라틴어-한국어 사전 검색

prōfuērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōsum의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 유용했다

    형태분석: prod(접두사) + fu(어간) + ērunt(인칭어미)

prōsum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōsum, prōdesse, prōfuī, prōfutūrus

  1. 유용하다, 도움이 되다, 유익하다
  2. 잘 듣다 (약 등이)
  1. I am useful or of use, do good, help, benefit, serve, profit.
  2. (of medicines) I am good or beneficial.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsum

(나는) 유용한다

prodes

(너는) 유용한다

prodest

(그는) 유용한다

복수 prōsumus

(우리는) 유용한다

prodestis

(너희는) 유용한다

prōsunt

(그들은) 유용한다

과거단수 proderam

(나는) 유용하고 있었다

proderās

(너는) 유용하고 있었다

proderat

(그는) 유용하고 있었다

복수 proderāmus

(우리는) 유용하고 있었다

proderātis

(너희는) 유용하고 있었다

proderant

(그들은) 유용하고 있었다

미래단수 proderō

(나는) 유용하겠다

proderis, prodere

(너는) 유용하겠다

proderit

(그는) 유용하겠다

복수 proderimus

(우리는) 유용하겠다

proderitis

(너희는) 유용하겠다

proderunt

(그들은) 유용하겠다

완료단수 prōfuī

(나는) 유용했다

prōfuistī

(너는) 유용했다

prōfuit

(그는) 유용했다

복수 prōfuimus

(우리는) 유용했다

prōfuistis

(너희는) 유용했다

prōfuērunt, prōfuēre

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfueram

(나는) 유용했었다

prōfuerās

(너는) 유용했었다

prōfuerat

(그는) 유용했었다

복수 prōfuerāmus

(우리는) 유용했었다

prōfuerātis

(너희는) 유용했었다

prōfuerant

(그들은) 유용했었다

미래완료단수 prōfuerō

(나는) 유용했겠다

prōfueris

(너는) 유용했겠다

prōfuerit

(그는) 유용했겠다

복수 prōfuerimus

(우리는) 유용했겠다

prōfueritis

(너희는) 유용했겠다

prōfuerint

(그들은) 유용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōsim

(나는) 유용하자

prōsīs

(너는) 유용하자

prōsit

(그는) 유용하자

복수 prōsīmus

(우리는) 유용하자

prōsītis

(너희는) 유용하자

prōsint

(그들은) 유용하자

과거단수 prodessem, prōforem

(나는) 유용하고 있었다

prodessēs, prōforēs

(너는) 유용하고 있었다

prodesset, prōforet

(그는) 유용하고 있었다

복수 prodessēmus, prōforēmus

(우리는) 유용하고 있었다

prodessētis, prōforētis

(너희는) 유용하고 있었다

prodessent, prōforent

(그들은) 유용하고 있었다

완료단수 prōfuerim

(나는) 유용했다

prōfuerīs

(너는) 유용했다

prōfuerit

(그는) 유용했다

복수 prōfuerīmus

(우리는) 유용했다

prōfuerītis

(너희는) 유용했다

prōfuerint

(그들은) 유용했다

과거완료단수 prōfuissem

(나는) 유용했었다

prōfuissēs

(너는) 유용했었다

prōfuisset

(그는) 유용했었다

복수 prōfuissēmus

(우리는) 유용했었다

prōfuissētis

(너희는) 유용했었다

prōfuissent

(그들은) 유용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prodes

(너는) 유용해라

복수 prodeste

(너희는) 유용해라

미래단수 prodestō

(네가) 유용하게 해라

prodestō

(그가) 유용하게 해라

복수 prodestōte

(너희가) 유용하게 해라

prōsuntō

(그들이) 유용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prodesse

유용함

prōfuisse

유용했음

prōfutūrus esse, prōfore

유용하겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōfutūrus

유용할

예문

  • Ecce ego ad prophetantes somnia mendacii, ait Dominus, qui narraverunt ea et seduxerunt populum meum in mendaciis suis et in iactantia sua, cum ego non misissem eos nec mandassem eis; qui nihil profuerunt populo huic, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:32)

    이제 내가 거짓 꿈을 예언하고 거짓말과 허황된 말로 내 백성을 잘못 인도하는 예언자들에게 맞서겠다. 주님의 말씀이다. 나는 결코 그들을 보낸 적이 없으며 그들에게 명령한 적도 없다. 그러므로 그들은 이 백성에게 아무런 이익도 주지 못한다. 주님의 말씀이다. 짐이 되는 주님의 말씀 (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:32)

  • "Nec tamen nostri sermonis artes infelicissimo profuerunt iuveni, quippe quidam procurrens e domo procerus et validus incunctanter lanceam mediis iniecit ursae praecordiis nec secus alius et ecce plurimi iam timore discusso certatim gladios etiam de proximo congerunt:" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:83)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:83)

  • Ultimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per alvum infundere copiosam aquam calidam eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:52)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:52)

  • Vltimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per aluum infundere copiosam aquam calidam eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 21 9:8)

    (켈수스, 의학에 관하여, 3권, 21장 9:8)

  • Ultimum auxilium est, si cucurbitulae nihil profuerunt, per alvum infundere copiosam aquam calidam, eamque recipere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, XXI De hydropicis. 9:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, 3권, 9:7)

유의어

  1. 잘 듣다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION