라틴어-한국어 사전 검색

prodesse

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōsum의 현재 능동태 부정사형 ) 유용함

    형태분석: prod(접두사) + esse(어근)

prōsum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōsum, prōdesse, prōfuī, prōfutūrus

  1. 유용하다, 도움이 되다, 유익하다
  2. 잘 듣다 (약 등이)
  1. I am useful or of use, do good, help, benefit, serve, profit.
  2. (of medicines) I am good or beneficial.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsum

(나는) 유용한다

prodes

(너는) 유용한다

prodest

(그는) 유용한다

복수 prōsumus

(우리는) 유용한다

prodestis

(너희는) 유용한다

prōsunt

(그들은) 유용한다

과거단수 proderam

(나는) 유용하고 있었다

proderās

(너는) 유용하고 있었다

proderat

(그는) 유용하고 있었다

복수 proderāmus

(우리는) 유용하고 있었다

proderātis

(너희는) 유용하고 있었다

proderant

(그들은) 유용하고 있었다

미래단수 proderō

(나는) 유용하겠다

proderis, prodere

(너는) 유용하겠다

proderit

(그는) 유용하겠다

복수 proderimus

(우리는) 유용하겠다

proderitis

(너희는) 유용하겠다

proderunt

(그들은) 유용하겠다

완료단수 prōfuī

(나는) 유용했다

prōfuistī

(너는) 유용했다

prōfuit

(그는) 유용했다

복수 prōfuimus

(우리는) 유용했다

prōfuistis

(너희는) 유용했다

prōfuērunt, prōfuēre

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfueram

(나는) 유용했었다

prōfuerās

(너는) 유용했었다

prōfuerat

(그는) 유용했었다

복수 prōfuerāmus

(우리는) 유용했었다

prōfuerātis

(너희는) 유용했었다

prōfuerant

(그들은) 유용했었다

미래완료단수 prōfuerō

(나는) 유용했겠다

prōfueris

(너는) 유용했겠다

prōfuerit

(그는) 유용했겠다

복수 prōfuerimus

(우리는) 유용했겠다

prōfueritis

(너희는) 유용했겠다

prōfuerint

(그들은) 유용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsim

(나는) 유용하자

prōsīs

(너는) 유용하자

prōsit

(그는) 유용하자

복수 prōsīmus

(우리는) 유용하자

prōsītis

(너희는) 유용하자

prōsint

(그들은) 유용하자

과거단수 prodessem, prōforem

(나는) 유용하고 있었다

prodessēs, prōforēs

(너는) 유용하고 있었다

prodesset, prōforet

(그는) 유용하고 있었다

복수 prodessēmus, prōforēmus

(우리는) 유용하고 있었다

prodessētis, prōforētis

(너희는) 유용하고 있었다

prodessent, prōforent

(그들은) 유용하고 있었다

완료단수 prōfuerim

(나는) 유용했다

prōfuerīs

(너는) 유용했다

prōfuerit

(그는) 유용했다

복수 prōfuerīmus

(우리는) 유용했다

prōfuerītis

(너희는) 유용했다

prōfuerint

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfuissem

(나는) 유용했었다

prōfuissēs

(너는) 유용했었다

prōfuisset

(그는) 유용했었다

복수 prōfuissēmus

(우리는) 유용했었다

prōfuissētis

(너희는) 유용했었다

prōfuissent

(그들은) 유용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prodes

(너는) 유용해라

복수 prodeste

(너희는) 유용해라

미래단수 prodestō

(네가) 유용하게 해라

prodestō

(그가) 유용하게 해라

복수 prodestōte

(너희가) 유용하게 해라

prōsuntō

(그들이) 유용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prodesse

유용함

prōfuisse

유용했음

prōfutūrus esse, prōfore

유용하겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōfutūrus

유용할

예문

  • " Numquid Deo prodesse potest homo, cum vix intellegens sibi ipse proderit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:2)

    사람이 하느님께 유익할 수 있는가? 아니지, 슬기로운 자도 자신에게만 유익하다네. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:2)

  • omnes confundentur super populo, qui eis prodesse non potest; non erit in auxilium et in utilitatem sed in confusionem et opprobrium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:5)

    자기들에게 이익이 되지 않는 민족에게 모두 수치만 당하리라. 그 민족은 도움도 이익도 되지 않고 수치와 모욕만 줄 뿐이다. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:5)

  • Oraculum iumentorum Nageb. In terra tribulationis et angustiae, leaenae et leonis rugientis, viperae et draconis volantis portant super umeros iumentorum divitias suas et super gibbum camelorum thesauros suos ad populum, qui eis prodesse non poterit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:6)

    네겝의 들짐승들에 대한 신탁. 위험과 고난의 땅, 암사자와 으르렁대는 수사자와 독사와 날아다니는 불 뱀의 땅을 거쳐 그들은 나귀 등에 재물을 싣고 낙타 등에 보화를 실어 이익이 되지 않는 민족에게로 간다. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:6)

  • Bestiae meliores sunt illis, quae possunt, fugientes sub tegumentum, prodesse sibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 4 4:67)

    (불가타 성경, 바룩서, 4장 4:67)

  • At ei qui in iugo constiterant, nullo etiam nunc usu rei militaris percepto neque in eo quod probaverant consilio permanere, ut se loco superiore defenderent, neque eam quam prodesse aliis vim celeritatemque viderant imitari potuerunt, sed se in castra recipere conati iniquum in locum demiserunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XL 40:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 40장 40:6)

유의어

  1. 잘 듣다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION