라틴어-한국어 사전 검색

innocentem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (innocēns의 남성 단수 대격형) 무해한 (이)를

    형태분석: innocent(어간) + em(어미)

innocēns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: innocēns, innocentis

  1. 무해한
  2. 결백한, 순수한
  1. harmless, inoffensive, innoxious
  2. blameless, guiltless, innocent

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 innocēns

무해한 (이)가

innocentēs

무해한 (이)들이

innocēns

무해한 (것)가

innocentia

무해한 (것)들이

속격 innocentis

무해한 (이)의

innocentium

무해한 (이)들의

innocentis

무해한 (것)의

innocentium

무해한 (것)들의

여격 innocentī

무해한 (이)에게

innocentibus

무해한 (이)들에게

innocentī

무해한 (것)에게

innocentibus

무해한 (것)들에게

대격 innocentem

무해한 (이)를

innocentēs

무해한 (이)들을

innocēns

무해한 (것)를

innocentia

무해한 (것)들을

탈격 innocentī

무해한 (이)로

innocentibus

무해한 (이)들로

innocentī

무해한 (것)로

innocentibus

무해한 (것)들로

호격 innocēns

무해한 (이)야

innocentēs

무해한 (이)들아

innocēns

무해한 (것)야

innocentia

무해한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 innocēns

무해한 (이)가

innocentior

더 무해한 (이)가

innocentissimus

가장 무해한 (이)가

부사 innocenter

무해하게

innocentius

더 무해하게

innocentissimē

가장 무해하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • propitius esto populo tuo Israel, quem redemisti, Domine, et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui Israel". Et auferetur ab eis reatus sanguinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:8)

    주님, 당신께서 구해 내신 당신 백성 이스라엘의 죄를 벗겨 주시고, 당신 백성 이스라엘 가운데에서 무죄한 피를 흘리지 않게 해 주십시오.’ 그러면 그들은 그 피에 대한 책임을 벗게 된다. (불가타 성경, 신명기, 21장 21:8)

  • Tu autem removebis innocentem cruorem, cum feceris, quod rectum est in oculis Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:9)

    이렇게 너희는 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하여, 너희 가운데에서 무죄한 이가 흘린 피에 대한 책임을 치워 버려야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 21장 21:9)

  • "Maledictus, qui accipit munera, ut percutiat sanguinem innocentem". Et dicet omnis populus: "Amen". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:25)

    ‘무죄한 사람을 살해하는 대가로 뇌물을 받는 자는 저주를 받는다.’ 하면, 온 백성은 ‘아멘.’ 하고 말해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:25)

  • Cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea, quae se comprobent innocentem; sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:4)

    살인자는 그 성읍들 가운데 한 곳으로 피신할 수 있다. 그러나 먼저 성문 어귀에 서서, 그 성읍의 원로들에게 자기의 사정을 설명해야 한다. 그러면 원로들은 그를 성읍 안으로 받아들인 다음, 자리를 마련해 주어 자기들과 함께 살도록 해야 한다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:4)

  • Dixitque ei rex: " Fac, sicut locutus est, et interfice eum et sepeli; et amovebis sanguinem innocentem, qui effusus est a Ioab, a me et a domo patris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:31)

    임금이 다시 브나야에게 일렀다. “그가 말한 대로 해 주시오. 그를 내려치고 묻으시오. 그리하여 요압이 흘린 죄없는 사람의 피를 나와 내 아버지 집안에서 치워 주시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:31)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION