고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: opulentus, opulenta, opulentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 | opulentissimī 가장 부자의 (이)들이 | opulentissima 가장 부자의 (이)가 | opulentissimae 가장 부자의 (이)들이 | opulentissimum 가장 부자의 (것)가 | opulentissima 가장 부자의 (것)들이 |
속격 | opulentissimī 가장 부자의 (이)의 | opulentissimōrum 가장 부자의 (이)들의 | opulentissimae 가장 부자의 (이)의 | opulentissimārum 가장 부자의 (이)들의 | opulentissimī 가장 부자의 (것)의 | opulentissimōrum 가장 부자의 (것)들의 |
여격 | opulentissimō 가장 부자의 (이)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들에게 | opulentissimae 가장 부자의 (이)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들에게 | opulentissimō 가장 부자의 (것)에게 | opulentissimīs 가장 부자의 (것)들에게 |
대격 | opulentissimum 가장 부자의 (이)를 | opulentissimōs 가장 부자의 (이)들을 | opulentissimam 가장 부자의 (이)를 | opulentissimās 가장 부자의 (이)들을 | opulentissimum 가장 부자의 (것)를 | opulentissima 가장 부자의 (것)들을 |
탈격 | opulentissimō 가장 부자의 (이)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들로 | opulentissimā 가장 부자의 (이)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (이)들로 | opulentissimō 가장 부자의 (것)로 | opulentissimīs 가장 부자의 (것)들로 |
호격 | opulentissime 가장 부자의 (이)야 | opulentissimī 가장 부자의 (이)들아 | opulentissima 가장 부자의 (이)야 | opulentissimae 가장 부자의 (이)들아 | opulentissimum 가장 부자의 (것)야 | opulentissima 가장 부자의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentior 더 부자의 (이)가 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 |
부사 | opulentē | opulentius | opulentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Magnitudo belli, quod ab opulentissimis Europae Asiaeque regibus in spem totius orbis occupandi gerebatur, Graeciae quoque et Cretae arma commoverat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 1 40:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 1장 40:1)
Eodem postea bis exuto castris, bis saucio et in Graeciam suam trans mare ac terras fugato, pax et quies et tanta de opulentissimis tot gentibus spolia, ut victoriam suam Roma non caperet. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM TARENTINUM 25:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 25:1)
Hac igitur conditione contulit eis emendi et vendendi licentiam in ejusdem regni Bulgarorum castellis, [0606C] pane, vino, carne et omni pinguedine opulentissimis, castello videlicet Panidos, Rossa, Rosto, Dedamis, et castello nomine de Natura, et Sasalabriis, Adrianopoli et Phinepopoli, ut per haec hospitati, pacifice bonis terrae sustentarent vitam affluenter. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VIII 4:3)
(, , 4:3)
Aedes sacras uetustate conlapsas aut incendio absumptas refecit easque et ceteras opulentissimis donis adornauit, ut qui in cellam Capitolini Iouis sedecim milia pondo auri gemmasque ac margaritas quingenties sestertium una donatione contulerit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 30 2:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 30장 2:1)
" Surgite, et ascendamus adversus eos. Vidimus enim terram valde opulentam et uberem, et vos neglegetis? Nolite cessare; eamus et possideamus eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:9)
그들이 대답하였다. “자, 그들에게 올라갑시다. 우리가 그 땅을 보았는데 매우 좋습니다. 가만히 있을 때가 아닙니다. 망설이지 말고 길을 떠나 그곳으로 가서 그 땅을 차지합시다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:9)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용