고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: opulentus, opulenta, opulentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 | opulentissimī 가장 부자의 (이)들이 | opulentissima 가장 부자의 (이)가 | opulentissimae 가장 부자의 (이)들이 | opulentissimum 가장 부자의 (것)가 | opulentissima 가장 부자의 (것)들이 |
속격 | opulentissimī 가장 부자의 (이)의 | opulentissimōrum 가장 부자의 (이)들의 | opulentissimae 가장 부자의 (이)의 | opulentissimārum 가장 부자의 (이)들의 | opulentissimī 가장 부자의 (것)의 | opulentissimōrum 가장 부자의 (것)들의 |
여격 | opulentissimō 가장 부자의 (이)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들에게 | opulentissimae 가장 부자의 (이)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들에게 | opulentissimō 가장 부자의 (것)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (것)들에게 |
대격 | opulentissimum 가장 부자의 (이)를 | opulentissimōs 가장 부자의 (이)들을 | opulentissimam 가장 부자의 (이)를 | opulentissimās 가장 부자의 (이)들을 | opulentissimum 가장 부자의 (것)를 | opulentissima 가장 부자의 (것)들을 |
탈격 | opulentissimō 가장 부자의 (이)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들로 | opulentissimā 가장 부자의 (이)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들로 | opulentissimō 가장 부자의 (것)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (것)들로 |
호격 | opulentissime 가장 부자의 (이)야 | opulentissimī 가장 부자의 (이)들아 | opulentissima 가장 부자의 (이)야 | opulentissimae 가장 부자의 (이)들아 | opulentissimum 가장 부자의 (것)야 | opulentissima 가장 부자의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentior 더 부자의 (이)가 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 |
부사 | opulentē | opulentius | opulentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Itaque in loca Numidiae opulentissima pergit, agros vastat, multa castella et oppida temere munita aut sine praesidio capit incenditque, puberes interfici iubet, alia omnia militum praedam esse. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 54 54:9)
(살루스티우스, , 54장 54:9)
illa opulentissima sunt, quorum in alto latet vena adsidue plenius responsura fodienti. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 3, letter 23 5:2)
(세네카, , , 5:2)
Pone in opulentissima me domo, pone aurum argentumque ubi in promiscuo usu sit ; (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 129:2)
(세네카, , 129:2)
quin contra illos, tutissimo portu, opulentissima urbe fruentes, omnia Asia praebente quieta aestiva acturos; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 165:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 165:1)
tamen eum, quia in Africa adversus Syphacem et Carthaginienses fideliter atque impigre vobiscum stetit, non in patrium solum regnum restituistis, sed adiecta opulentissima parte Syphacis regni praepotentem inter Africae reges fecistis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 624:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 624:1)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용