라틴어-한국어 사전 검색

opulentissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opulentus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 부자의 (이)의

    형태분석: opulent(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (opulentus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 부자의 (이)들이

    형태분석: opulent(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (opulentus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 부자의 (이)들아

    형태분석: opulent(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (opulentus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 부자의 (것)의

    형태분석: opulent(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

opulentus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opulentus, opulenta, opulentum

어원: opes

  1. 부자의, 부유한, 풍족한
  1. wealthy, rich
  2. opulent

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 opulentissimus

가장 부자의 (이)가

opulentissimī

가장 부자의 (이)들이

opulentissima

가장 부자의 (이)가

opulentissimae

가장 부자의 (이)들이

opulentissimum

가장 부자의 (것)가

opulentissima

가장 부자의 (것)들이

속격 opulentissimī

가장 부자의 (이)의

opulentissimōrum

가장 부자의 (이)들의

opulentissimae

가장 부자의 (이)의

opulentissimārum

가장 부자의 (이)들의

opulentissimī

가장 부자의 (것)의

opulentissimōrum

가장 부자의 (것)들의

여격 opulentissimō

가장 부자의 (이)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들에게

opulentissimae

가장 부자의 (이)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들에게

opulentissimō

가장 부자의 (것)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (것)들에게

대격 opulentissimum

가장 부자의 (이)를

opulentissimōs

가장 부자의 (이)들을

opulentissimam

가장 부자의 (이)를

opulentissimās

가장 부자의 (이)들을

opulentissimum

가장 부자의 (것)를

opulentissima

가장 부자의 (것)들을

탈격 opulentissimō

가장 부자의 (이)로

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들로

opulentissimā

가장 부자의 (이)로

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들로

opulentissimō

가장 부자의 (것)로

opulentissimīs

가장 부자의 (것)들로

호격 opulentissime

가장 부자의 (이)야

opulentissimī

가장 부자의 (이)들아

opulentissima

가장 부자의 (이)야

opulentissimae

가장 부자의 (이)들아

opulentissimum

가장 부자의 (것)야

opulentissima

가장 부자의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 opulentus

부자의 (이)가

opulentior

더 부자의 (이)가

opulentissimus

가장 부자의 (이)가

부사 opulentē

opulentius

opulentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • illud constat miserabili regis opulentissimi exitu conperto plurimas lacrimas profudisse statimque chlamyde sibi detracta corpus operuisse et magno cum honore ad suos deferri iussisse, ut regio Persarum more curatum monumentis maiorum inferretur. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 13 28:18)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 13장 28:18)

  • Postremi Italicorum in fidem venere Volsinn, opulentissimi Etruscorum, inplorantes opem adversus servos quondam suos, qui libertatem a dominis datam in ipsos erexerant translataque in se re publica dominabantur. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM VOLSINIENSE 1:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 1:1)

  • Hoc errore vulgi cum rem publicam opes paucorum, non virtutes tenere coeperunt, nomen illi principes optimatium mordicus tenent, re autem carent [eo nomine]. Nam divitiae, nomen, opes vacuae consilio et vivendi atque aliis imperandi modo dedecoris plenae sunt et insolentis superbiae, nec ulla deformior species est civitatis quam illa, in qua opulentissimi optimi putantur. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 86:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 86:3)

  • ex quo Sardanapalli, opulentissimi Syriae regis, error adgnoscitur, qui incidi iussit in busto: (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 101:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 101:2)

  • " Surgite, et ascendamus adversus eos. Vidimus enim terram valde opulentam et uberem, et vos neglegetis? Nolite cessare; eamus et possideamus eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:9)

    그들이 대답하였다. “자, 그들에게 올라갑시다. 우리가 그 땅을 보았는데 매우 좋습니다. 가만히 있을 때가 아닙니다. 망설이지 말고 길을 떠나 그곳으로 가서 그 땅을 차지합시다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:9)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부자의

  2. opulent

    • opulēns (부자의, 부유한, 풍족한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION