고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: metō, metere, messuī, messum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metō (나는) 벤다 |
metis (너는) 벤다 |
metit (그는) 벤다 |
복수 | metimus (우리는) 벤다 |
metitis (너희는) 벤다 |
metunt (그들은) 벤다 |
|
과거 | 단수 | metēbam (나는) 베고 있었다 |
metēbās (너는) 베고 있었다 |
metēbat (그는) 베고 있었다 |
복수 | metēbāmus (우리는) 베고 있었다 |
metēbātis (너희는) 베고 있었다 |
metēbant (그들은) 베고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metam (나는) 베겠다 |
metēs (너는) 베겠다 |
metet (그는) 베겠다 |
복수 | metēmus (우리는) 베겠다 |
metētis (너희는) 베겠다 |
metent (그들은) 베겠다 |
|
완료 | 단수 | messuī (나는) 베었다 |
messuistī (너는) 베었다 |
messuit (그는) 베었다 |
복수 | messuimus (우리는) 베었다 |
messuistis (너희는) 베었다 |
messuērunt, messuēre (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messueram (나는) 베었었다 |
messuerās (너는) 베었었다 |
messuerat (그는) 베었었다 |
복수 | messuerāmus (우리는) 베었었다 |
messuerātis (너희는) 베었었다 |
messuerant (그들은) 베었었다 |
|
미래완료 | 단수 | messuerō (나는) 베었겠다 |
messueris (너는) 베었겠다 |
messuerit (그는) 베었겠다 |
복수 | messuerimus (우리는) 베었겠다 |
messueritis (너희는) 베었겠다 |
messuerint (그들은) 베었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metor (나는) 베여진다 |
meteris, metere (너는) 베여진다 |
metitur (그는) 베여진다 |
복수 | metimur (우리는) 베여진다 |
metiminī (너희는) 베여진다 |
metuntur (그들은) 베여진다 |
|
과거 | 단수 | metēbar (나는) 베여지고 있었다 |
metēbāris, metēbāre (너는) 베여지고 있었다 |
metēbātur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | metēbāmur (우리는) 베여지고 있었다 |
metēbāminī (너희는) 베여지고 있었다 |
metēbantur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metar (나는) 베여지겠다 |
metēris, metēre (너는) 베여지겠다 |
metētur (그는) 베여지겠다 |
복수 | metēmur (우리는) 베여지겠다 |
metēminī (너희는) 베여지겠다 |
metentur (그들은) 베여지겠다 |
|
완료 | 단수 | messus sum (나는) 베여졌다 |
messus es (너는) 베여졌다 |
messus est (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sumus (우리는) 베여졌다 |
messī estis (너희는) 베여졌다 |
messī sunt (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus eram (나는) 베여졌었다 |
messus erās (너는) 베여졌었다 |
messus erat (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī erāmus (우리는) 베여졌었다 |
messī erātis (너희는) 베여졌었다 |
messī erant (그들은) 베여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | messus erō (나는) 베여졌겠다 |
messus eris (너는) 베여졌겠다 |
messus erit (그는) 베여졌겠다 |
복수 | messī erimus (우리는) 베여졌겠다 |
messī eritis (너희는) 베여졌겠다 |
messī erunt (그들은) 베여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metam (나는) 베자 |
metās (너는) 베자 |
metat (그는) 베자 |
복수 | metāmus (우리는) 베자 |
metātis (너희는) 베자 |
metant (그들은) 베자 |
|
과거 | 단수 | meterem (나는) 베고 있었다 |
meterēs (너는) 베고 있었다 |
meteret (그는) 베고 있었다 |
복수 | meterēmus (우리는) 베고 있었다 |
meterētis (너희는) 베고 있었다 |
meterent (그들은) 베고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messuerim (나는) 베었다 |
messuerīs (너는) 베었다 |
messuerit (그는) 베었다 |
복수 | messuerīmus (우리는) 베었다 |
messuerītis (너희는) 베었다 |
messuerint (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messuissem (나는) 베었었다 |
messuissēs (너는) 베었었다 |
messuisset (그는) 베었었다 |
복수 | messuissēmus (우리는) 베었었다 |
messuissētis (너희는) 베었었다 |
messuissent (그들은) 베었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metar (나는) 베여지자 |
metāris, metāre (너는) 베여지자 |
metātur (그는) 베여지자 |
복수 | metāmur (우리는) 베여지자 |
metāminī (너희는) 베여지자 |
metantur (그들은) 베여지자 |
|
과거 | 단수 | meterer (나는) 베여지고 있었다 |
meterēris, meterēre (너는) 베여지고 있었다 |
meterētur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | meterēmur (우리는) 베여지고 있었다 |
meterēminī (너희는) 베여지고 있었다 |
meterentur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messus sim (나는) 베여졌다 |
messus sīs (너는) 베여졌다 |
messus sit (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sīmus (우리는) 베여졌다 |
messī sītis (너희는) 베여졌다 |
messī sint (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus essem (나는) 베여졌었다 |
messus essēs (너는) 베여졌었다 |
messus esset (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī essēmus (우리는) 베여졌었다 |
messī essētis (너희는) 베여졌었다 |
messī essent (그들은) 베여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mete (너는) 베어라 |
||
복수 | metite (너희는) 베어라 |
|||
미래 | 단수 | metitō (네가) 베게 해라 |
metitō (그가) 베게 해라 |
|
복수 | metitōte (너희가) 베게 해라 |
metuntō (그들이) 베게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metere (너는) 베여져라 |
||
복수 | metiminī (너희는) 베여져라 |
|||
미래 | 단수 | metitor (네가) 베여지게 해라 |
metitor (그가) 베여지게 해라 |
|
복수 | metuntor (그들이) 베여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | metere 벰 |
messuisse 베었음 |
messūrus esse 베겠음 |
수동태 | metī 베여짐 |
messus esse 베여졌음 |
messum īrī 베여지겠음 |
Qui seminat iniquitatem, metet mala et virga irae suae consummabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:8)
불의의 씨를 뿌리는 자는 재난을 거두어들이고 그 교만의 기세도 사그라진다. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:8)
Qui observat ventum, non seminat, et, qui considerat nubes, numquam metet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 11 11:4)
바람만 살피는 이는 씨를 뿌리지 못하고 구름만 바라보는 이는 거두어들이지 못한다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장 11:4)
Qui parce seminat, parce et metet, intellegere debetis tempus esse, ut donum vitae aeternae, cum adhuc in ista vita sumus, festinanter et alacriter comparemus, quia, cum finis saeculi venerit, non dabitur nisi eis qui per fidem sibi hoc emerunt, antequam videre potuissent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 61. (A. D. Epist. CCLXVIII) Dominis Dilectissimis et Desiderantissimis Sanctae Plebis Cui Ministro Membris Christi Augustinus In Domino salutem 2:11)
(아우구스티누스, 편지들, 2:11)
Quamdiu nobis populus metet ? (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 6, letter 60 2:3)
(세네카, , , 2:3)
Hoc autem: qui parce seminat, parce et metet; et, qui seminat in benedictionibus, in benedictionibus et metet. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 9 9:6)
요점은 이렇습니다. 적게 뿌리는 이는 적게 거두어들이고 많이 뿌리는 이는 많이 거두어들입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 9장 9:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용