라틴어-한국어 사전 검색

mersī estis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mergō의 완료 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 덮어졌다

    형태분석: mers(어간) + ī(어미)

mergō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mergō, mergere, mersī, mersum

어원: MERG-

  1. 덮다, 압도하다, 감싸다, 감추다, 매장하다, 묻다, 걸치다, 숨기다
  2. 지르다, 찔러 넣다, 찌르다, 관통하다, 통과시키다
  3. 압도하다, 덮다, 넘치다, 파괴하다, 집어삼키다
  4. 숨기다, 감추다, 가리다, 누르다
  1. I dip (in), immerse; plunge into water; overwhelm, cover, bury, drown.
  2. I sink down or in, plunge, thrust, drive or fix in.
  3. (of water) I engulf, flood, swallow up, overwhelm.
  4. (figuratively) I hide, conceal, suppress.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mergō

(나는) 덮는다

mergis

(너는) 덮는다

mergit

(그는) 덮는다

복수 mergimus

(우리는) 덮는다

mergitis

(너희는) 덮는다

mergunt

(그들은) 덮는다

과거단수 mergēbam

(나는) 덮고 있었다

mergēbās

(너는) 덮고 있었다

mergēbat

(그는) 덮고 있었다

복수 mergēbāmus

(우리는) 덮고 있었다

mergēbātis

(너희는) 덮고 있었다

mergēbant

(그들은) 덮고 있었다

미래단수 mergam

(나는) 덮겠다

mergēs

(너는) 덮겠다

merget

(그는) 덮겠다

복수 mergēmus

(우리는) 덮겠다

mergētis

(너희는) 덮겠다

mergent

(그들은) 덮겠다

완료단수 mersī

(나는) 덮었다

mersistī

(너는) 덮었다

mersit

(그는) 덮었다

복수 mersimus

(우리는) 덮었다

mersistis

(너희는) 덮었다

mersērunt, mersēre

(그들은) 덮었다

과거완료단수 merseram

(나는) 덮었었다

merserās

(너는) 덮었었다

merserat

(그는) 덮었었다

복수 merserāmus

(우리는) 덮었었다

merserātis

(너희는) 덮었었다

merserant

(그들은) 덮었었다

미래완료단수 merserō

(나는) 덮었겠다

merseris

(너는) 덮었겠다

merserit

(그는) 덮었겠다

복수 merserimus

(우리는) 덮었겠다

merseritis

(너희는) 덮었겠다

merserint

(그들은) 덮었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mergor

(나는) 덮어진다

mergeris, mergere

(너는) 덮어진다

mergitur

(그는) 덮어진다

복수 mergimur

(우리는) 덮어진다

mergiminī

(너희는) 덮어진다

merguntur

(그들은) 덮어진다

과거단수 mergēbar

(나는) 덮어지고 있었다

mergēbāris, mergēbāre

(너는) 덮어지고 있었다

mergēbātur

(그는) 덮어지고 있었다

복수 mergēbāmur

(우리는) 덮어지고 있었다

mergēbāminī

(너희는) 덮어지고 있었다

mergēbantur

(그들은) 덮어지고 있었다

미래단수 mergar

(나는) 덮어지겠다

mergēris, mergēre

(너는) 덮어지겠다

mergētur

(그는) 덮어지겠다

복수 mergēmur

(우리는) 덮어지겠다

mergēminī

(너희는) 덮어지겠다

mergentur

(그들은) 덮어지겠다

완료단수 mersus sum

(나는) 덮어졌다

mersus es

(너는) 덮어졌다

mersus est

(그는) 덮어졌다

복수 mersī sumus

(우리는) 덮어졌다

mersī estis

(너희는) 덮어졌다

mersī sunt

(그들은) 덮어졌다

과거완료단수 mersus eram

(나는) 덮어졌었다

mersus erās

(너는) 덮어졌었다

mersus erat

(그는) 덮어졌었다

복수 mersī erāmus

(우리는) 덮어졌었다

mersī erātis

(너희는) 덮어졌었다

mersī erant

(그들은) 덮어졌었다

미래완료단수 mersus erō

(나는) 덮어졌겠다

mersus eris

(너는) 덮어졌겠다

mersus erit

(그는) 덮어졌겠다

복수 mersī erimus

(우리는) 덮어졌겠다

mersī eritis

(너희는) 덮어졌겠다

mersī erunt

(그들은) 덮어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mergam

(나는) 덮자

mergās

(너는) 덮자

mergat

(그는) 덮자

복수 mergāmus

(우리는) 덮자

mergātis

(너희는) 덮자

mergant

(그들은) 덮자

과거단수 mergerem

(나는) 덮고 있었다

mergerēs

(너는) 덮고 있었다

mergeret

(그는) 덮고 있었다

복수 mergerēmus

(우리는) 덮고 있었다

mergerētis

(너희는) 덮고 있었다

mergerent

(그들은) 덮고 있었다

완료단수 merserim

(나는) 덮었다

merserīs

(너는) 덮었다

merserit

(그는) 덮었다

복수 merserīmus

(우리는) 덮었다

merserītis

(너희는) 덮었다

merserint

(그들은) 덮었다

과거완료단수 mersissem

