라틴어-한국어 사전 검색

metam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (metō의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 베자

    형태분석: met(어간) + a(어간모음) + m(인칭어미)

  • (metō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 베겠다

    형태분석: met(어간) + a(시제접사) + m(인칭어미)

metō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: metō, metere, messuī, messum

  1. 베다, 수확하다, 거두다
  2. 베다, 자르다, 쪼개다, 절단하다
  3. 절단하다, 잘라내다, 가르다
  4. 닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다
  1. I reap, harvest.
  2. I cut, crop or snip off.
  3. I cut through, sever.
  4. I mow down, cut down (in battle).

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 metō

(나는) 벤다

metis

(너는) 벤다

metit

(그는) 벤다

복수 metimus

(우리는) 벤다

metitis

(너희는) 벤다

metunt

(그들은) 벤다

과거단수 metēbam

(나는) 베고 있었다

metēbās

(너는) 베고 있었다

metēbat

(그는) 베고 있었다

복수 metēbāmus

(우리는) 베고 있었다

metēbātis

(너희는) 베고 있었다

metēbant

(그들은) 베고 있었다

미래단수 metam

(나는) 베겠다

metēs

(너는) 베겠다

metet

(그는) 베겠다

복수 metēmus

(우리는) 베겠다

metētis

(너희는) 베겠다

metent

(그들은) 베겠다

완료단수 messuī

(나는) 베었다

messuistī

(너는) 베었다

messuit

(그는) 베었다

복수 messuimus

(우리는) 베었다

messuistis

(너희는) 베었다

messuērunt, messuēre

(그들은) 베었다

과거완료단수 messueram

(나는) 베었었다

messuerās

(너는) 베었었다

messuerat

(그는) 베었었다

복수 messuerāmus

(우리는) 베었었다

messuerātis

(너희는) 베었었다

messuerant

(그들은) 베었었다

미래완료단수 messuerō

(나는) 베었겠다

messueris

(너는) 베었겠다

messuerit

(그는) 베었겠다

복수 messuerimus

(우리는) 베었겠다

messueritis

(너희는) 베었겠다

messuerint

(그들은) 베었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 metor

(나는) 베여진다

meteris, metere

(너는) 베여진다

metitur

(그는) 베여진다

복수 metimur

(우리는) 베여진다

metiminī

(너희는) 베여진다

metuntur

(그들은) 베여진다

과거단수 metēbar

(나는) 베여지고 있었다

metēbāris, metēbāre

(너는) 베여지고 있었다

metēbātur

(그는) 베여지고 있었다

복수 metēbāmur

(우리는) 베여지고 있었다

metēbāminī

(너희는) 베여지고 있었다

metēbantur

(그들은) 베여지고 있었다

미래단수 metar

(나는) 베여지겠다

metēris, metēre

(너는) 베여지겠다

metētur

(그는) 베여지겠다

복수 metēmur

(우리는) 베여지겠다

metēminī

(너희는) 베여지겠다

metentur

(그들은) 베여지겠다

완료단수 messus sum

(나는) 베여졌다

messus es

(너는) 베여졌다

messus est

(그는) 베여졌다

복수 messī sumus

(우리는) 베여졌다

messī estis

(너희는) 베여졌다

messī sunt

(그들은) 베여졌다

과거완료단수 messus eram

(나는) 베여졌었다

messus erās

(너는) 베여졌었다

messus erat

(그는) 베여졌었다

복수 messī erāmus

(우리는) 베여졌었다

messī erātis

(너희는) 베여졌었다

messī erant

(그들은) 베여졌었다

미래완료단수 messus erō

(나는) 베여졌겠다

messus eris

(너는) 베여졌겠다

messus erit

(그는) 베여졌겠다

복수 messī erimus

(우리는) 베여졌겠다

messī eritis

(너희는) 베여졌겠다

messī erunt

(그들은) 베여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 metam

(나는) 베자

metās

(너는) 베자

metat

(그는) 베자

복수 metāmus

(우리는) 베자

metātis

(너희는) 베자

metant

(그들은) 베자

과거단수 meterem

(나는) 베고 있었다

meterēs

(너는) 베고 있었다

meteret

(그는) 베고 있었다

복수 meterēmus

(우리는) 베고 있었다

meterētis

(너희는) 베고 있었다

meterent

(그들은) 베고 있었다

완료단수 messuerim

(나는) 베었다

messuerīs

(너는) 베었다

messuerit

(그는) 베었다

복수 messuerīmus

(우리는) 베었다

messuerītis

(너희는) 베었다

messuerint

(그들은) 베었다

과거완료단수 messuissem

(나는) 베었었다

messuissēs

(너는) 베었었다

messuisset

(그는) 베었었다

복수 messuissēmus

(우리는) 베었었다

messuissētis

(너희는) 베었었다

messuissent

(그들은) 베었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 metar

(나는) 베여지자

metāris, metāre

(너는) 베여지자

metātur

(그는) 베여지자

복수 metāmur

(우리는) 베여지자

metāminī

(너희는) 베여지자

metantur

(그들은) 베여지자

과거단수 meterer

(나는) 베여지고 있었다

meterēris, meterēre

(너는) 베여지고 있었다

meterētur

(그는) 베여지고 있었다

복수 meterēmur

(우리는) 베여지고 있었다

meterēminī

(너희는) 베여지고 있었다

meterentur

(그들은) 베여지고 있었다

완료단수 messus sim

(나는) 베여졌다

messus sīs

(너는) 베여졌다

messus sit

(그는) 베여졌다

복수 messī sīmus

(우리는) 베여졌다

messī sītis

(너희는) 베여졌다

messī sint

(그들은) 베여졌다

과거완료단수 messus essem

(나는) 베여졌었다

messus essēs

(너는) 베여졌었다

messus esset

(그는) 베여졌었다

복수 messī essēmus

(우리는) 베여졌었다

messī essētis

(너희는) 베여졌었다

messī essent

(그들은) 베여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mete

(너는) 베어라

복수 metite

(너희는) 베어라

미래단수 metitō

(네가) 베게 해라

metitō

(그가) 베게 해라

복수 metitōte

(너희가) 베게 해라

metuntō

(그들이) 베게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 metere

(너는) 베여져라

복수 metiminī

(너희는) 베여져라

미래단수 metitor

(네가) 베여지게 해라

metitor

(그가) 베여지게 해라

복수 metuntor

(그들이) 베여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 metere

messuisse

베었음

messūrus esse

베겠음

수동태 metī

베여짐

messus esse

베여졌음

messum īrī

베여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 metēns

베는

messūrus

수동태 messus

베여진

metendus

베여질

목적분사

대격탈격
형태 messum

베기 위해

messū

베기에

예문

  • et ego et quocumque voces, qua tegmina ferro plura metam; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 707:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 707:1)

  • et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:30)

    그들의 거주지는 메사에서 동부 산악 지방인 스파르 쪽까지였다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:30)

  • Biennium est enim quod coepit fames esse in terra, et adhuc quinque anni restant, quibus nec arari poterit nec meti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:6)

    이 땅에 기근이 든 지 이태가 되었습니다. 앞으로도 다섯 해 동안은 밭을 갈지도 거두지도 못합니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:6)

  • Sex diebus operaberis, die septimo cessabis etiam arare et metere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:21)

    너희는 엿새 동안 일하고, 이렛날에는 쉬어야 한다. 밭갈이하는 철에도 거둠질하는 철에도 쉬어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:21)

  • Cum messueris segetes terrae tuae, non tondebis usque ad marginem agri tui nec remanentes spicas colliges. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:9)

    너희 땅의 수확을 거두어들일 때, 밭 구석까지 모조리 거두어들여서는 안 된다. 거두고 남은 이삭을 주워서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:9)

유의어

  1. 베다

    • conveho (거두다, 수확하다)
  2. 베다

    • mutilō (자르다, 잘라버리다, 끊다)
  3. 절단하다

    • secor (자르다, 절단하다)
    • praecīdō (나누다, 가르다, 분리하다)
  4. 닥치는 대로 쓰러뜨리다

    • ēmetō (닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다)
    • dēmetō (덜다, 자르다)
    • dēsecō (자르다, 베다, 가르다)
    • dēmetō (잔디를 깎다, 베다, 거두다)
    • succīdō (자르다, 잘라내다, 잘라버리다)
    • excīdō (빗나가게 하다, 잠그다, 닫다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION