고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plangō, plangere, planxī, planctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangō (나는) 때린다 |
plangis (너는) 때린다 |
plangit (그는) 때린다 |
복수 | plangimus (우리는) 때린다 |
plangitis (너희는) 때린다 |
plangunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | plangēbam (나는) 때리고 있었다 |
plangēbās (너는) 때리고 있었다 |
plangēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plangēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
plangēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
plangēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plangam (나는) 때리겠다 |
plangēs (너는) 때리겠다 |
planget (그는) 때리겠다 |
복수 | plangēmus (우리는) 때리겠다 |
plangētis (너희는) 때리겠다 |
plangent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | planxī (나는) 때렸다 |
planxistī (너는) 때렸다 |
planxit (그는) 때렸다 |
복수 | planximus (우리는) 때렸다 |
planxistis (너희는) 때렸다 |
planxērunt, planxēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | planxeram (나는) 때렸었다 |
planxerās (너는) 때렸었다 |
planxerat (그는) 때렸었다 |
복수 | planxerāmus (우리는) 때렸었다 |
planxerātis (너희는) 때렸었다 |
planxerant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | planxerō (나는) 때렸겠다 |
planxeris (너는) 때렸겠다 |
planxerit (그는) 때렸겠다 |
복수 | planxerimus (우리는) 때렸겠다 |
planxeritis (너희는) 때렸겠다 |
planxerint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangor (나는) 맞는다 |
plangeris, plangere (너는) 맞는다 |
plangitur (그는) 맞는다 |
복수 | plangimur (우리는) 맞는다 |
plangiminī (너희는) 맞는다 |
planguntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | plangēbar (나는) 맞고 있었다 |
plangēbāris, plangēbāre (너는) 맞고 있었다 |
plangēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plangēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
plangēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
plangēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plangar (나는) 맞겠다 |
plangēris, plangēre (너는) 맞겠다 |
plangētur (그는) 맞겠다 |
복수 | plangēmur (우리는) 맞겠다 |
plangēminī (너희는) 맞겠다 |
plangentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | planctus sum (나는) 맞았다 |
planctus es (너는) 맞았다 |
planctus est (그는) 맞았다 |
복수 | planctī sumus (우리는) 맞았다 |
planctī estis (너희는) 맞았다 |
planctī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | planctus eram (나는) 맞았었다 |
planctus erās (너는) 맞았었다 |
planctus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | planctī erāmus (우리는) 맞았었다 |
planctī erātis (너희는) 맞았었다 |
planctī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | planctus erō (나는) 맞았겠다 |
planctus eris (너는) 맞았겠다 |
planctus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | planctī erimus (우리는) 맞았겠다 |
planctī eritis (너희는) 맞았겠다 |
planctī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangam (나는) 때리자 |
plangās (너는) 때리자 |
plangat (그는) 때리자 |
복수 | plangāmus (우리는) 때리자 |
plangātis (너희는) 때리자 |
plangant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | plangerem (나는) 때리고 있었다 |
plangerēs (너는) 때리고 있었다 |
plangeret (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plangerēmus (우리는) 때리고 있었다 |
plangerētis (너희는) 때리고 있었다 |
plangerent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | planxerim (나는) 때렸다 |
planxerīs (너는) 때렸다 |
planxerit (그는) 때렸다 |
복수 | planxerīmus (우리는) 때렸다 |
planxerītis (너희는) 때렸다 |
planxerint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | planxissem (나는) 때렸었다 |
planxissēs (너는) 때렸었다 |
planxisset (그는) 때렸었다 |
복수 | planxissēmus (우리는) 때렸었다 |
planxissētis (너희는) 때렸었다 |
planxissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangar (나는) 맞자 |
plangāris, plangāre (너는) 맞자 |
plangātur (그는) 맞자 |
복수 | plangāmur (우리는) 맞자 |
plangāminī (너희는) 맞자 |
plangantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | plangerer (나는) 맞고 있었다 |
plangerēris, plangerēre (너는) 맞고 있었다 |
plangerētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plangerēmur (우리는) 맞고 있었다 |
plangerēminī (너희는) 맞고 있었다 |
plangerentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | planctus sim (나는) 맞았다 |
planctus sīs (너는) 맞았다 |
planctus sit (그는) 맞았다 |
복수 | planctī sīmus (우리는) 맞았다 |
planctī sītis (너희는) 맞았다 |
planctī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | planctus essem (나는) 맞았었다 |
planctus essēs (너는) 맞았었다 |
planctus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | planctī essēmus (우리는) 맞았었다 |
planctī essētis (너희는) 맞았었다 |
planctī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plange (너는) 때려라 |
||
복수 | plangite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | plangitō (네가) 때리게 해라 |
plangitō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | plangitōte (너희가) 때리게 해라 |
planguntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangere (너는) 맞아라 |
||
복수 | plangiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | plangitor (네가) 맞게 해라 |
plangitor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | planguntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plangere 때림 |
planxisse 때렸음 |
planctūrus esse 때리겠음 |
수동태 | plangī 맞음 |
planctus esse 맞았음 |
planctum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plangēns 때리는 |
planctūrus 때릴 |
|
수동태 | planctus 맞은 |
plangendus 맞을 |
Mortibus aegrotationum morientur, non plangentur et non sepelientur; in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur, et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terrae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 16 16:4)
그들은 죽을 병에 걸려 죽겠지만, 아무도 그들을 위해 곡을 해 주지도 묻어 주지도 못할 것이다. 그들은 땅 위의 거름이 될 것이다. 그들은 칼과 굶주림으로 죽어 가리니, 그들의 시체는 하늘의 새들과 땅의 짐승들 밥이 될 것이다.” (불가타 성경, 예레미야서, 16장 16:4)
Et morientur grandes et parvi in terra ista, non sepelientur neque plangentur, et non se incident, neque calvitium fiet pro eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 16 16:6)
이 땅에서 높은 자 낮은 자 할 것 없이 다 죽을 것이다. 그러나 그들은 묻히지도 못하고, 그들을 위해 곡을 해 주는 자도 없을 것이다. 아무도 그들을 위해 제 몸에 상처를 내거나 머리를 밀지 않을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 16장 16:6)
Et erunt interfecti Domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius; non plangentur et non colligentur neque sepelientur: in sterquilinium super faciem terrae erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:33)
그날 주님께 죽임을 당한 자들이 땅 이 끝에서 저 끝에 이르기까지 널려 있는데도, 그들을 애도할 사람이 없고, 그들을 거두어 묻어 줄 사람도 없으리니, 그들은 땅바닥에 뒹구는 거름이 될 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:33)
Dixitque ad patrem: " Hoc solum mihi praesta, quod deprecor: Dimitte me, ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus meis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:37)
그러고 나서 딸은 아버지에게 청하였다. “이 한 가지만 저에게 허락해 주십시오. 두 달 동안 말미를 주십시오. 동무들과 함께 길을 떠나 산으로 가서 처녀로 죽는 이 몸을 두고 곡을 하렵니다.” (불가타 성경, 판관기, 11장 11:37)
ut post anni circulum conveniant in unum filiae Israel et plangant filiam Iephte Galaaditae diebus quattuor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:40)
해마다 이스라엘의 딸들이 집을 떠나, 길앗 사람 입타의 딸을 생각하며 나흘 동안 애곡하는 것이다. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:40)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용