 꺼졌었다 |
exstinctus erās (너는) 꺼졌었다 |
exstinctus erat (그는) 꺼졌었다 |
복수 | exstinctī erāmus (우리는) 꺼졌었다 |
exstinctī erātis (너희는) 꺼졌었다 |
exstinctī erant (그들은) 꺼졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exstinctus erō (나는) 꺼졌겠다 |
exstinctus eris (너는) 꺼졌겠다 |
exstinctus erit (그는) 꺼졌겠다 |
복수 | exstinctī erimus (우리는) 꺼졌겠다 |
exstinctī eritis (너희는) 꺼졌겠다 |
exstinctī erunt (그들은) 꺼졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguam (나는) 끄자 |
exstinguās (너는) 끄자 |
exstinguat (그는) 끄자 |
복수 | exstinguāmus (우리는) 끄자 |
exstinguātis (너희는) 끄자 |
exstinguant (그들은) 끄자 |
|
과거 | 단수 | exstinguerem (나는) 끄고 있었다 |
exstinguerēs (너는) 끄고 있었다 |
exstingueret (그는) 끄고 있었다 |
복수 | exstinguerēmus (우리는) 끄고 있었다 |
exstinguerētis (너희는) 끄고 있었다 |
exstinguerent (그들은) 끄고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exstinxerim (나는) 껐다 |
exstinxerīs (너는) 껐다 |
exstinxerit (그는) 껐다 |
복수 | exstinxerīmus (우리는) 껐다 |
exstinxerītis (너희는) 껐다 |
exstinxerint (그들은) 껐다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinxissem (나는) 껐었다 |
exstinxissēs (너는) 껐었다 |
exstinxisset (그는) 껐었다 |
복수 | exstinxissēmus (우리는) 껐었다 |
exstinxissētis (너희는) 껐었다 |
exstinxissent (그들은) 껐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguar (나는) 꺼지자 |
exstinguāris, exstinguāre (너는) 꺼지자 |
exstinguātur (그는) 꺼지자 |
복수 | exstinguāmur (우리는) 꺼지자 |
exstinguāminī (너희는) 꺼지자 |
exstinguantur (그들은) 꺼지자 |
|
과거 | 단수 | exstinguerer (나는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerēris, exstinguerēre (너는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerētur (그는) 꺼지고 있었다 |
복수 | exstinguerēmur (우리는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerēminī (너희는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerentur (그들은) 꺼지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exstinctus sim (나는) 꺼졌다 |
exstinctus sīs (너는) 꺼졌다 |
exstinctus sit (그는) 꺼졌다 |
복수 | exstinctī sīmus (우리는) 꺼졌다 |
exstinctī sītis (너희는) 꺼졌다 |
exstinctī sint (그들은) 꺼졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinctus essem (나는) 꺼졌었다 |
exstinctus essēs (너는) 꺼졌었다 |
exstinctus esset (그는) 꺼졌었다 |
복수 | exstinctī essēmus (우리는) 꺼졌었다 |
exstinctī essētis (너희는) 꺼졌었다 |
exstinctī essent (그들은) 꺼졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstingue (너는) 꺼라 |
||
복수 | exstinguite (너희는) 꺼라 |
|||
미래 | 단수 | exstinguitō (네가) 끄게 해라 |
exstinguitō (그가) 끄게 해라 |
|
복수 | exstinguitōte (너희가) 끄게 해라 |
exstinguuntō (그들이) 끄게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguere (너는) 꺼져라 |
||
복수 | exstinguiminī (너희는) 꺼져라 |
|||
미래 | 단수 | exstinguitor (네가) 꺼지게 해라 |
exstinguitor (그가) 꺼지게 해라 |
|
복수 | exstinguuntor (그들이) 꺼지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exstinguere 끔 |
exstinxisse 껐음 |
exstinctūrus esse 끄겠음 |
수동태 | exstinguī 꺼짐 |
exstinctus esse 꺼졌음 |
exstinctum īrī 꺼지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exstinguēns 끄는 |
exstinctūrus 끌 |
|
수동태 | exstinctus 꺼진 |
exstinguendus 꺼질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exstinctum 끄기 위해 |
exstinctū 끄기에 |
Ignis autem in altari semper ardebit, non exstinguetur, quem nutriet sacerdos subiciens ligna mane per singulos dies et, imposito holocausto, desuper adolebit adipes pacificorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:5)
제단 위의 불은 계속 타고 있어야 하며, 꺼져서는 안 된다. 사제는 아침마다 제단 위에 장작을 지펴, 번제물을 그 위에 차려 놓고, 친교 제물의 굳기름을 그 위에서 살라 바친다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:5)
Lucerna Dei nondum exstincta erat, et Samuel dormiebat in templo Domini, ubi erat arca Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:3)
하느님의 등불이 아직 꺼지기 전에, 사무엘이 하느님의 궤가 있는 주님의 성전에서 자고 있었는데, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:3)
Et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit: "Trade eum, qui percussit fratrem suum, ut occidamus eum pro anima fratris sui, quem interfecit, et deleamus heredem". Et quaerunt exstinguere scintillam meam, quae relicta est, ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terram ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:7)
그런데 이제 온 집안이 이 여종에게 맞서 일어나 말합니다. ‘제 동기를 죽인 자를 내놓아라. 그가 살해한 동기의 목숨 값으로 우리가 그를 죽여 상속자마저 없애 버리겠다.’ 이렇게 그들은 남은 불씨마저 꺼 버려, 이 땅 위에서 제 남편에게 이름도 자손도 남겨 두지 않으려고 합니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:7)
praesidioque ei fuit Abisai filius Sarviae et percussum Philisthaeum interfecit. Tunc iuraverunt viri David dicentes: " Iam non egredieris nobiscum in bellum, ne exstinguas lucernam Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:17)
그러나 츠루야의 아들 아비사이가 다윗을 도우러 와서, 그 필리스티아 사람을 내리쳐 죽였다. 그 뒤 다윗의 부하들은 “임금님께서는 우리와 함께 다시는 싸움터에 나가지 마십시오. 그러면 임금님께서 이스라엘의 등불을 꺼 버리시게 될 것입니다.” 하며 다짐을 받았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:17)
quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis irritantes me in cunctis operibus manuum suarum; et succendetur indignatio mea in loco hoc et non exstinguetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 22:17)
그들이 나를 저버리고 다른 신들에게 향을 피워, 자기들 손으로 저지른 그 모든 짓으로 나의 화를 돋우었기 때문이다. 그래서 나의 진노가 이곳을 거슬러 타오를 터인데, 그 진노는 꺼지지 않을 것이다.’ (불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 22:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용