라틴어-한국어 사전 검색

obnoxiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obnoxius의 남성 복수 여격형) 유죄의 (이)들에게

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

  • (obnoxius의 남성 복수 탈격형) 유죄의 (이)들로

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

  • (obnoxius의 여성 복수 여격형) 유죄의 (이)들에게

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

  • (obnoxius의 여성 복수 탈격형) 유죄의 (이)들로

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

  • (obnoxius의 중성 복수 여격형) 유죄의 (것)들에게

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

  • (obnoxius의 중성 복수 탈격형) 유죄의 (것)들로

    형태분석: obnoxi(어간) + īs(어미)

obnoxius

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obnoxius, obnoxia, obnoxium

  1. 유죄의, 죄를 범한, 과실이 있는
  2. 무른, 유순한, 고분고분한, 비열한
  1. punishable, liable, guilty
  2. submissive, obedient, compliant
  3. obliged, indebted
  4. vulnerable
  5. susceptible to danger, misfortune, or weakness

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 obnoxius

유죄의 (이)가

obnoxiī

유죄의 (이)들이

obnoxia

유죄의 (이)가

obnoxiae

유죄의 (이)들이

obnoxium

유죄의 (것)가

obnoxia

유죄의 (것)들이

속격 obnoxiī

유죄의 (이)의

obnoxiōrum

유죄의 (이)들의

obnoxiae

유죄의 (이)의

obnoxiārum

유죄의 (이)들의

obnoxiī

유죄의 (것)의

obnoxiōrum

유죄의 (것)들의

여격 obnoxiō

유죄의 (이)에게

obnoxiīs

유죄의 (이)들에게

obnoxiae

유죄의 (이)에게

obnoxiīs

유죄의 (이)들에게

obnoxiō

유죄의 (것)에게

obnoxiīs

유죄의 (것)들에게

대격 obnoxium

유죄의 (이)를

obnoxiōs

유죄의 (이)들을

obnoxiam

유죄의 (이)를

obnoxiās

유죄의 (이)들을

obnoxium

유죄의 (것)를

obnoxia

유죄의 (것)들을

탈격 obnoxiō

유죄의 (이)로

obnoxiīs

유죄의 (이)들로

obnoxiā

유죄의 (이)로

obnoxiīs

유죄의 (이)들로

obnoxiō

유죄의 (것)로

obnoxiīs

유죄의 (것)들로

호격 obnoxie

유죄의 (이)야

obnoxiī

유죄의 (이)들아

obnoxia

유죄의 (이)야

obnoxiae

유죄의 (이)들아

obnoxium

유죄의 (것)야

obnoxia

유죄의 (것)들아

예문

  • Nam illa quidem piget dicere, his annis quindecim quam ludibrio fueritis superbiae paucorum, quam foede quamque inulti perierint vestri defensores, ut vobis animus ab ignavia atque socordia corruptus sit, qui ne nunc quidem obnoxiis inimicis exurgitis atque etiam nunc timetis eos, quibus decet terrori esse. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 31 31:3)

    (살루스티우스, , 31장 31:3)

  • Sed et hoc de idonea ratione descendit, quod mustum grave est, et flatus et aquae permixtione et pondere suo cito in intestina delabitur ac profluit, nec manet in locis obnoxiis ebrietati: (Macrobii Saturnalia, Liber VII, VII. 18:1)

    (, , 18:1)

  • ipsique milites regionum gnari refertos agros, ditis dominos in praedam aut, si repugnatum foret, ad exitium destinabant, obnoxiis ducibus et prohibere non ausis. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 56 56:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 56장 56:5)

  • Neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi; tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae. Quid ultra igitur habeo iustitiae, ut vociferer ad regem? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:29)

    제 아버지의 온 집안은 저의 주군이신 임금님께 죽어 마땅한 사람들이었는데, 임금님께서는 이 종을 임금님의 식탁에서 먹는 사람들과 함께 먹도록 해 주셨습니다. 그 이상 제가 무슨 권리를 더 임금님께 호소할 수 있겠습니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:29)

  • Fili, in vita tua tenta animam tuam et vide si quid obnoxium ei est: non des illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 37 37:30)

    사실 병은 음식을 지나치게 먹는 데서 오고 탐식은 구토로 이어진다. (불가타 성경, 집회서, 37장 37:30)

유의어

  1. 무른

  2. vulnerable

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION