고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: metō, metere, messuī, messum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metō (나는) 벤다 |
metis (너는) 벤다 |
metit (그는) 벤다 |
복수 | metimus (우리는) 벤다 |
metitis (너희는) 벤다 |
metunt (그들은) 벤다 |
|
과거 | 단수 | metēbam (나는) 베고 있었다 |
metēbās (너는) 베고 있었다 |
metēbat (그는) 베고 있었다 |
복수 | metēbāmus (우리는) 베고 있었다 |
metēbātis (너희는) 베고 있었다 |
metēbant (그들은) 베고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metam (나는) 베겠다 |
metēs (너는) 베겠다 |
metet (그는) 베겠다 |
복수 | metēmus (우리는) 베겠다 |
metētis (너희는) 베겠다 |
metent (그들은) 베겠다 |
|
완료 | 단수 | messuī (나는) 베었다 |
messuistī (너는) 베었다 |
messuit (그는) 베었다 |
복수 | messuimus (우리는) 베었다 |
messuistis (너희는) 베었다 |
messuērunt, messuēre (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messueram (나는) 베었었다 |
messuerās (너는) 베었었다 |
messuerat (그는) 베었었다 |
복수 | messuerāmus (우리는) 베었었다 |
messuerātis (너희는) 베었었다 |
messuerant (그들은) 베었었다 |
|
미래완료 | 단수 | messuerō (나는) 베었겠다 |
messueris (너는) 베었겠다 |
messuerit (그는) 베었겠다 |
복수 | messuerimus (우리는) 베었겠다 |
messueritis (너희는) 베었겠다 |
messuerint (그들은) 베었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metor (나는) 베여진다 |
meteris, metere (너는) 베여진다 |
metitur (그는) 베여진다 |
복수 | metimur (우리는) 베여진다 |
metiminī (너희는) 베여진다 |
metuntur (그들은) 베여진다 |
|
과거 | 단수 | metēbar (나는) 베여지고 있었다 |
metēbāris, metēbāre (너는) 베여지고 있었다 |
metēbātur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | metēbāmur (우리는) 베여지고 있었다 |
metēbāminī (너희는) 베여지고 있었다 |
metēbantur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metar (나는) 베여지겠다 |
metēris, metēre (너는) 베여지겠다 |
metētur (그는) 베여지겠다 |
복수 | metēmur (우리는) 베여지겠다 |
metēminī (너희는) 베여지겠다 |
metentur (그들은) 베여지겠다 |
|
완료 | 단수 | messus sum (나는) 베여졌다 |
messus es (너는) 베여졌다 |
messus est (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sumus (우리는) 베여졌다 |
messī estis (너희는) 베여졌다 |
messī sunt (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus eram (나는) 베여졌었다 |
messus erās (너는) 베여졌었다 |
messus erat (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī erāmus (우리는) 베여졌었다 |
messī erātis (너희는) 베여졌었다 |
messī erant (그들은) 베여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | messus erō (나는) 베여졌겠다 |
messus eris (너는) 베여졌겠다 |
messus erit (그는) 베여졌겠다 |
복수 | messī erimus (우리는) 베여졌겠다 |
messī eritis (너희는) 베여졌겠다 |
messī erunt (그들은) 베여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metam (나는) 베자 |
metās (너는) 베자 |
metat (그는) 베자 |
복수 | metāmus (우리는) 베자 |
metātis (너희는) 베자 |
metant (그들은) 베자 |
|
과거 | 단수 | meterem (나는) 베고 있었다 |
meterēs (너는) 베고 있었다 |
meteret (그는) 베고 있었다 |
복수 | meterēmus (우리는) 베고 있었다 |
meterētis (너희는) 베고 있었다 |
meterent (그들은) 베고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messuerim (나는) 베었다 |
messuerīs (너는) 베었다 |
messuerit (그는) 베었다 |
복수 | messuerīmus (우리는) 베었다 |
messuerītis (너희는) 베었다 |
messuerint (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messuissem (나는) 베었었다 |
messuissēs (너는) 베었었다 |
messuisset (그는) 베었었다 |
복수 | messuissēmus (우리는) 베었었다 |
messuissētis (너희는) 베었었다 |
messuissent (그들은) 베었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metar (나는) 베여지자 |
metāris, metāre (너는) 베여지자 |
metātur (그는) 베여지자 |
복수 | metāmur (우리는) 베여지자 |
metāminī (너희는) 베여지자 |
metantur (그들은) 베여지자 |
|
과거 | 단수 | meterer (나는) 베여지고 있었다 |
meterēris, meterēre (너는) 베여지고 있었다 |
meterētur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | meterēmur (우리는) 베여지고 있었다 |
meterēminī (너희는) 베여지고 있었다 |
meterentur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messus sim (나는) 베여졌다 |
messus sīs (너는) 베여졌다 |
messus sit (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sīmus (우리는) 베여졌다 |
messī sītis (너희는) 베여졌다 |
messī sint (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus essem (나는) 베여졌었다 |
messus essēs (너는) 베여졌었다 |
messus esset (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī essēmus (우리는) 베여졌었다 |
messī essētis (너희는) 베여졌었다 |
messī essent (그들은) 베여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mete (너는) 베어라 |
||
복수 | metite (너희는) 베어라 |
|||
미래 | 단수 | metitō (네가) 베게 해라 |
metitō (그가) 베게 해라 |
|
복수 | metitōte (너희가) 베게 해라 |
metuntō (그들이) 베게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metere (너는) 베여져라 |
||
복수 | metiminī (너희는) 베여져라 |
|||
미래 | 단수 | metitor (네가) 베여지게 해라 |
metitor (그가) 베여지게 해라 |
|
복수 | metuntor (그들이) 베여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | metere 벰 |
messuisse 베었음 |
messūrus esse 베겠음 |
수동태 | metī 베여짐 |
messus esse 베여졌음 |
messum īrī 베여지겠음 |
et ego et quocumque voces, qua tegmina ferro plura metam; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 707:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 707:1)
et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:30)
그들의 거주지는 메사에서 동부 산악 지방인 스파르 쪽까지였다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:30)
Biennium est enim quod coepit fames esse in terra, et adhuc quinque anni restant, quibus nec arari poterit nec meti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:6)
이 땅에 기근이 든 지 이태가 되었습니다. 앞으로도 다섯 해 동안은 밭을 갈지도 거두지도 못합니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:6)
Sex diebus operaberis, die septimo cessabis etiam arare et metere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:21)
너희는 엿새 동안 일하고, 이렛날에는 쉬어야 한다. 밭갈이하는 철에도 거둠질하는 철에도 쉬어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:21)
Cum messueris segetes terrae tuae, non tondebis usque ad marginem agri tui nec remanentes spicas colliges. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:9)
너희 땅의 수확을 거두어들일 때, 밭 구석까지 모조리 거두어들여서는 안 된다. 거두고 남은 이삭을 주워서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용