고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: reciperō, reciperāre, reciperāvī, reciperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperō (나는) 회복한다 |
reciperās (너는) 회복한다 |
reciperat (그는) 회복한다 |
복수 | reciperāmus (우리는) 회복한다 |
reciperātis (너희는) 회복한다 |
reciperant (그들은) 회복한다 |
|
과거 | 단수 | reciperābam (나는) 회복하고 있었다 |
reciperābās (너는) 회복하고 있었다 |
reciperābat (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reciperābāmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reciperābātis (너희는) 회복하고 있었다 |
reciperābant (그들은) 회복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reciperābō (나는) 회복하겠다 |
reciperābis (너는) 회복하겠다 |
reciperābit (그는) 회복하겠다 |
복수 | reciperābimus (우리는) 회복하겠다 |
reciperābitis (너희는) 회복하겠다 |
reciperābunt (그들은) 회복하겠다 |
|
완료 | 단수 | reciperāvī (나는) 회복했다 |
reciperāvistī (너는) 회복했다 |
reciperāvit (그는) 회복했다 |
복수 | reciperāvimus (우리는) 회복했다 |
reciperāvistis (너희는) 회복했다 |
reciperāvērunt, reciperāvēre (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperāveram (나는) 회복했었다 |
reciperāverās (너는) 회복했었다 |
reciperāverat (그는) 회복했었다 |
복수 | reciperāverāmus (우리는) 회복했었다 |
reciperāverātis (너희는) 회복했었다 |
reciperāverant (그들은) 회복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reciperāverō (나는) 회복했겠다 |
reciperāveris (너는) 회복했겠다 |
reciperāverit (그는) 회복했겠다 |
복수 | reciperāverimus (우리는) 회복했겠다 |
reciperāveritis (너희는) 회복했겠다 |
reciperāverint (그들은) 회복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperem (나는) 회복하자 |
reciperēs (너는) 회복하자 |
reciperet (그는) 회복하자 |
복수 | reciperēmus (우리는) 회복하자 |
reciperētis (너희는) 회복하자 |
reciperent (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | reciperārem (나는) 회복하고 있었다 |
reciperārēs (너는) 회복하고 있었다 |
reciperāret (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reciperārēmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reciperārētis (너희는) 회복하고 있었다 |
reciperārent (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reciperāverim (나는) 회복했다 |
reciperāverīs (너는) 회복했다 |
reciperāverit (그는) 회복했다 |
복수 | reciperāverīmus (우리는) 회복했다 |
reciperāverītis (너희는) 회복했다 |
reciperāverint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperāvissem (나는) 회복했었다 |
reciperāvissēs (너는) 회복했었다 |
reciperāvisset (그는) 회복했었다 |
복수 | reciperāvissēmus (우리는) 회복했었다 |
reciperāvissētis (너희는) 회복했었다 |
reciperāvissent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperer (나는) 회복되자 |
reciperēris, reciperēre (너는) 회복되자 |
reciperētur (그는) 회복되자 |
복수 | reciperēmur (우리는) 회복되자 |
reciperēminī (너희는) 회복되자 |
reciperentur (그들은) 회복되자 |
|
과거 | 단수 | reciperārer (나는) 회복되고 있었다 |
reciperārēris, reciperārēre (너는) 회복되고 있었다 |
reciperārētur (그는) 회복되고 있었다 |
복수 | reciperārēmur (우리는) 회복되고 있었다 |
reciperārēminī (너희는) 회복되고 있었다 |
reciperārentur (그들은) 회복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reciperātus sim (나는) 회복되었다 |
reciperātus sīs (너는) 회복되었다 |
reciperātus sit (그는) 회복되었다 |
복수 | reciperātī sīmus (우리는) 회복되었다 |
reciperātī sītis (너희는) 회복되었다 |
reciperātī sint (그들은) 회복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperātus essem (나는) 회복되었었다 |
reciperātus essēs (너는) 회복되었었다 |
reciperātus esset (그는) 회복되었었다 |
복수 | reciperātī essēmus (우리는) 회복되었었다 |
reciperātī essētis (너희는) 회복되었었다 |
reciperātī essent (그들은) 회복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperā (너는) 회복해라 |
||
복수 | reciperāte (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | reciperātō (네가) 회복하게 해라 |
reciperātō (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | reciperātōte (너희가) 회복하게 해라 |
reciperantō (그들이) 회복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperāre (너는) 회복되어라 |
||
복수 | reciperāminī (너희는) 회복되어라 |
|||
미래 | 단수 | reciperātor (네가) 회복되게 해라 |
reciperātor (그가) 회복되게 해라 |
|
복수 | reciperantor (그들이) 회복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reciperāre 회복함 |
reciperāvisse 회복했음 |
reciperātūrus esse 회복하겠음 |
수동태 | reciperārī 회복됨 |
reciperātus esse 회복되었음 |
reciperātum īrī 회복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reciperāns 회복하는 |
reciperātūrus 회복할 |
|
수동태 | reciperātus 회복된 |
reciperandus 회복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reciperātum 회복하기 위해 |
reciperātū 회복하기에 |
indigno scelere et civem optimum amisimus et provinciae possessione pulsi sumus, quam reciperari facile est neque minus turpe aut flagitiosum erit post reciperari. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER SECVNDVS, letter 3 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 1:3)
ego quidem, etsi mihi tutius ac minus laboriosum est manere, tamen, quia video tali tempore multo magis legionibus opus esse quam provinciis, quae praesertim reciperari nullo negotio possunt, constitui, ut nunc est, cum exercitu proficisci. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 31 6:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 6:7)
nos adhuc, in nostro statu quod difficillime reciperari posse arbitrati sumus, splendorem nostrum illum forensem et in senatu auctoritatem et apud viros bonos gratiam magis quam optaramus consecuti sumus; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS AD ATTICVM, letter 1 6:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:1)
quas ob res placere senatui, M. Popilium consulem Ligures, pretio emptoribus reddito, ipsos restituere in libertatem, bonaque ut iis, quod eius reciperari possit, reddantur curare; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLII 84:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 84:1)
Crede Deo, et recuperabit te, et spera in illum, et diriget viam tuam; serva timorem illius et in illo veterasce. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:6)
그분을 믿어라, 그분께서 너를 도우시리라. 너의 길을 바로잡고 그분께 희망을 두어라. (불가타 성경, 집회서, 2장 2:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용