고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: perdūcō, perdūcere, perdūxī, perductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūcō (나는) 나른다 |
perdūcis (너는) 나른다 |
perdūcit (그는) 나른다 |
복수 | perdūcimus (우리는) 나른다 |
perdūcitis (너희는) 나른다 |
perdūcunt (그들은) 나른다 |
|
과거 | 단수 | perdūcēbam (나는) 나르고 있었다 |
perdūcēbās (너는) 나르고 있었다 |
perdūcēbat (그는) 나르고 있었다 |
복수 | perdūcēbāmus (우리는) 나르고 있었다 |
perdūcēbātis (너희는) 나르고 있었다 |
perdūcēbant (그들은) 나르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perdūcam (나는) 나르겠다 |
perdūcēs (너는) 나르겠다 |
perdūcet (그는) 나르겠다 |
복수 | perdūcēmus (우리는) 나르겠다 |
perdūcētis (너희는) 나르겠다 |
perdūcent (그들은) 나르겠다 |
|
완료 | 단수 | perdūxī (나는) 날랐다 |
perdūxistī (너는) 날랐다 |
perdūxit (그는) 날랐다 |
복수 | perdūximus (우리는) 날랐다 |
perdūxistis (너희는) 날랐다 |
perdūxērunt, perdūxēre (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | perdūxeram (나는) 날랐었다 |
perdūxerās (너는) 날랐었다 |
perdūxerat (그는) 날랐었다 |
복수 | perdūxerāmus (우리는) 날랐었다 |
perdūxerātis (너희는) 날랐었다 |
perdūxerant (그들은) 날랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | perdūxerō (나는) 날랐겠다 |
perdūxeris (너는) 날랐겠다 |
perdūxerit (그는) 날랐겠다 |
복수 | perdūxerimus (우리는) 날랐겠다 |
perdūxeritis (너희는) 날랐겠다 |
perdūxerint (그들은) 날랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūcor (나는) 날러진다 |
perdūceris, perdūcere (너는) 날러진다 |
perdūcitur (그는) 날러진다 |
복수 | perdūcimur (우리는) 날러진다 |
perdūciminī (너희는) 날러진다 |
perdūcuntur (그들은) 날러진다 |
|
과거 | 단수 | perdūcēbar (나는) 날러지고 있었다 |
perdūcēbāris, perdūcēbāre (너는) 날러지고 있었다 |
perdūcēbātur (그는) 날러지고 있었다 |
복수 | perdūcēbāmur (우리는) 날러지고 있었다 |
perdūcēbāminī (너희는) 날러지고 있었다 |
perdūcēbantur (그들은) 날러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perdūcar (나는) 날러지겠다 |
perdūcēris, perdūcēre (너는) 날러지겠다 |
perdūcētur (그는) 날러지겠다 |
복수 | perdūcēmur (우리는) 날러지겠다 |
perdūcēminī (너희는) 날러지겠다 |
perdūcentur (그들은) 날러지겠다 |
|
완료 | 단수 | perductus sum (나는) 날러졌다 |
perductus es (너는) 날러졌다 |
perductus est (그는) 날러졌다 |
복수 | perductī sumus (우리는) 날러졌다 |
perductī estis (너희는) 날러졌다 |
perductī sunt (그들은) 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perductus eram (나는) 날러졌었다 |
perductus erās (너는) 날러졌었다 |
perductus erat (그는) 날러졌었다 |
복수 | perductī erāmus (우리는) 날러졌었다 |
perductī erātis (너희는) 날러졌었다 |
perductī erant (그들은) 날러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | perductus erō (나는) 날러졌겠다 |
perductus eris (너는) 날러졌겠다 |
perductus erit (그는) 날러졌겠다 |
복수 | perductī erimus (우리는) 날러졌겠다 |
perductī eritis (너희는) 날러졌겠다 |
perductī erunt (그들은) 날러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūcam (나는) 나르자 |
perdūcās (너는) 나르자 |
perdūcat (그는) 나르자 |
복수 | perdūcāmus (우리는) 나르자 |
perdūcātis (너희는) 나르자 |
perdūcant (그들은) 나르자 |
|
과거 | 단수 | perdūcerem (나는) 나르고 있었다 |
perdūcerēs (너는) 나르고 있었다 |
perdūceret (그는) 나르고 있었다 |
복수 | perdūcerēmus (우리는) 나르고 있었다 |
perdūcerētis (너희는) 나르고 있었다 |
perdūcerent (그들은) 나르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perdūxerim (나는) 날랐다 |
perdūxerīs (너는) 날랐다 |
perdūxerit (그는) 날랐다 |
복수 | perdūxerīmus (우리는) 날랐다 |
perdūxerītis (너희는) 날랐다 |
perdūxerint (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | perdūxissem (나는) 날랐었다 |
perdūxissēs (너는) 날랐었다 |
perdūxisset (그는) 날랐었다 |
복수 | perdūxissēmus (우리는) 날랐었다 |
perdūxissētis (너희는) 날랐었다 |
perdūxissent (그들은) 날랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūcar (나는) 날러지자 |
perdūcāris, perdūcāre (너는) 날러지자 |
perdūcātur (그는) 날러지자 |
복수 | perdūcāmur (우리는) 날러지자 |
perdūcāminī (너희는) 날러지자 |
perdūcantur (그들은) 날러지자 |
|
과거 | 단수 | perdūcerer (나는) 날러지고 있었다 |
perdūcerēris, perdūcerēre (너는) 날러지고 있었다 |
perdūcerētur (그는) 날러지고 있었다 |
복수 | perdūcerēmur (우리는) 날러지고 있었다 |
perdūcerēminī (너희는) 날러지고 있었다 |
perdūcerentur (그들은) 날러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perductus sim (나는) 날러졌다 |
perductus sīs (너는) 날러졌다 |
perductus sit (그는) 날러졌다 |
복수 | perductī sīmus (우리는) 날러졌다 |
perductī sītis (너희는) 날러졌다 |
perductī sint (그들은) 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perductus essem (나는) 날러졌었다 |
perductus essēs (너는) 날러졌었다 |
perductus esset (그는) 날러졌었다 |
복수 | perductī essēmus (우리는) 날러졌었다 |
perductī essētis (너희는) 날러졌었다 |
perductī essent (그들은) 날러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūce, perdūc (너는) 날라라 |
||
복수 | perdūcite (너희는) 날라라 |
|||
미래 | 단수 | perdūcitō (네가) 나르게 해라 |
perdūcitō (그가) 나르게 해라 |
|
복수 | perdūcitōte (너희가) 나르게 해라 |
perdūcuntō (그들이) 나르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perdūcere (너는) 날러져라 |
||
복수 | perdūciminī (너희는) 날러져라 |
|||
미래 | 단수 | perdūcitor (네가) 날러지게 해라 |
perdūcitor (그가) 날러지게 해라 |
|
복수 | perdūcuntor (그들이) 날러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perdūcere 나름 |
perdūxisse 날랐음 |
perductūrus esse 나르겠음 |
수동태 | perdūcī 날러짐 |
perductus esse 날러졌음 |
perductum īrī 날러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perdūcēns 나르는 |
perductūrus 나를 |
|
수동태 | perductus 날러진 |
perdūcendus 날러질 |
Gnaeum Seium quempiam scribam fuisse eumque habuisse equum natum Argis in terra Graecia, de quo fama constans esset tamquam de genere equorum progenitus foret qui Diomedis Thracis fuissent, quos Hercules, Diomede occiso, e Thracia Argos perduxisset. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, IX 3:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)
nam Cretensem taurum non mactavit, sed cum eum incolumem ad Eurystheum perduxisset, ille eum licet flammas vomuisse dictus sit, inlectus pulchritudine, in Atticam regionem reliquit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 294 219:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 219:7)
cumque perduxisset eos in domum, apposuit mensam et laetatus est cum omni domo sua credens Deo. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 16 16:34)
이어서 그들을 자기 집 안으로 데려다가 음식을 대접하고, 하느님을 믿게 된 것을 온 집안과 더불어 기뻐하였다. (불가타 성경, 사도행전, 16장 16:34)
dicens: "Benedictus Dominus, Deus domini mei Abraham, qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto itinere me perduxit in domum fratris domini mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:27)
말하였다. “나의 주인에게 당신 자애와 신의를 거절하지 않으셨으니, 내 주인 아브라함의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 주님께서는 이 몸을 내 주인의 아우 집에 이르는 길로 이끌어 주셨구나.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:27)
Pronusque adoravi Dominum benedicens Domino, Deo domini mei Abraham, qui perduxit me recto itinere, ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:48)
무릎을 꿇어 주님께 경배하고 제 주인 아브라함의 하느님이신 주님을 찬미하였습니다. 그분께서는 제 주인의 아우님 딸을 주인 아들의 아내로 얻을 수 있도록 저를 바른길로 인도해 주셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:48)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용