라틴어-한국어 사전 검색

impietātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impietas의 단수 여격형) 불경에게

    형태분석: impietāt(어간) + ī(어미)

impietas

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impietas, impietātis

어원: impius(불성실한, 불충실한)

  1. 불경, 불손, 무신
  1. irreverence, ungodliness, impiety

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 impietas

불경이

impietātēs

불경들이

속격 impietātis

불경의

impietātum

불경들의

여격 impietātī

불경에게

impietātibus

불경들에게

대격 impietātem

불경을

impietātēs

불경들을

탈격 impietāte

불경으로

impietātibus

불경들로

호격 impietas

불경아

impietātēs

불경들아

예문

  • Ipsi parricidae indicant fructum se sceleris habere non posse, nec penes eos fructum manere, qui tantae impietati praebuerint officium. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput VIII 2:12)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 8장 2:12)

  • quo dum periculum futurae mortis horrescunt, impietati atque injustitiae renuntiarent. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XIII 2:10)

    (성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 13장 2:10)

  • ut et ego ambularem contra eos et inducerem illos in terram hostilem; vel tunc humiliabitur incircumcisum cor eorum, et tunc expiabunt pro impietatibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:41)

    그리고 내가 자기들에게 맞서고 자기들을 원수들의 땅으로 보낼 수밖에 없었음을 깨닫는다면, 그리하여 할례 받지 못한 그들의 마음이 겸손해져 자기들의 죗값을 치른다면, (불가타 성경, 레위기, 26장 26:41)

  • Recordare servorum tuorum Abraham, Isaac et Iacob; ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:27)

    당신의 종 아브라함과 이사악과 야곱을 기억하셔서, 이 백성의 완고함과 악과 죄를 보지 말아 주십시오. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:27)

  • Si fuerit causa inter aliquos, et interpellaverint iudices, quem iustum esse perspexerint, illi iustitiae palmam dabunt; quem impium, condemnabunt impietatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:1)

    “사람들 사이에 분쟁이 생겨서 재판받으러 나아가면, 판관들은 그들을 재판하여 옳은 이에게는 무죄를 선언하고, 그른 자에게는 유죄를 선언해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:1)

유의어 사전

1. Delictum and peccatum denote the lighter sort of offences; delictum, more the transgression of positive laws, from levity; peccatum (from παχύς), rather of the laws of nature and reason, from indiscretion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words is malefactum; whereas maleficium and facinus involve a direct moral reference; maleficium is any misdeed which, as springing from evil intention, deserves punishment; but facinus, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods; flagitium (from βλαγίς) is an offence against oneself, against one’s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame; whereas scelus (σκληρόν) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, murder, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice; nefas (ἄφατον) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one’s country; in short, by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION