고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exstinguō, exstinguere, exstinxī, exstinctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguō (나는) 끈다 |
exstinguis (너는) 끈다 |
exstinguit (그는) 끈다 |
복수 | exstinguimus (우리는) 끈다 |
exstinguitis (너희는) 끈다 |
exstinguunt (그들은) 끈다 |
|
과거 | 단수 | exstinguēbam (나는) 끄고 있었다 |
exstinguēbās (너는) 끄고 있었다 |
exstinguēbat (그는) 끄고 있었다 |
복수 | exstinguēbāmus (우리는) 끄고 있었다 |
exstinguēbātis (너희는) 끄고 있었다 |
exstinguēbant (그들은) 끄고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exstinguam (나는) 끄겠다 |
exstinguēs (너는) 끄겠다 |
exstinguet (그는) 끄겠다 |
복수 | exstinguēmus (우리는) 끄겠다 |
exstinguētis (너희는) 끄겠다 |
exstinguent (그들은) 끄겠다 |
|
완료 | 단수 | exstinxī (나는) 껐다 |
exstinxistī (너는) 껐다 |
exstinxit (그는) 껐다 |
복수 | exstinximus (우리는) 껐다 |
exstinxistis (너희는) 껐다 |
exstinxērunt, exstinxēre (그들은) 껐다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinxeram (나는) 껐었다 |
exstinxerās (너는) 껐었다 |
exstinxerat (그는) 껐었다 |
복수 | exstinxerāmus (우리는) 껐었다 |
exstinxerātis (너희는) 껐었다 |
exstinxerant (그들은) 껐었다 |
|
미래완료 | 단수 | exstinxerō (나는) 껐겠다 |
exstinxeris (너는) 껐겠다 |
exstinxerit (그는) 껐겠다 |
복수 | exstinxerimus (우리는) 껐겠다 |
exstinxeritis (너희는) 껐겠다 |
exstinxerint (그들은) 껐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguor (나는) 꺼진다 |
exstingueris, exstinguere (너는) 꺼진다 |
exstinguitur (그는) 꺼진다 |
복수 | exstinguimur (우리는) 꺼진다 |
exstinguiminī (너희는) 꺼진다 |
exstinguuntur (그들은) 꺼진다 |
|
과거 | 단수 | exstinguēbar (나는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbāris, exstinguēbāre (너는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbātur (그는) 꺼지고 있었다 |
복수 | exstinguēbāmur (우리는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbāminī (너희는) 꺼지고 있었다 |
exstinguēbantur (그들은) 꺼지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exstinguar (나는) 꺼지겠다 |
exstinguēris, exstinguēre (너는) 꺼지겠다 |
exstinguētur (그는) 꺼지겠다 |
복수 | exstinguēmur (우리는) 꺼지겠다 |
exstinguēminī (너희는) 꺼지겠다 |
exstinguentur (그들은) 꺼지겠다 |
|
완료 | 단수 | exstinctus sum (나는) 꺼졌다 |
exstinctus es (너는) 꺼졌다 |
exstinctus est (그는) 꺼졌다 |
복수 | exstinctī sumus (우리는) 꺼졌다 |
exstinctī estis (너희는) 꺼졌다 |
exstinctī sunt (그들은) 꺼졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinctus eram (나는) 꺼졌었다 |
exstinctus erās (너는) 꺼졌었다 |
exstinctus erat (그는) 꺼졌었다 |
복수 | exstinctī erāmus (우리는) 꺼졌었다 |
exstinctī erātis (너희는) 꺼졌었다 |
exstinctī erant (그들은) 꺼졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exstinctus erō (나는) 꺼졌겠다 |
exstinctus eris (너는) 꺼졌겠다 |
exstinctus erit (그는) 꺼졌겠다 |
복수 | exstinctī erimus (우리는) 꺼졌겠다 |
exstinctī eritis (너희는) 꺼졌겠다 |
exstinctī erunt (그들은) 꺼졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguam (나는) 끄자 |
exstinguās (너는) 끄자 |
exstinguat (그는) 끄자 |
복수 | exstinguāmus (우리는) 끄자 |
exstinguātis (너희는) 끄자 |
exstinguant (그들은) 끄자 |
|
과거 | 단수 | exstinguerem (나는) 끄고 있었다 |
exstinguerēs (너는) 끄고 있었다 |
exstingueret (그는) 끄고 있었다 |
복수 | exstinguerēmus (우리는) 끄고 있었다 |
exstinguerētis (너희는) 끄고 있었다 |
exstinguerent (그들은) 끄고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exstinxerim (나는) 껐다 |
exstinxerīs (너는) 껐다 |
exstinxerit (그는) 껐다 |
복수 | exstinxerīmus (우리는) 껐다 |
exstinxerītis (너희는) 껐다 |
exstinxerint (그들은) 껐다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinxissem (나는) 껐었다 |
exstinxissēs (너는) 껐었다 |
exstinxisset (그는) 껐었다 |
복수 | exstinxissēmus (우리는) 껐었다 |
exstinxissētis (너희는) 껐었다 |
exstinxissent (그들은) 껐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguar (나는) 꺼지자 |
exstinguāris, exstinguāre (너는) 꺼지자 |
exstinguātur (그는) 꺼지자 |
복수 | exstinguāmur (우리는) 꺼지자 |
exstinguāminī (너희는) 꺼지자 |
exstinguantur (그들은) 꺼지자 |
|
과거 | 단수 | exstinguerer (나는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerēris, exstinguerēre (너는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerētur (그는) 꺼지고 있었다 |
복수 | exstinguerēmur (우리는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerēminī (너희는) 꺼지고 있었다 |
exstinguerentur (그들은) 꺼지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exstinctus sim (나는) 꺼졌다 |
exstinctus sīs (너는) 꺼졌다 |
exstinctus sit (그는) 꺼졌다 |
복수 | exstinctī sīmus (우리는) 꺼졌다 |
exstinctī sītis (너희는) 꺼졌다 |
exstinctī sint (그들은) 꺼졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exstinctus essem (나는) 꺼졌었다 |
exstinctus essēs (너는) 꺼졌었다 |
exstinctus esset (그는) 꺼졌었다 |
복수 | exstinctī essēmus (우리는) 꺼졌었다 |
exstinctī essētis (너희는) 꺼졌었다 |
exstinctī essent (그들은) 꺼졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstingue (너는) 꺼라 |
||
복수 | exstinguite (너희는) 꺼라 |
|||
미래 | 단수 | exstinguitō (네가) 끄게 해라 |
exstinguitō (그가) 끄게 해라 |
|
복수 | exstinguitōte (너희가) 끄게 해라 |
exstinguuntō (그들이) 끄게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exstinguere (너는) 꺼져라 |
||
복수 | exstinguiminī (너희는) 꺼져라 |
|||
미래 | 단수 | exstinguitor (네가) 꺼지게 해라 |
exstinguitor (그가) 꺼지게 해라 |
|
복수 | exstinguuntor (그들이) 꺼지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exstinguere 끔 |
exstinxisse 껐음 |
exstinctūrus esse 끄겠음 |
수동태 | exstinguī 꺼짐 |
exstinctus esse 꺼졌음 |
exstinctum īrī 꺼지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exstinguēns 끄는 |
exstinctūrus 끌 |
|
수동태 | exstinctus 꺼진 |
exstinguendus 꺼질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exstinctum 끄기 위해 |
exstinctū 끄기에 |
Devorabit montes et exuret desertum et exstinguet viridem sicut ignis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 43 43:23)
주님께서는 당신 계획에 따라 깊은 바다를 잠잠하게 하시고 그곳에 섬들을 심으셨다. (불가타 성경, 집회서, 43장 43:23)
Calamum quassatum non conteret et linum fumigans non exstinguet; in veritatem proferet iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:3)
그는 부러진 갈대를 꺾지 않고 꺼져 가는 심지를 끄지 않으리라. 그는 성실하게 공정을 펴리라. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:3)
Arundinem quassatam non confringet et linum fumigans non exstinguet, donec eiciat ad victoriam iudicium; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:20)
그는 올바름을 승리로 이끌 때까지 부러진 갈대를 꺾지 않고 연기 나는 심지를 끄지 않으리니 (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:20)
Ignis autem in altari semper ardebit, non exstinguetur, quem nutriet sacerdos subiciens ligna mane per singulos dies et, imposito holocausto, desuper adolebit adipes pacificorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:5)
제단 위의 불은 계속 타고 있어야 하며, 꺼져서는 안 된다. 사제는 아침마다 제단 위에 장작을 지펴, 번제물을 그 위에 차려 놓고, 친교 제물의 굳기름을 그 위에서 살라 바친다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:5)
Lucerna Dei nondum exstincta erat, et Samuel dormiebat in templo Domini, ubi erat arca Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:3)
하느님의 등불이 아직 꺼지기 전에, 사무엘이 하느님의 궤가 있는 주님의 성전에서 자고 있었는데, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용