라틴어-한국어 사전 검색

impietāte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impietas의 단수 탈격형) 불경으로

    형태분석: impietāt(어간) + e(어미)

impietas

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impietas, impietātis

어원: impius(불성실한, 불충실한)

  1. 불경, 불손, 무신
  1. irreverence, ungodliness, impiety

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 impietas

불경이

impietātēs

불경들이

속격 impietātis

불경의

impietātum

불경들의

여격 impietātī

불경에게

impietātibus

불경들에게

대격 impietātem

불경을

impietātēs

불경들을

탈격 impietāte

불경으로

impietātibus

불경들로

호격 impietas

불경아

impietātēs

불경들아

예문

  • Iustitia simplicis diriget viam eius, et in impietate sua corruet impius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:5)

    흠 없는 이의 의로움은 그의 앞길을 고르게 해 주지만 악인은 자기의 악함으로 넘어지고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:5)

  • Non roborabitur homo ex impietate, et radix iustorum non commovebitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:3)

    사람은 불의로 확고히 설 수 없지만 의인의 뿌리는 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:3)

  • Si autem tu commonueris impium, et ille non fuerit conversus ab impietate sua et a via sua impia, ipse quidem in iniquitate sua morietur, tu autem animam tuam liberasti. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:19)

    그러나 네가 악인에게 경고하였는데도, 그가 자기의 악과 자기의 악한 길에서 돌아서지 않으면, 그는 자기 죄 때문에 죽고, 너는 목숨을 보존할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:19)

  • Et cum averterit se impius ab impietate sua, quam operatus est, et fecerit iudicium et iustitiam, ipse animam suam vivificabit; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:27)

    그러나 악인이라도 자기가 저지른 죄악을 버리고 돌아서서 공정과 정의를 실천하면, 그는 자기 목숨을 살릴 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:27)

  • Tu itaque, fili hominis, dic ad filios populi tui: Iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die praevaricatus fuerit; et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua; et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaverit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 33 33:12)

    너 사람의 아들아, 네 동포에게 말하여라. ‘의인이라도 죄를 짓는 날에는, 그의 의로움이 그를 구해 주지 못한다. 악인이라도 자기의 악을 버리고 돌아서는 날에는, 그 악에 걸려 넘어지지 않는다. 의인이라도 죄악을 저지르는 날에는 자기의 의로움으로 살 수 없다. (불가타 성경, 에제키엘서, 33장 33:12)

유의어 사전

1. Delictum and peccatum denote the lighter sort of offences; delictum, more the transgression of positive laws, from levity; peccatum (from παχύς), rather of the laws of nature and reason, from indiscretion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words is malefactum; whereas maleficium and facinus involve a direct moral reference; maleficium is any misdeed which, as springing from evil intention, deserves punishment; but facinus, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods; flagitium (from βλαγίς) is an offence against oneself, against one’s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame; whereas scelus (σκληρόν) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, murder, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice; nefas (ἄφατον) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one’s country; in short, by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION