고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōsum, prōdesse, prōfuī, prōfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsum (나는) 유용한다 |
prodes (너는) 유용한다 |
prodest (그는) 유용한다 |
복수 | prōsumus (우리는) 유용한다 |
prodestis (너희는) 유용한다 |
prōsunt (그들은) 유용한다 |
|
과거 | 단수 | proderam (나는) 유용하고 있었다 |
proderās (너는) 유용하고 있었다 |
proderat (그는) 유용하고 있었다 |
복수 | proderāmus (우리는) 유용하고 있었다 |
proderātis (너희는) 유용하고 있었다 |
proderant (그들은) 유용하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | proderō (나는) 유용하겠다 |
proderis, prodere (너는) 유용하겠다 |
proderit (그는) 유용하겠다 |
복수 | proderimus (우리는) 유용하겠다 |
proderitis (너희는) 유용하겠다 |
proderunt (그들은) 유용하겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfuī (나는) 유용했다 |
prōfuistī (너는) 유용했다 |
prōfuit (그는) 유용했다 |
복수 | prōfuimus (우리는) 유용했다 |
prōfuistis (너희는) 유용했다 |
prōfuērunt, prōfuēre (그들은) 유용했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfueram (나는) 유용했었다 |
prōfuerās (너는) 유용했었다 |
prōfuerat (그는) 유용했었다 |
복수 | prōfuerāmus (우리는) 유용했었다 |
prōfuerātis (너희는) 유용했었다 |
prōfuerant (그들은) 유용했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfuerō (나는) 유용했겠다 |
prōfueris (너는) 유용했겠다 |
prōfuerit (그는) 유용했겠다 |
복수 | prōfuerimus (우리는) 유용했겠다 |
prōfueritis (너희는) 유용했겠다 |
prōfuerint (그들은) 유용했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsim (나는) 유용하자 |
prōsīs (너는) 유용하자 |
prōsit (그는) 유용하자 |
복수 | prōsīmus (우리는) 유용하자 |
prōsītis (너희는) 유용하자 |
prōsint (그들은) 유용하자 |
|
과거 | 단수 | prodessem, prōforem (나는) 유용하고 있었다 |
prodessēs, prōforēs (너는) 유용하고 있었다 |
prodesset, prōforet (그는) 유용하고 있었다 |
복수 | prodessēmus, prōforēmus (우리는) 유용하고 있었다 |
prodessētis, prōforētis (너희는) 유용하고 있었다 |
prodessent, prōforent (그들은) 유용하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfuerim (나는) 유용했다 |
prōfuerīs (너는) 유용했다 |
prōfuerit (그는) 유용했다 |
복수 | prōfuerīmus (우리는) 유용했다 |
prōfuerītis (너희는) 유용했다 |
prōfuerint (그들은) 유용했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfuissem (나는) 유용했었다 |
prōfuissēs (너는) 유용했었다 |
prōfuisset (그는) 유용했었다 |
복수 | prōfuissēmus (우리는) 유용했었다 |
prōfuissētis (너희는) 유용했었다 |
prōfuissent (그들은) 유용했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodes (너는) 유용해라 |
||
복수 | prodeste (너희는) 유용해라 |
|||
미래 | 단수 | prodestō (네가) 유용하게 해라 |
prodestō (그가) 유용하게 해라 |
|
복수 | prodestōte (너희가) 유용하게 해라 |
prōsuntō (그들이) 유용하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prodesse 유용함 |
prōfuisse 유용했음 |
prōfutūrus esse, prōfore 유용하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfutūrus 유용할 |
Ecce ego ad prophetantes somnia mendacii, ait Dominus, qui narraverunt ea et seduxerunt populum meum in mendaciis suis et in iactantia sua, cum ego non misissem eos nec mandassem eis; qui nihil profuerunt populo huic, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:32)
이제 내가 거짓 꿈을 예언하고 거짓말과 허황된 말로 내 백성을 잘못 인도하는 예언자들에게 맞서겠다. 주님의 말씀이다. 나는 결코 그들을 보낸 적이 없으며 그들에게 명령한 적도 없다. 그러므로 그들은 이 백성에게 아무런 이익도 주지 못한다. 주님의 말씀이다. 짐이 되는 주님의 말씀 (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:32)
"Nec tamen nostri sermonis artes infelicissimo profuerunt iuveni, quippe quidam procurrens e domo procerus et validus incunctanter lanceam mediis iniecit ursae praecordiis nec secus alius et ecce plurimi iam timore discusso certatim gladios etiam de proximo congerunt:" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:83)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:83)
Ultimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per alvum infundere copiosam aquam calidam eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:52)
(켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:52)
Vltimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per aluum infundere copiosam aquam calidam eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 21 9:8)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 21장 9:8)
Ultimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per alvum infundere copiosam aquam calidam, eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, XXI De hydropicis. 9:7)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 9:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용