고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: respondeō, respondēre, respondī, respōnsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respondeō (나는) 대답한다 |
respondēs (너는) 대답한다 |
respondet (그는) 대답한다 |
복수 | respondēmus (우리는) 대답한다 |
respondētis (너희는) 대답한다 |
respondent (그들은) 대답한다 |
|
과거 | 단수 | respondēbam (나는) 대답하고 있었다 |
respondēbās (너는) 대답하고 있었다 |
respondēbat (그는) 대답하고 있었다 |
복수 | respondēbāmus (우리는) 대답하고 있었다 |
respondēbātis (너희는) 대답하고 있었다 |
respondēbant (그들은) 대답하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | respondēbō (나는) 대답하겠다 |
respondēbis (너는) 대답하겠다 |
respondēbit (그는) 대답하겠다 |
복수 | respondēbimus (우리는) 대답하겠다 |
respondēbitis (너희는) 대답하겠다 |
respondēbunt (그들은) 대답하겠다 |
|
완료 | 단수 | respondī (나는) 대답했다 |
respondistī (너는) 대답했다 |
respondit (그는) 대답했다 |
복수 | respondimus (우리는) 대답했다 |
respondistis (너희는) 대답했다 |
respondērunt, respondēre (그들은) 대답했다 |
|
과거완료 | 단수 | responderam (나는) 대답했었다 |
responderās (너는) 대답했었다 |
responderat (그는) 대답했었다 |
복수 | responderāmus (우리는) 대답했었다 |
responderātis (너희는) 대답했었다 |
responderant (그들은) 대답했었다 |
|
미래완료 | 단수 | responderō (나는) 대답했겠다 |
responderis (너는) 대답했겠다 |
responderit (그는) 대답했겠다 |
복수 | responderimus (우리는) 대답했겠다 |
responderitis (너희는) 대답했겠다 |
responderint (그들은) 대답했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respondeam (나는) 대답하자 |
respondeās (너는) 대답하자 |
respondeat (그는) 대답하자 |
복수 | respondeāmus (우리는) 대답하자 |
respondeātis (너희는) 대답하자 |
respondeant (그들은) 대답하자 |
|
과거 | 단수 | respondērem (나는) 대답하고 있었다 |
respondērēs (너는) 대답하고 있었다 |
respondēret (그는) 대답하고 있었다 |
복수 | respondērēmus (우리는) 대답하고 있었다 |
respondērētis (너희는) 대답하고 있었다 |
respondērent (그들은) 대답하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | responderim (나는) 대답했다 |
responderīs (너는) 대답했다 |
responderit (그는) 대답했다 |
복수 | responderīmus (우리는) 대답했다 |
responderītis (너희는) 대답했다 |
responderint (그들은) 대답했다 |
|
과거완료 | 단수 | respondissem (나는) 대답했었다 |
respondissēs (너는) 대답했었다 |
respondisset (그는) 대답했었다 |
복수 | respondissēmus (우리는) 대답했었다 |
respondissētis (너희는) 대답했었다 |
respondissent (그들은) 대답했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respondear (나는) 대답되자 |
respondeāris, respondeāre (너는) 대답되자 |
respondeātur (그는) 대답되자 |
복수 | respondeāmur (우리는) 대답되자 |
respondeāminī (너희는) 대답되자 |
respondeantur (그들은) 대답되자 |
|
과거 | 단수 | respondērer (나는) 대답되고 있었다 |
respondērēris, respondērēre (너는) 대답되고 있었다 |
respondērētur (그는) 대답되고 있었다 |
복수 | respondērēmur (우리는) 대답되고 있었다 |
respondērēminī (너희는) 대답되고 있었다 |
respondērentur (그들은) 대답되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | respōnsus sim (나는) 대답되었다 |
respōnsus sīs (너는) 대답되었다 |
respōnsus sit (그는) 대답되었다 |
복수 | respōnsī sīmus (우리는) 대답되었다 |
respōnsī sītis (너희는) 대답되었다 |
respōnsī sint (그들은) 대답되었다 |
|
과거완료 | 단수 | respōnsus essem (나는) 대답되었었다 |
respōnsus essēs (너는) 대답되었었다 |
respōnsus esset (그는) 대답되었었다 |
복수 | respōnsī essēmus (우리는) 대답되었었다 |
respōnsī essētis (너희는) 대답되었었다 |
respōnsī essent (그들은) 대답되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respondē (너는) 대답해라 |
||
복수 | respondēte (너희는) 대답해라 |
|||
미래 | 단수 | respondētō (네가) 대답하게 해라 |
respondētō (그가) 대답하게 해라 |
|
복수 | respondētōte (너희가) 대답하게 해라 |
respondentō (그들이) 대답하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respondēre (너는) 대답되어라 |
||
복수 | respondēminī (너희는) 대답되어라 |
|||
미래 | 단수 | respondētor (네가) 대답되게 해라 |
respondētor (그가) 대답되게 해라 |
|
복수 | respondentor (그들이) 대답되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | respondēre 대답함 |
respondisse 대답했음 |
respōnsūrus esse 대답하겠음 |
수동태 | respondērī 대답됨 |
respōnsus esse 대답되었음 |
respōnsum īrī 대답되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | respondēns 대답하는 |
respōnsūrus 대답할 |
|
수동태 | respōnsus 대답된 |
respondendus 대답될 |
ille Quīntum īnspexit et 'venī hūc, Quīnte,’ inquit, 'et pauca mihi respondē.’ (Oxford Latin Course II, Lūdus Oribiliī 20:14)
그는 퀸투스를 살펴보고는 말했다. '퀸투스야 여기로 오거라. 내게 몇 가지 좀 대답해다오.' (옥스포드 라틴 코스 2권, 20:14)
Si potes, responde mihi, praepara te coram me et consiste. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:5)
할 수만 있다면 제게 대답해 보십시오. 채비를 하고 저에게 맞서 보십시오. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:5)
Si autem habes quod loquaris, responde mihi; loquere, volo enim te apparere iustum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:32)
하실 말이 있거든 제게 대답하십시오. 말씀하십시오. 저도 당신이 정당함을 인정하고 싶습니다. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:32)
Audi, et ego loquar; interrogabo te, et responde mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 42 42:4)
당신께서는 “이제 들어라. 내가 말하겠다. 너에게 물을 터이니 대답하여라.” 하셨습니다. (불가타 성경, 욥기, 42장 42:4)
responde stulto iuxta stultitiam suam, ne sibi sapiens esse videatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:5)
우둔한 자에게 그 어리석음에 맞추어 대답하여라. 그러지 않으면 자기가 지혜로운 줄 안다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0545%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용