라틴어-한국어 사전 검색

prōfuerit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōsum의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 유용했다

    형태분석: prod(접두사) + fu(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (prōsum의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 유용했겠다

    형태분석: prod(접두사) + fu(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

prōsum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōsum, prōdesse, prōfuī, prōfutūrus

  1. 유용하다, 도움이 되다, 유익하다
  2. 잘 듣다 (약 등이)
  1. I am useful or of use, do good, help, benefit, serve, profit.
  2. (of medicines) I am good or beneficial.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsum

(나는) 유용한다

prodes

(너는) 유용한다

prodest

(그는) 유용한다

복수 prōsumus

(우리는) 유용한다

prodestis

(너희는) 유용한다

prōsunt

(그들은) 유용한다

과거단수 proderam

(나는) 유용하고 있었다

proderās

(너는) 유용하고 있었다

proderat

(그는) 유용하고 있었다

복수 proderāmus

(우리는) 유용하고 있었다

proderātis

(너희는) 유용하고 있었다

proderant

(그들은) 유용하고 있었다

미래단수 proderō

(나는) 유용하겠다

proderis, prodere

(너는) 유용하겠다

proderit

(그는) 유용하겠다

복수 proderimus

(우리는) 유용하겠다

proderitis

(너희는) 유용하겠다

proderunt

(그들은) 유용하겠다

완료단수 prōfuī

(나는) 유용했다

prōfuistī

(너는) 유용했다

prōfuit

(그는) 유용했다

복수 prōfuimus

(우리는) 유용했다

prōfuistis

(너희는) 유용했다

prōfuērunt, prōfuēre

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfueram

(나는) 유용했었다

prōfuerās

(너는) 유용했었다

prōfuerat

(그는) 유용했었다

복수 prōfuerāmus

(우리는) 유용했었다

prōfuerātis

(너희는) 유용했었다

prōfuerant

(그들은) 유용했었다

미래완료단수 prōfuerō

(나는) 유용했겠다

prōfueris

(너는) 유용했겠다

prōfuerit

(그는) 유용했겠다

복수 prōfuerimus

(우리는) 유용했겠다

prōfueritis

(너희는) 유용했겠다

prōfuerint

(그들은) 유용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsim

(나는) 유용하자

prōsīs

(너는) 유용하자

prōsit

(그는) 유용하자

복수 prōsīmus

(우리는) 유용하자

prōsītis

(너희는) 유용하자

prōsint

(그들은) 유용하자

과거단수 prodessem, prōforem

(나는) 유용하고 있었다

prodessēs, prōforēs

(너는) 유용하고 있었다

prodesset, prōforet

(그는) 유용하고 있었다

복수 prodessēmus, prōforēmus

(우리는) 유용하고 있었다

prodessētis, prōforētis

(너희는) 유용하고 있었다

prodessent, prōforent

(그들은) 유용하고 있었다

완료단수 prōfuerim

(나는) 유용했다

prōfuerīs

(너는) 유용했다

prōfuerit

(그는) 유용했다

복수 prōfuerīmus

(우리는) 유용했다

prōfuerītis

(너희는) 유용했다

prōfuerint

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfuissem

(나는) 유용했었다

prōfuissēs

(너는) 유용했었다

prōfuisset

(그는) 유용했었다

복수 prōfuissēmus

(우리는) 유용했었다

prōfuissētis

(너희는) 유용했었다

prōfuissent

(그들은) 유용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prodes

(너는) 유용해라

복수 prodeste

(너희는) 유용해라

미래단수 prodestō

(네가) 유용하게 해라

prodestō

(그가) 유용하게 해라

복수 prodestōte

(너희가) 유용하게 해라

prōsuntō

(그들이) 유용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prodesse

유용함

prōfuisse

유용했음

prōfutūrus esse, prōfore

유용하겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōfutūrus

유용할

예문

  • Vos autem dicitis: "Quicumque dixerit patri vel matri: Munus est, quodcumque ex me profuerit, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:5)

    그런데 너희는, 누가 아버지나 어머니에게 ‘제가 드릴 공양은 하느님께 바치는 예물이 되었습니다.’ 하고 말하면, (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:5)

  • vos autem dicitis: "Si dixerit homo patri aut matri: Corban, quod est donum, quodcumque ex me tibi profuerit", (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:11)

    그런데 너희는 누가 아버지나 어머니에게 ‘제가 드릴 공양은 코르반, 곧 하느님께 바치는 예물입니다.’ 하고 말하면 된다고 한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:11)

  • Ad ultimum exceptis victoriis, per quas cadentes saepe incolumi contumacia barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime claret, quod primitus partes eas ingressus, pro capitulis singulis tributi nomine vicenos quinos aureos repperit flagitari, discedens vero septenos tantum munera universa complentes: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 5 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 14:1)

  • nec rursus faciendi aut impendendi voluntas profuerit sine arte, quia caput est in omni negotio nosse quid agendum sit, maximeque in agri cultura, in qua voluntas facultasque citra scientiam saepe magnam dominis adferunt iacturam, cum imprudenter facta opera frustrantur impensas. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 1 2:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 1장 2:1)

  • at quem dignitas sua defendet, cum praefecto urbis non profuerit? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 43 43:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 43장 43:6)

유의어

  1. 잘 듣다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION