고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iaceō, iacēre, iacuī, iacitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaceō (나는) 눕는다 |
iacēs (너는) 눕는다 |
iacet (그는) 눕는다 |
복수 | iacēmus (우리는) 눕는다 |
iacētis (너희는) 눕는다 |
iacent (그들은) 눕는다 |
|
과거 | 단수 | iacēbam (나는) 눕고 있었다 |
iacēbās (너는) 눕고 있었다 |
iacēbat (그는) 눕고 있었다 |
복수 | iacēbāmus (우리는) 눕고 있었다 |
iacēbātis (너희는) 눕고 있었다 |
iacēbant (그들은) 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iacēbō (나는) 눕겠다 |
iacēbis (너는) 눕겠다 |
iacēbit (그는) 눕겠다 |
복수 | iacēbimus (우리는) 눕겠다 |
iacēbitis (너희는) 눕겠다 |
iacēbunt (그들은) 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | iacuī (나는) 누웠다 |
iacuistī (너는) 누웠다 |
iacuit (그는) 누웠다 |
복수 | iacuimus (우리는) 누웠다 |
iacuistis (너희는) 누웠다 |
iacuērunt, iacuēre (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | iacueram (나는) 누웠었다 |
iacuerās (너는) 누웠었다 |
iacuerat (그는) 누웠었다 |
복수 | iacuerāmus (우리는) 누웠었다 |
iacuerātis (너희는) 누웠었다 |
iacuerant (그들은) 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | iacuerō (나는) 누웠겠다 |
iacueris (너는) 누웠겠다 |
iacuerit (그는) 누웠겠다 |
복수 | iacuerimus (우리는) 누웠겠다 |
iacueritis (너희는) 누웠겠다 |
iacuerint (그들은) 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaceor (나는) 누워진다 |
iacēris, iacēre (너는) 누워진다 |
iacētur (그는) 누워진다 |
복수 | iacēmur (우리는) 누워진다 |
iacēminī (너희는) 누워진다 |
iacentur (그들은) 누워진다 |
|
과거 | 단수 | iacēbar (나는) 누워지고 있었다 |
iacēbāris, iacēbāre (너는) 누워지고 있었다 |
iacēbātur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | iacēbāmur (우리는) 누워지고 있었다 |
iacēbāminī (너희는) 누워지고 있었다 |
iacēbantur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iacēbor (나는) 누워지겠다 |
iacēberis, iacēbere (너는) 누워지겠다 |
iacēbitur (그는) 누워지겠다 |
복수 | iacēbimur (우리는) 누워지겠다 |
iacēbiminī (너희는) 누워지겠다 |
iacēbuntur (그들은) 누워지겠다 |
|
완료 | 단수 | iacitus sum (나는) 누워졌다 |
iacitus es (너는) 누워졌다 |
iacitus est (그는) 누워졌다 |
복수 | iacitī sumus (우리는) 누워졌다 |
iacitī estis (너희는) 누워졌다 |
iacitī sunt (그들은) 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iacitus eram (나는) 누워졌었다 |
iacitus erās (너는) 누워졌었다 |
iacitus erat (그는) 누워졌었다 |
복수 | iacitī erāmus (우리는) 누워졌었다 |
iacitī erātis (너희는) 누워졌었다 |
iacitī erant (그들은) 누워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iacitus erō (나는) 누워졌겠다 |
iacitus eris (너는) 누워졌겠다 |
iacitus erit (그는) 누워졌겠다 |
복수 | iacitī erimus (우리는) 누워졌겠다 |
iacitī eritis (너희는) 누워졌겠다 |
iacitī erunt (그들은) 누워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iaceam (나는) 눕자 |
iaceās (너는) 눕자 |
iaceat (그는) 눕자 |
복수 | iaceāmus (우리는) 눕자 |
iaceātis (너희는) 눕자 |
iaceant (그들은) 눕자 |
|
과거 | 단수 | iacērem (나는) 눕고 있었다 |
iacērēs (너는) 눕고 있었다 |
iacēret (그는) 눕고 있었다 |
복수 | iacērēmus (우리는) 눕고 있었다 |
iacērētis (너희는) 눕고 있었다 |
iacērent (그들은) 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iacuerim (나는) 누웠다 |
iacuerīs (너는) 누웠다 |
iacuerit (그는) 누웠다 |
복수 | iacuerīmus (우리는) 누웠다 |
iacuerītis (너희는) 누웠다 |
iacuerint (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | iacuissem (나는) 누웠었다 |
iacuissēs (너는) 누웠었다 |
iacuisset (그는) 누웠었다 |
복수 | iacuissēmus (우리는) 누웠었다 |
iacuissētis (너희는) 누웠었다 |
iacuissent (그들은) 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iacear (나는) 누워지자 |
iaceāris, iaceāre (너는) 누워지자 |
iaceātur (그는) 누워지자 |
복수 | iaceāmur (우리는) 누워지자 |
iaceāminī (너희는) 누워지자 |
iaceantur (그들은) 누워지자 |
|
과거 | 단수 | iacērer (나는) 누워지고 있었다 |
iacērēris, iacērēre (너는) 누워지고 있었다 |
iacērētur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | iacērēmur (우리는) 누워지고 있었다 |
iacērēminī (너희는) 누워지고 있었다 |
iacērentur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iacitus sim (나는) 누워졌다 |
iacitus sīs (너는) 누워졌다 |
iacitus sit (그는) 누워졌다 |
복수 | iacitī sīmus (우리는) 누워졌다 |
iacitī sītis (너희는) 누워졌다 |
iacitī sint (그들은) 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iacitus essem (나는) 누워졌었다 |
iacitus essēs (너는) 누워졌었다 |
iacitus esset (그는) 누워졌었다 |
복수 | iacitī essēmus (우리는) 누워졌었다 |
iacitī essētis (너희는) 누워졌었다 |
iacitī essent (그들은) 누워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iacē (너는) 누워라 |
||
복수 | iacēte (너희는) 누워라 |
|||
미래 | 단수 | iacētō (네가) 눕게 해라 |
iacētō (그가) 눕게 해라 |
|
복수 | iacētōte (너희가) 눕게 해라 |
iacentō (그들이) 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iacēre (너는) 누워져라 |
||
복수 | iacēminī (너희는) 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | iacētor (네가) 누워지게 해라 |
iacētor (그가) 누워지게 해라 |
|
복수 | iacentor (그들이) 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iacēre 누움 |
iacuisse 누웠음 |
iacitūrus esse 눕겠음 |
수동태 | iacērī 누워짐 |
iacitus esse 누워졌음 |
iacitum īrī 누워지겠음 |
Filii tui defecerunt, iacent in capite omnium viarum sicut oryx illaqueatus, pleni indignatione Domini, increpatione Dei tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 51 51:20)
네 아들들은 주님의 노여움을, 네 하느님의 질책을 가득 입어 그물에 걸린 영양처럼 실신하여 길모퉁이마다 쓰러져 있구나. (불가타 성경, 이사야서, 51장 51:20)
Luget Iuda, et portae eius languescunt et contristatae iacent in terra, et clamor Ierusalem ascendit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:2)
유다가 슬피 울고 그 성읍들이 쇠약해져 간다. 그들이 땅에 쓰러져 통곡하고 예루살렘이 울부짖는 소리가 높이 오른다. (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:2)
"Vidisti, soror, quanta in domo iacent et qualia monilia, quae praenitent vestes, quae splendicant gemmae, quantum praeterea passim calcatur aurum:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:69)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:69)
si enim exemptae diutius iacent, ab sole et luna et pruina concoctae resolvuntur et fiunt terrosae. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 4 5:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:12)
haec enim friuola quae nominastis pleraque in litoribus omnibus congestim et aceruatim iacent et sine ullius opera quamlibet leuiter motis flucticulis ultro foras euoluuntur. (Apuleius, Apologia 33:2)
(아풀레이우스, 변명 33:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0270%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용