라틴어-한국어 사전 검색

iacuērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iaceō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 누웠다

    형태분석: iacu(어간) + ērunt(인칭어미)

iaceō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iaceō, iacēre, iacuī, iacitum

어원: IA-

  1. 눕다, 누워 있다
  2. 아프다, 앓아 눕다
  3. 머무르다, 멈춰있다, 남아 있다
  4. 위치하다, 자리잡고 있다
  5. 납작하다, 편평하다
  6. 꼼짝않고 누워있다
  7. 죽어 쓰러지다
  8. 폐허가 되어 있다
  9. 느슨하게 매달려 있다
  10. 땅을 향하다 (시선, 얼굴 등이)
  11. 놀고 있다, 아무것도 하지 않다
  12. 동면 중이다, 잠복 중이다
  13. 전복되다; 좌절하다, 실패하다
  14. 기운이 없다, 축 쳐지다, 생기없다 (말이나 대화 등이)
  1. I lie prostrate, lie down; recline.
  2. I am sick, lie ill.
  3. I linger, stop, tarry, remain.
  4. I am placed or situated, lie.
  5. I am low, flat or level.
  6. I lie still.
  7. I have fallen, lie dead.
  8. I lie in ruins.
  9. I hang down loose.
  10. (of the face or eyes) I am fixed on the ground or cast down.
  11. I am indolent, idle or inactive.
  12. I am of no avail, lie dormant or abandoned.
  13. I lie overthrown; I am refuted, fail; I am despised.
  14. (of speech or language) I am languid, dull or lifeless.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iaceō

(나는) 눕는다

iacēs

(너는) 눕는다

iacet

(그는) 눕는다

복수 iacēmus

(우리는) 눕는다

iacētis

(너희는) 눕는다

iacent

(그들은) 눕는다

과거단수 iacēbam

(나는) 눕고 있었다

iacēbās

(너는) 눕고 있었다

iacēbat

(그는) 눕고 있었다

복수 iacēbāmus

(우리는) 눕고 있었다

iacēbātis

(너희는) 눕고 있었다

iacēbant

(그들은) 눕고 있었다

미래단수 iacēbō

(나는) 눕겠다

iacēbis

(너는) 눕겠다

iacēbit

(그는) 눕겠다

복수 iacēbimus

(우리는) 눕겠다

iacēbitis

(너희는) 눕겠다

iacēbunt

(그들은) 눕겠다

완료단수 iacuī

(나는) 누웠다

iacuistī

(너는) 누웠다

iacuit

(그는) 누웠다

복수 iacuimus

(우리는) 누웠다

iacuistis

(너희는) 누웠다

iacuērunt, iacuēre

(그들은) 누웠다

과거완료단수 iacueram

(나는) 누웠었다

iacuerās

(너는) 누웠었다

iacuerat

(그는) 누웠었다

복수 iacuerāmus

(우리는) 누웠었다

iacuerātis

(너희는) 누웠었다

iacuerant

(그들은) 누웠었다

미래완료단수 iacuerō

(나는) 누웠겠다

iacueris

(너는) 누웠겠다

iacuerit

(그는) 누웠겠다

복수 iacuerimus

(우리는) 누웠겠다

iacueritis

(너희는) 누웠겠다

iacuerint

(그들은) 누웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iaceor

(나는) 누워진다

iacēris, iacēre

(너는) 누워진다

iacētur

(그는) 누워진다

복수 iacēmur

(우리는) 누워진다

iacēminī

(너희는) 누워진다

iacentur

(그들은) 누워진다

과거단수 iacēbar

(나는) 누워지고 있었다

iacēbāris, iacēbāre

(너는) 누워지고 있었다

iacēbātur

(그는) 누워지고 있었다

복수 iacēbāmur

(우리는) 누워지고 있었다

iacēbāminī

(너희는) 누워지고 있었다

iacēbantur

(그들은) 누워지고 있었다

미래단수 iacēbor

(나는) 누워지겠다

iacēberis, iacēbere

(너는) 누워지겠다

iacēbitur

(그는) 누워지겠다

복수 iacēbimur

(우리는) 누워지겠다

iacēbiminī

(너희는) 누워지겠다

iacēbuntur

(그들은) 누워지겠다

완료단수 iacitus sum

(나는) 누워졌다

iacitus es

(너는) 누워졌다

iacitus est

(그는) 누워졌다

복수 iacitī sumus

(우리는) 누워졌다

iacitī estis

(너희는) 누워졌다

iacitī sunt

(그들은) 누워졌다

과거완료단수 iacitus eram

(나는) 누워졌었다

iacitus erās

(너는) 누워졌었다

iacitus erat

(그는) 누워졌었다

복수 iacitī erāmus

(우리는) 누워졌었다

iacitī erātis

(너희는) 누워졌었다

iacitī erant

(그들은) 누워졌었다

미래완료단수 iacitus erō

(나는) 누워졌겠다

iacitus eris

(너는) 누워졌겠다

iacitus erit

(그는) 누워졌겠다

복수 iacitī erimus

(우리는) 누워졌겠다

iacitī eritis

(너희는) 누워졌겠다

iacitī erunt

(그들은) 누워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iaceam

(나는) 눕자

iaceās

(너는) 눕자

iaceat

(그는) 눕자

복수 iaceāmus

(우리는) 눕자

iaceātis

(너희는) 눕자

iaceant

(그들은) 눕자

과거단수 iacērem

(나는) 눕고 있었다

iacērēs

(너는) 눕고 있었다

iacēret

(그는) 눕고 있었다

복수 iacērēmus

(우리는) 눕고 있었다

iacērētis

(너희는) 눕고 있었다

iacērent

(그들은) 눕고 있었다

완료단수 iacuerim

(나는) 누웠다

iacuerīs

(너는) 누웠다

iacuerit

(그는) 누웠다

복수 iacuerīmus

(우리는) 누웠다

iacuerītis

(너희는) 누웠다

iacuerint

(그들은) 누웠다

과거완료단수 iacuissem

(나는) 누웠었다

iacuissēs

(너는) 누웠었다

iacuisset

(그는) 누웠었다

복수 iacuissēmus

(우리는) 누웠었다

iacuissētis

(너희는) 누웠었다

iacuissent

(그들은) 누웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iacear

(나는) 누워지자

iaceāris, iaceāre

(너는) 누워지자

iaceātur

(그는) 누워지자

복수 iaceāmur

(우리는) 누워지자

iaceāminī

(너희는) 누워지자

iaceantur

(그들은) 누워지자

과거단수 iacērer

(나는) 누워지고 있었다

iacērēris, iacērēre

(너는) 누워지고 있었다

iacērētur

(그는) 누워지고 있었다

복수 iacērēmur

(우리는) 누워지고 있었다

iacērēminī

(너희는) 누워지고 있었다

iacērentur

(그들은) 누워지고 있었다

완료단수 iacitus sim

(나는) 누워졌다

iacitus sīs

(너는) 누워졌다

iacitus sit

(그는) 누워졌다

복수 iacitī sīmus

(우리는) 누워졌다

iacitī sītis

(너희는) 누워졌다

iacitī sint

(그들은) 누워졌다

과거완료단수 iacitus essem

(나는) 누워졌었다

iacitus essēs

(너는) 누워졌었다

iacitus esset

(그는) 누워졌었다

복수 iacitī essēmus

(우리는) 누워졌었다

iacitī essētis

