라틴어-한국어 사전 검색

luēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (luō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 보상하고 있었다

    형태분석: lu(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

luō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: luō, luere, luī

어원: 1 LV-

  1. 보상하다, 속죄하다
  2. 지불하다, 내다
  3. 겪다, 견디다
  4. 만족시키다, 충족시키다
  1. I expiate.
  2. I pay.
  3. I suffer.
  4. I satisfy.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 luō

(나는) 보상한다

luis

(너는) 보상한다

luit

(그는) 보상한다

복수 luimus

(우리는) 보상한다

luitis

(너희는) 보상한다

luunt

(그들은) 보상한다

과거단수 luēbam

(나는) 보상하고 있었다

luēbās

(너는) 보상하고 있었다

luēbat

(그는) 보상하고 있었다

복수 luēbāmus

(우리는) 보상하고 있었다

luēbātis

(너희는) 보상하고 있었다

luēbant

(그들은) 보상하고 있었다

미래단수 luam

(나는) 보상하겠다

luēs

(너는) 보상하겠다

luet

(그는) 보상하겠다

복수 luēmus

(우리는) 보상하겠다

luētis

(너희는) 보상하겠다

luent

(그들은) 보상하겠다

완료단수 luī

(나는) 보상했다

luistī

(너는) 보상했다

luit

(그는) 보상했다

복수 luimus

(우리는) 보상했다

luistis

(너희는) 보상했다

luērunt, luēre

(그들은) 보상했다

과거완료단수 lueram

(나는) 보상했었다

luerās

(너는) 보상했었다

luerat

(그는) 보상했었다

복수 luerāmus

(우리는) 보상했었다

luerātis

(너희는) 보상했었다

luerant

(그들은) 보상했었다

미래완료단수 luerō

(나는) 보상했겠다

lueris

(너는) 보상했겠다

luerit

(그는) 보상했겠다

복수 luerimus

(우리는) 보상했겠다

lueritis

(너희는) 보상했겠다

luerint

(그들은) 보상했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 luam

(나는) 보상하자

luās

(너는) 보상하자

luat

(그는) 보상하자

복수 luāmus

(우리는) 보상하자

luātis

(너희는) 보상하자

luant

(그들은) 보상하자

과거단수 luerem

(나는) 보상하고 있었다

luerēs

(너는) 보상하고 있었다

lueret

(그는) 보상하고 있었다

복수 luerēmus

(우리는) 보상하고 있었다

luerētis

(너희는) 보상하고 있었다

luerent

(그들은) 보상하고 있었다

완료단수 luerim

(나는) 보상했다

luerīs

(너는) 보상했다

luerit

(그는) 보상했다

복수 luerīmus

(우리는) 보상했다

luerītis

(너희는) 보상했다

luerint

(그들은) 보상했다

과거완료단수 luissem

(나는) 보상했었다

luissēs

(너는) 보상했었다

luisset

(그는) 보상했었다

복수 luissēmus

(우리는) 보상했었다

luissētis

(너희는) 보상했었다

luissent

(그들은) 보상했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lue

(너는) 보상해라

복수 luite

(너희는) 보상해라

미래단수 luitō

(네가) 보상하게 해라

luitō

(그가) 보상하게 해라

복수 luitōte

(너희가) 보상하게 해라

luuntō

(그들이) 보상하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 luere

보상함

luisse

보상했음

분사

현재완료미래
능동태 luēns

보상하는

예문

  • nec enim, ut in aliis exercitibus, primum alterumque delictum venia prosequebatur, sed qui signa reliquerat, statim capite poenas luebat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 35 35:11)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 35장 35:11)

  • quamobrem temeritatis poenas morte luebat. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT PRIMUM. 3:86)

    (프란키스 글라스, , 3:86)

  • nam apud maiores homicidii poenam noxius arietis damno luebat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 387 272:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 272:2)

  • "lugebas longo damnatos carcere centum, ut scis ipsa, patres, aut sponsus foedera pactae intercepta gemens diroque satellite rapta inmersus tenebris dura inter vincla luebat;" (Prudentius, Contra Symmachum, book 1 1:147)

    (프루덴티우스, , 1권 1:147)

  • Furit audacissimus omni de numero Lycabas, qui Tusca pulsus ab urbe exsilium dira poenam pro caede luebat. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 3 58:28)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 3권 58:28)

유의어

  1. 보상하다

    • piō (보상하다, 속죄하다)
  2. 지불하다

  3. 겪다

    • patior (겪다, 참다, 인내하다)
    • ferō (견디다)
    • allīdō (힘껏 찔러 죽이다, 괴롭히다, 때려눕히다)
  4. 만족시키다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION