고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plangō, plangere, planxī, planctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangō (나는) 때린다 |
plangis (너는) 때린다 |
plangit (그는) 때린다 |
복수 | plangimus (우리는) 때린다 |
plangitis (너희는) 때린다 |
plangunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | plangēbam (나는) 때리고 있었다 |
plangēbās (너는) 때리고 있었다 |
plangēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plangēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
plangēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
plangēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plangam (나는) 때리겠다 |
plangēs (너는) 때리겠다 |
planget (그는) 때리겠다 |
복수 | plangēmus (우리는) 때리겠다 |
plangētis (너희는) 때리겠다 |
plangent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | planxī (나는) 때렸다 |
planxistī (너는) 때렸다 |
planxit (그는) 때렸다 |
복수 | planximus (우리는) 때렸다 |
planxistis (너희는) 때렸다 |
planxērunt, planxēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | planxeram (나는) 때렸었다 |
planxerās (너는) 때렸었다 |
planxerat (그는) 때렸었다 |
복수 | planxerāmus (우리는) 때렸었다 |
planxerātis (너희는) 때렸었다 |
planxerant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | planxerō (나는) 때렸겠다 |
planxeris (너는) 때렸겠다 |
planxerit (그는) 때렸겠다 |
복수 | planxerimus (우리는) 때렸겠다 |
planxeritis (너희는) 때렸겠다 |
planxerint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangor (나는) 맞는다 |
plangeris, plangere (너는) 맞는다 |
plangitur (그는) 맞는다 |
복수 | plangimur (우리는) 맞는다 |
plangiminī (너희는) 맞는다 |
planguntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | plangēbar (나는) 맞고 있었다 |
plangēbāris, plangēbāre (너는) 맞고 있었다 |
plangēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plangēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
plangēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
plangēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plangar (나는) 맞겠다 |
plangēris, plangēre (너는) 맞겠다 |
plangētur (그는) 맞겠다 |
복수 | plangēmur (우리는) 맞겠다 |
plangēminī (너희는) 맞겠다 |
plangentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | planctus sum (나는) 맞았다 |
planctus es (너는) 맞았다 |
planctus est (그는) 맞았다 |
복수 | planctī sumus (우리는) 맞았다 |
planctī estis (너희는) 맞았다 |
planctī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | planctus eram (나는) 맞았었다 |
planctus erās (너는) 맞았었다 |
planctus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | planctī erāmus (우리는) 맞았었다 |
planctī erātis (너희는) 맞았었다 |
planctī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | planctus erō (나는) 맞았겠다 |
planctus eris (너는) 맞았겠다 |
planctus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | planctī erimus (우리는) 맞았겠다 |
planctī eritis (너희는) 맞았겠다 |
planctī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangam (나는) 때리자 |
plangās (너는) 때리자 |
plangat (그는) 때리자 |
복수 | plangāmus (우리는) 때리자 |
plangātis (너희는) 때리자 |
plangant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | plangerem (나는) 때리고 있었다 |
plangerēs (너는) 때리고 있었다 |
plangeret (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plangerēmus (우리는) 때리고 있었다 |
plangerētis (너희는) 때리고 있었다 |
plangerent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | planxerim (나는) 때렸다 |
planxerīs (너는) 때렸다 |
planxerit (그는) 때렸다 |
복수 | planxerīmus (우리는) 때렸다 |
planxerītis (너희는) 때렸다 |
planxerint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | planxissem (나는) 때렸었다 |
planxissēs (너는) 때렸었다 |
planxisset (그는) 때렸었다 |
복수 | planxissēmus (우리는) 때렸었다 |
planxissētis (너희는) 때렸었다 |
planxissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangar (나는) 맞자 |
plangāris, plangāre (너는) 맞자 |
plangātur (그는) 맞자 |
복수 | plangāmur (우리는) 맞자 |
plangāminī (너희는) 맞자 |
plangantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | plangerer (나는) 맞고 있었다 |
plangerēris, plangerēre (너는) 맞고 있었다 |
plangerētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plangerēmur (우리는) 맞고 있었다 |
plangerēminī (너희는) 맞고 있었다 |
plangerentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | planctus sim (나는) 맞았다 |
planctus sīs (너는) 맞았다 |
planctus sit (그는) 맞았다 |
복수 | planctī sīmus (우리는) 맞았다 |
planctī sītis (너희는) 맞았다 |
planctī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | planctus essem (나는) 맞았었다 |
planctus essēs (너는) 맞았었다 |
planctus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | planctī essēmus (우리는) 맞았었다 |
planctī essētis (너희는) 맞았었다 |
planctī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plange (너는) 때려라 |
||
복수 | plangite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | plangitō (네가) 때리게 해라 |
plangitō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | plangitōte (너희가) 때리게 해라 |
planguntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plangere (너는) 맞아라 |
||
복수 | plangiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | plangitor (네가) 맞게 해라 |
plangitor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | planguntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plangere 때림 |
planxisse 때렸음 |
planctūrus esse 때리겠음 |
수동태 | plangī 맞음 |
planctus esse 맞았음 |
planctum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plangēns 때리는 |
planctūrus 때릴 |
|
수동태 | planctus 맞은 |
plangendus 맞을 |
Dixit autem David ad Ioab et ad omnem populum, qui erat cum eo: " Scindite vestimenta vestra et accingimini saccis et plangite ante exequias Abner ". Porro rex David sequebatur feretrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:31)
다윗이 요압과 그가 거느린 모든 군사에게 일렀다. “너희는 옷을 찢고 자루옷을 두른 채 아브네르의 주검 앞에서 애도하여라.” 그러고 나서 다윗 임금 자신도 상여 뒤를 따라갔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:31)
Super ubera plangite, super regione desiderabili, super vinea fertili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 32 32:12)
가슴을 쳐라, 아름다운 들판과 열매 풍성한 포도나무를 생각하며, (불가타 성경, 이사야서, 32장 32:12)
Super hoc accingite vos ciliciis, plangite et ululate, quia non est aversa ira furoris Domini a nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:8)
그러니 자루옷을 두르고 탄식하며 슬피 울어라. 주님의 타오르는 분노가 우리에게서 돌아서지 않았다. (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:8)
Nolite flere mortuum neque lugeatis super eum fletu; plangite eum, qui egreditur, quia non revertetur ultra nec videbit terram nativitatis suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:10)
죽은 자를 위하여 울지 말고 애도하지 마라. 오히려 멀리 떠나가는 자를 위하여 슬피 울어라. 그가 다시 돌아와 제가 태어난 땅을 보는 일이 없으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:10)
Ite, piae volucres, et plangite pectora pinnis Et rigido teneras ungue notate genas; (P. Ovidius Naso, Amores, Liber secundus, poem 6 6:2)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용