(나는) 덮었었다

mersissēs

(너는) 덮었었다

mersisset

(그는) 덮었었다

복수 mersissēmus

(우리는) 덮었었다

mersissētis

(너희는) 덮었었다

mersissent

(그들은) 덮었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mergar

(나는) 덮어지자

mergāris, mergāre

(너는) 덮어지자

mergātur

(그는) 덮어지자

복수 mergāmur

(우리는) 덮어지자

mergāminī

(너희는) 덮어지자

mergantur

(그들은) 덮어지자

과거단수 mergerer

(나는) 덮어지고 있었다

mergerēris, mergerēre

(너는) 덮어지고 있었다

mergerētur

(그는) 덮어지고 있었다

복수 mergerēmur

(우리는) 덮어지고 있었다

mergerēminī

(너희는) 덮어지고 있었다

mergerentur

(그들은) 덮어지고 있었다

완료단수 mersus sim

(나는) 덮어졌다

mersus sīs

(너는) 덮어졌다

mersus sit

(그는) 덮어졌다

복수 mersī sīmus

(우리는) 덮어졌다

mersī sītis

(너희는) 덮어졌다

mersī sint

(그들은) 덮어졌다

과거완료단수 mersus essem

(나는) 덮어졌었다

mersus essēs

(너는) 덮어졌었다

mersus esset

(그는) 덮어졌었다

복수 mersī essēmus

(우리는) 덮어졌었다

mersī essētis

(너희는) 덮어졌었다

mersī essent

(그들은) 덮어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 merge

(너는) 덮어라

복수 mergite

(너희는) 덮어라

미래단수 mergitō

(네가) 덮게 해라

mergitō

(그가) 덮게 해라

복수 mergitōte

(너희가) 덮게 해라

merguntō

(그들이) 덮게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mergere

(너는) 덮어져라

복수 mergiminī

(너희는) 덮어져라

미래단수 mergitor

(네가) 덮어지게 해라

mergitor

(그가) 덮어지게 해라

복수 merguntor

(그들이) 덮어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mergere

덮음

mersisse

덮었음

mersūrus esse

덮겠음

수동태 mergī

덮어짐

mersus esse

덮어졌음

mersum īrī

덮어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 mergēns

덮는

mersūrus

덮을

수동태 mersus

덮어진

mergendus

덮어질

목적분사

대격탈격
형태 mersum

덮기 위해

mersū

덮기에

예문

  • Et annuerunt sociis, qui erant in alia navi, ut venirent et adiuvarent eos; et venerunt et impleverunt ambas naviculas, ita ut mergerentur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 5 5:7)

    그래서 다른 배에 있는 동료들에게 손짓하여 와서 도와 달라고 하였다. 동료들이 와서 고기를 두 배에 가득 채우니 배가 가라앉을 지경이 되었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장 5:7)

  • Deprimitur ipsius Octavi quadriremis, multae praeterea capiuntur aut rostris pefforatae merguntur; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 46:8)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 46:8)

  • Et si natandi scientiam non habet, modo mersum bibere pati, modo attollere: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 27 28:23)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:23)

  • Et si natandi scientiam non habet, modo mersum bibere pati, modo attollere: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 27 5:4)

    (켈수스, 의학에 관하여, 5권, 27장 5:4)

  • Assumptus autem in amplissimum fortunae fastigium, versabilis eius motus expertus est, qui ludunt mortalitatem, nunc evehentes quosdam in sidera, nunc ad Cocyti profunda mergentes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 29:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 29:1)

유의어

  1. 지르다

    • dēmittō (던지다, 몰다, 자신을 ~로 던지다)
    • dēpellō (몰다, 운전하다, 이끌다)
    • pangō (매다, 단단히 고정시키다, 잠그다)
  2. 압도하다

    • ingurgitō (넘치다, 먹어치우다, 고갈시키다)
    • obdūcō (압도하다, 덮다, 파괴하다)
  3. 숨기다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION