라틴어-한국어 사전 검색

poenam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (poena의 단수 대격형) 처벌을

    형태분석: poen(어간) + am(어미)

poena

1변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: poena, poenae

  1. 처벌, 벌금, 불이익
  1. penalty
  2. punishment

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 poena

처벌이

poenae

처벌들이

속격 poenae

처벌의

poenārum

처벌들의

여격 poenae

처벌에게

poenīs

처벌들에게

대격 poenam

처벌을

poenās

처벌들을

탈격 poenā

처벌로

poenīs

처벌들로

호격 poena

처벌아

poenae

처벌들아

예문

  • Quae cum educeretur ad poenam, misit ad socerum suum dicens: " De viro, cuius haec sunt, concepi; cognosce cuius sit sigillum et funiculus et baculus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:25)

    밖으로 끌려 나오게 된 타마르는 자기의 시아버지에게 전갈을 보냈다. “저는 이 물건 임자의 아이를 배었습니다.” 그는 또 말하였다. “이 인장과 줄과 지팡이가 누구 것인지 살펴보십시오.” (불가타 성경, 창세기, 38장 38:25)

  • accensusque animis, confestim ablata Andronici purpura ac tunicis eius discissis, circumduxit per totam civitatem usque ad eundem locum, in quo in Oniam impietatem commiserat, atque illic sacrilegum interfectorem e mundo sustulit, Domino illi condignam retribuente poenam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:38)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:38)

  • Cito ergo iniustam poenam dederunt, qui pro civitate et populo et sacris vasis causam prosecuti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:48)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:48)

  • Nam etsi in praesenti tempore evasero eam, quae ex hominibus est, poenam, manus tamen Omnipotentis nec vivus nec defunctus effugiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:26)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:26)

  • Ita sive casu sive consilio deorum immortalium quae pars civitatis Helvetiae insignem calamitatem populo Romano intulerat, ea princeps poenam persolvit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XII 12:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 12장 12:6)

유의어 사전

1. Vindicta (ἀναδέκτης) is an act of justice, like avenging: ultio (ἀλαλκεῖν, ἀλέξειν), an act of anger, like revenge; talio (τλῆναι), an act of retaliation. 2. Ultio, vindicatio, and talio, take place in consequence of the supreme authority of an individual; punitio, mulctatio, and castigatio, in consequence of the demand of others; pœna (ποινή, πεῖνα, πένομαι), as a punishment which the violated and offended law demands, by any mode of suffering; mulcta (μαλάξαι) as an amercement, which justice and equity demand, as a compensation for injuries done, especially a fine; castigatio, as a chastisement, which may serve to improve the individual, especially a rebuke. Pœna is for the general good; mulcta, for the good of the injured party; castigatio, for that of the guilty party. (v. 249.) 3. Pœnire means to punish, according to the principles of justice; whereas puniri, in Cicero, to take vengeance into one’s own hands.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 처벌

  2. punishment

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%

SEARCH

MENU NAVIGATION