고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūniō (나는) 처벌한다 |
pūnīs (너는) 처벌한다 |
pūnit (그는) 처벌한다 |
복수 | pūnīmus (우리는) 처벌한다 |
pūnītis (너희는) 처벌한다 |
pūniunt (그들은) 처벌한다 |
|
과거 | 단수 | pūniēbam (나는) 처벌하고 있었다 |
pūniēbās (너는) 처벌하고 있었다 |
pūniēbat (그는) 처벌하고 있었다 |
복수 | pūniēbāmus (우리는) 처벌하고 있었다 |
pūniēbātis (너희는) 처벌하고 있었다 |
pūniēbant (그들은) 처벌하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pūniam (나는) 처벌하겠다 |
pūniēs (너는) 처벌하겠다 |
pūniet (그는) 처벌하겠다 |
복수 | pūniēmus (우리는) 처벌하겠다 |
pūniētis (너희는) 처벌하겠다 |
pūnient (그들은) 처벌하겠다 |
|
완료 | 단수 | pūnīvī (나는) 처벌했다 |
pūnīvistī (너는) 처벌했다 |
pūnīvit (그는) 처벌했다 |
복수 | pūnīvimus (우리는) 처벌했다 |
pūnīvistis (너희는) 처벌했다 |
pūnīvērunt, pūnīvēre (그들은) 처벌했다 |
|
과거완료 | 단수 | pūnīveram (나는) 처벌했었다 |
pūnīverās (너는) 처벌했었다 |
pūnīverat (그는) 처벌했었다 |
복수 | pūnīverāmus (우리는) 처벌했었다 |
pūnīverātis (너희는) 처벌했었다 |
pūnīverant (그들은) 처벌했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pūnīverō (나는) 처벌했겠다 |
pūnīveris (너는) 처벌했겠다 |
pūnīverit (그는) 처벌했겠다 |
복수 | pūnīverimus (우리는) 처벌했겠다 |
pūnīveritis (너희는) 처벌했겠다 |
pūnīverint (그들은) 처벌했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūnior (나는) 처벌된다 |
pūnīris, pūnīre (너는) 처벌된다 |
pūnītur (그는) 처벌된다 |
복수 | pūnīmur (우리는) 처벌된다 |
pūnīminī (너희는) 처벌된다 |
pūniuntur (그들은) 처벌된다 |
|
과거 | 단수 | pūniēbar (나는) 처벌되고 있었다 |
pūniēbāris, pūniēbāre (너는) 처벌되고 있었다 |
pūniēbātur (그는) 처벌되고 있었다 |
복수 | pūniēbāmur (우리는) 처벌되고 있었다 |
pūniēbāminī (너희는) 처벌되고 있었다 |
pūniēbantur (그들은) 처벌되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pūniar (나는) 처벌되겠다 |
pūniēris, pūniēre (너는) 처벌되겠다 |
pūniētur (그는) 처벌되겠다 |
복수 | pūniēmur (우리는) 처벌되겠다 |
pūniēminī (너희는) 처벌되겠다 |
pūnientur (그들은) 처벌되겠다 |
|
완료 | 단수 | pūnītus sum (나는) 처벌되었다 |
pūnītus es (너는) 처벌되었다 |
pūnītus est (그는) 처벌되었다 |
복수 | pūnītī sumus (우리는) 처벌되었다 |
pūnītī estis (너희는) 처벌되었다 |
pūnītī sunt (그들은) 처벌되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pūnītus eram (나는) 처벌되었었다 |
pūnītus erās (너는) 처벌되었었다 |
pūnītus erat (그는) 처벌되었었다 |
복수 | pūnītī erāmus (우리는) 처벌되었었다 |
pūnītī erātis (너희는) 처벌되었었다 |
pūnītī erant (그들은) 처벌되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pūnītus erō (나는) 처벌되었겠다 |
pūnītus eris (너는) 처벌되었겠다 |
pūnītus erit (그는) 처벌되었겠다 |
복수 | pūnītī erimus (우리는) 처벌되었겠다 |
pūnītī eritis (너희는) 처벌되었겠다 |
pūnītī erunt (그들은) 처벌되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūniam (나는) 처벌하자 |
pūniās (너는) 처벌하자 |
pūniat (그는) 처벌하자 |
복수 | pūniāmus (우리는) 처벌하자 |
pūniātis (너희는) 처벌하자 |
pūniant (그들은) 처벌하자 |
|
과거 | 단수 | pūnīrem (나는) 처벌하고 있었다 |
pūnīrēs (너는) 처벌하고 있었다 |
pūnīret (그는) 처벌하고 있었다 |
복수 | pūnīrēmus (우리는) 처벌하고 있었다 |
pūnīrētis (너희는) 처벌하고 있었다 |
pūnīrent (그들은) 처벌하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pūnīverim (나는) 처벌했다 |
pūnīverīs (너는) 처벌했다 |
pūnīverit (그는) 처벌했다 |
복수 | pūnīverīmus (우리는) 처벌했다 |
pūnīverītis (너희는) 처벌했다 |
pūnīverint (그들은) 처벌했다 |
|
과거완료 | 단수 | pūnīvissem (나는) 처벌했었다 |
pūnīvissēs (너는) 처벌했었다 |
pūnīvisset (그는) 처벌했었다 |
복수 | pūnīvissēmus (우리는) 처벌했었다 |
pūnīvissētis (너희는) 처벌했었다 |
pūnīvissent (그들은) 처벌했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūniar (나는) 처벌되자 |
pūniāris, pūniāre (너는) 처벌되자 |
pūniātur (그는) 처벌되자 |
복수 | pūniāmur (우리는) 처벌되자 |
pūniāminī (너희는) 처벌되자 |
pūniantur (그들은) 처벌되자 |
|
과거 | 단수 | pūnīrer (나는) 처벌되고 있었다 |
pūnīrēris, pūnīrēre (너는) 처벌되고 있었다 |
pūnīrētur (그는) 처벌되고 있었다 |
복수 | pūnīrēmur (우리는) 처벌되고 있었다 |
pūnīrēminī (너희는) 처벌되고 있었다 |
pūnīrentur (그들은) 처벌되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pūnītus sim (나는) 처벌되었다 |
pūnītus sīs (너는) 처벌되었다 |
pūnītus sit (그는) 처벌되었다 |
복수 | pūnītī sīmus (우리는) 처벌되었다 |
pūnītī sītis (너희는) 처벌되었다 |
pūnītī sint (그들은) 처벌되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pūnītus essem (나는) 처벌되었었다 |
pūnītus essēs (너는) 처벌되었었다 |
pūnītus esset (그는) 처벌되었었다 |
복수 | pūnītī essēmus (우리는) 처벌되었었다 |
pūnītī essētis (너희는) 처벌되었었다 |
pūnītī essent (그들은) 처벌되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūnī (너는) 처벌해라 |
||
복수 | pūnīte (너희는) 처벌해라 |
|||
미래 | 단수 | pūnītō (네가) 처벌하게 해라 |
pūnītō (그가) 처벌하게 해라 |
|
복수 | pūnītōte (너희가) 처벌하게 해라 |
pūniuntō (그들이) 처벌하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pūnīre (너는) 처벌되어라 |
||
복수 | pūnīminī (너희는) 처벌되어라 |
|||
미래 | 단수 | pūnītor (네가) 처벌되게 해라 |
pūnītor (그가) 처벌되게 해라 |
|
복수 | pūniuntor (그들이) 처벌되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pūnīre 처벌함 |
pūnīvisse 처벌했음 |
pūnītūrus esse 처벌하겠음 |
수동태 | pūnīrī 처벌됨 |
pūnītus esse 처벌되었음 |
pūnītum īrī 처벌되겠음 |
Nec defuere deinceps ex his emergentia casibus, quae diceres secundis avibus contigisse, dum punirentur ex iure, vel tamquam irrita diffluebant et vana. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 2 9:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:1)
accusati post sepulturam decretumque ut more maiorum punirentur, et Nero intercessit, mortem sine arbitro permittens: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 11 11:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 11장 11:8)
sicut et princeps sacerdotum testimonium mihi reddit et omne concilium; a quibus et epistulas accipiens ad fratres, Damascum pergebam, ut adducerem et eos, qui ibi essent, vinctos in Ierusalem, uti punirentur. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 22 22:5)
대사제와 온 원로단도 나에 관하여 증언해 줄 수 있습니다. 나는 그들에게서 동포들에게 가는 서한까지 받아 다마스쿠스로 갔습니다. 그곳에 있는 사람들도 결박하여 예루살렘으로 끌고 와 처벌을 받게 하려는 것이었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 22장 22:5)
In proximo enim fuit ut civitas applicitis hujusmodi ingeniis caperetur, cives punirentur, et Boemundo omnia injuste traderentur. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 110:12)
(, , 110:12)
Rex vero Damascenorum, Geneadoil, et universi principes gentilium, audita suorum contritione, plurimorumque captione et Baldewini glorificatione, tota nocte diffugium fecerunt, metuentes ne mane facto, altero in latere montis reperti, et a Christianis audaci incursu impetiti, capitali sententia punirentur, aut superati a Sarracenis regionis pro nihilo computati decollarentur. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VII 70:1)
(, , 70:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0077%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용