(너희는) 누워졌었다

iacitī essent

(그들은) 누워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iacē

(너는) 누워라

복수 iacēte

(너희는) 누워라

미래단수 iacētō

(네가) 눕게 해라

iacētō

(그가) 눕게 해라

복수 iacētōte

(너희가) 눕게 해라

iacentō

(그들이) 눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iacēre

(너는) 누워져라

복수 iacēminī

(너희는) 누워져라

미래단수 iacētor

(네가) 누워지게 해라

iacētor

(그가) 누워지게 해라

복수 iacentor

(그들이) 누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 iacēre

누움

iacuisse

누웠음

iacitūrus esse

눕겠음

수동태 iacērī

누워짐

iacitus esse

누워졌음

iacitum īrī

누워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 iacēns

눕는

iacitūrus

누울

수동태 iacitus

누워진

iacendus

누워질

목적분사

대격탈격
형태 iacitum

눕기 위해

iacitū

눕기에

예문

  • Dum enim persuasum habent iniqui posse dominari nationi sanctae, captivi tenebrarum et longae noctis compediti, inclusi sub tectis, fugitivi perpetuae providentiae iacuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:2)

    저 무도한 자들은 자기들이 거룩한 민족을 잡고 있다고 여겼지만 저들 자신이 암흑의 포로요 긴 밤의 죄수로서 영원한 섭리에서 추방된 채 자기 집 지붕 밑에 갇혔습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:2)

  • qui eduxit quadrigam et equum, agmen et robustum; simul iacuerunt nec resurgent, contriti sunt quasi linum et exstincti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 43 43:17)

    병거와 병마 군대와 용사들을 함께 나오게 하신 분. 그들은 쓰러져 다시는 일어나지 못하고 꺼져 가는 심지처럼 사그라졌다. (불가타 성경, 이사야서, 43장 43:17)

  • SIN. Iacuerunt in terra foris puer et senex; virgines meae et iuvenes mei ceciderunt in gladio: interfecisti in die furoris tui, percussisti nec misertus es. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:21)

    어린이와 늙은이는 길바닥에 쓰러져 있고 저의 처녀들과 총각들은 칼에 맞아 쓰러졌습니다. 당신 진노의 날에 당신께서 죽이셨습니다. 당신께서 사정없이 도살하셨습니다. (불가타 성경, 애가, 2장 2:21)

  • Quemadmodum, quae in usu sunt et manum cotidie tactumque patiuntur, numquam periculum situs adeunt, illa, quae ad oculos non revocantur, sed extra conversationem ut supervacua iacuerunt, sordes ipsa colligunt vetustate, ita, quidquid frequens cogitatio exercet ac renovat, memoriae numquam subducitur, quae nihil perdit, nisi ad quod non saepe respexit. (Seneca, De Beneficiis, Liber III 10:1)

    (세네카, 행복론, 10:1)

  • In eodem silentio multa alia oratorum officia iacuerunt, cohortationes, praecepta, consolationes, admonita, quae tractanda sunt omnia disertissime, sed locum suum in his artibus, quae traditae sunt, habent nullum. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 64:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 64:3)

유의어

  1. 눕다

  2. 아프다

  3. 머무르다

    • cūnctor (주저하다, 망설이다, 두려워하다)
    • immoror (빈둥거리다, 어슬렁거리다, 쉬다)
    • commoror (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
  4. 위치하다

    • vergō (위치하다, 거짓말하다, 눕다)
    • praeiaceō (~앞에 위치하다, 놓여있다, 눕다)
    • situō (두다, 놓다, 찾아내다)
  5. 꼼짝않고 누워있다

  6. 폐허가 되어 있다

    • pessimō (파괴하다, 붕괴시키다, 망쳐놓다)
    • concumbō (함께 눕다, 동침하다)
    • incubō (안에 눕다, 위에 눕다)
    • pēiūrō (위치하다, 거짓말하다)
    • concubeō (함께 눕다, 동침하다)
  7. 느슨하게 매달려 있다

  8. 땅을 향하다

    • ruō (버리다, 던지다, 던져버리다)
  9. 놀고 있다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0270%

SEARCH

MENU NAVIGATION