고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: metō, metere, messuī, messum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metō (나는) 벤다 |
metis (너는) 벤다 |
metit (그는) 벤다 |
복수 | metimus (우리는) 벤다 |
metitis (너희는) 벤다 |
metunt (그들은) 벤다 |
|
과거 | 단수 | metēbam (나는) 베고 있었다 |
metēbās (너는) 베고 있었다 |
metēbat (그는) 베고 있었다 |
복수 | metēbāmus (우리는) 베고 있었다 |
metēbātis (너희는) 베고 있었다 |
metēbant (그들은) 베고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metam (나는) 베겠다 |
metēs (너는) 베겠다 |
metet (그는) 베겠다 |
복수 | metēmus (우리는) 베겠다 |
metētis (너희는) 베겠다 |
metent (그들은) 베겠다 |
|
완료 | 단수 | messuī (나는) 베었다 |
messuistī (너는) 베었다 |
messuit (그는) 베었다 |
복수 | messuimus (우리는) 베었다 |
messuistis (너희는) 베었다 |
messuērunt, messuēre (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messueram (나는) 베었었다 |
messuerās (너는) 베었었다 |
messuerat (그는) 베었었다 |
복수 | messuerāmus (우리는) 베었었다 |
messuerātis (너희는) 베었었다 |
messuerant (그들은) 베었었다 |
|
미래완료 | 단수 | messuerō (나는) 베었겠다 |
messueris (너는) 베었겠다 |
messuerit (그는) 베었겠다 |
복수 | messuerimus (우리는) 베었겠다 |
messueritis (너희는) 베었겠다 |
messuerint (그들은) 베었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metor (나는) 베여진다 |
meteris, metere (너는) 베여진다 |
metitur (그는) 베여진다 |
복수 | metimur (우리는) 베여진다 |
metiminī (너희는) 베여진다 |
metuntur (그들은) 베여진다 |
|
과거 | 단수 | metēbar (나는) 베여지고 있었다 |
metēbāris, metēbāre (너는) 베여지고 있었다 |
metēbātur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | metēbāmur (우리는) 베여지고 있었다 |
metēbāminī (너희는) 베여지고 있었다 |
metēbantur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | metar (나는) 베여지겠다 |
metēris, metēre (너는) 베여지겠다 |
metētur (그는) 베여지겠다 |
복수 | metēmur (우리는) 베여지겠다 |
metēminī (너희는) 베여지겠다 |
metentur (그들은) 베여지겠다 |
|
완료 | 단수 | messus sum (나는) 베여졌다 |
messus es (너는) 베여졌다 |
messus est (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sumus (우리는) 베여졌다 |
messī estis (너희는) 베여졌다 |
messī sunt (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus eram (나는) 베여졌었다 |
messus erās (너는) 베여졌었다 |
messus erat (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī erāmus (우리는) 베여졌었다 |
messī erātis (너희는) 베여졌었다 |
messī erant (그들은) 베여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | messus erō (나는) 베여졌겠다 |
messus eris (너는) 베여졌겠다 |
messus erit (그는) 베여졌겠다 |
복수 | messī erimus (우리는) 베여졌겠다 |
messī eritis (너희는) 베여졌겠다 |
messī erunt (그들은) 베여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metam (나는) 베자 |
metās (너는) 베자 |
metat (그는) 베자 |
복수 | metāmus (우리는) 베자 |
metātis (너희는) 베자 |
metant (그들은) 베자 |
|
과거 | 단수 | meterem (나는) 베고 있었다 |
meterēs (너는) 베고 있었다 |
meteret (그는) 베고 있었다 |
복수 | meterēmus (우리는) 베고 있었다 |
meterētis (너희는) 베고 있었다 |
meterent (그들은) 베고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messuerim (나는) 베었다 |
messuerīs (너는) 베었다 |
messuerit (그는) 베었다 |
복수 | messuerīmus (우리는) 베었다 |
messuerītis (너희는) 베었다 |
messuerint (그들은) 베었다 |
|
과거완료 | 단수 | messuissem (나는) 베었었다 |
messuissēs (너는) 베었었다 |
messuisset (그는) 베었었다 |
복수 | messuissēmus (우리는) 베었었다 |
messuissētis (너희는) 베었었다 |
messuissent (그들은) 베었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metar (나는) 베여지자 |
metāris, metāre (너는) 베여지자 |
metātur (그는) 베여지자 |
복수 | metāmur (우리는) 베여지자 |
metāminī (너희는) 베여지자 |
metantur (그들은) 베여지자 |
|
과거 | 단수 | meterer (나는) 베여지고 있었다 |
meterēris, meterēre (너는) 베여지고 있었다 |
meterētur (그는) 베여지고 있었다 |
복수 | meterēmur (우리는) 베여지고 있었다 |
meterēminī (너희는) 베여지고 있었다 |
meterentur (그들은) 베여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | messus sim (나는) 베여졌다 |
messus sīs (너는) 베여졌다 |
messus sit (그는) 베여졌다 |
복수 | messī sīmus (우리는) 베여졌다 |
messī sītis (너희는) 베여졌다 |
messī sint (그들은) 베여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | messus essem (나는) 베여졌었다 |
messus essēs (너는) 베여졌었다 |
messus esset (그는) 베여졌었다 |
복수 | messī essēmus (우리는) 베여졌었다 |
messī essētis (너희는) 베여졌었다 |
messī essent (그들은) 베여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mete (너는) 베어라 |
||
복수 | metite (너희는) 베어라 |
|||
미래 | 단수 | metitō (네가) 베게 해라 |
metitō (그가) 베게 해라 |
|
복수 | metitōte (너희가) 베게 해라 |
metuntō (그들이) 베게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | metere (너는) 베여져라 |
||
복수 | metiminī (너희는) 베여져라 |
|||
미래 | 단수 | metitor (네가) 베여지게 해라 |
metitor (그가) 베여지게 해라 |
|
복수 | metuntor (그들이) 베여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | metere 벰 |
messuisse 베었음 |
messūrus esse 베겠음 |
수동태 | metī 베여짐 |
messus esse 베여졌음 |
messum īrī 베여지겠음 |
qui metit, mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam, ut et qui seminat, simul gaudeat et qui metit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 4 4:36)
수확하는 이가 삯을 받고, 영원한 생명에 들어갈 알곡을 거두어들이고 있다. 그리하여 씨 뿌리는 이도 수확하는 이와 함께 기뻐하게 되었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장 4:36)
In hoc enim est verbum verum: Alius est qui seminat, et alius est qui metit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 4 4:37)
과연 ‘씨 뿌리는 이가 다르고 수확하는 이가 다르다.’는 말이 옳다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장 4:37)
Quid Calabrissaltibus adiecti Lucani, si metit Orcusgrandia cum paruis, non exorabilis auro? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:90)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:90)
heredes Staberi summam incidere sepulcro,ni sic fecissent, gladiatorum dare centum damnati populo paria atque epulum arbitrio Arri,frumenti quantum metit Africa. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:56)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:56)
et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:30)
그들의 거주지는 메사에서 동부 산악 지방인 스파르 쪽까지였다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용