라틴어-한국어 사전 검색

respondēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (respondeō의 현재 능동태 분사형 ) 대답하는

    형태분석: respond(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

respondeō

2변화 동사; 여격지배 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: respondeō, respondēre, respondī, respōnsum

  1. 대답하다, 응답하다
  2. 들어맞다, 달하다
  3. 나타나다, 존재하다, 등장하다
  4. 공명하다, 다시 울려퍼지다
  5. 충족하다, 합의하다, 일치하다
  6. 양보하다, 보답하다
  1. I reply, answer, respond.
  2. (figuratively) I measure up.
  3. I am present, I appear, attend; meet or answer (a charge).
  4. (of a sound) I re-echo, resound.
  5. I meet, agree, accord or correspond with, conform to.
  6. I make a return, yield.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondeō

(나는) 대답한다

respondēs

(너는) 대답한다

respondet

(그는) 대답한다

복수 respondēmus

(우리는) 대답한다

respondētis

(너희는) 대답한다

respondent

(그들은) 대답한다

과거단수 respondēbam

(나는) 대답하고 있었다

respondēbās

(너는) 대답하고 있었다

respondēbat

(그는) 대답하고 있었다

복수 respondēbāmus

(우리는) 대답하고 있었다

respondēbātis

(너희는) 대답하고 있었다

respondēbant

(그들은) 대답하고 있었다

미래단수 respondēbō

(나는) 대답하겠다

respondēbis

(너는) 대답하겠다

respondēbit

(그는) 대답하겠다

복수 respondēbimus

(우리는) 대답하겠다

respondēbitis

(너희는) 대답하겠다

respondēbunt

(그들은) 대답하겠다

완료단수 respondī

(나는) 대답했다

respondistī

(너는) 대답했다

respondit

(그는) 대답했다

복수 respondimus

(우리는) 대답했다

respondistis

(너희는) 대답했다

respondērunt, respondēre

(그들은) 대답했다

과거완료단수 responderam

(나는) 대답했었다

responderās

(너는) 대답했었다

responderat

(그는) 대답했었다

복수 responderāmus

(우리는) 대답했었다

responderātis

(너희는) 대답했었다

responderant

(그들은) 대답했었다

미래완료단수 responderō

(나는) 대답했겠다

responderis

(너는) 대답했겠다

responderit

(그는) 대답했겠다

복수 responderimus

(우리는) 대답했겠다

responderitis

(너희는) 대답했겠다

responderint

(그들은) 대답했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondeor

(나는) 대답된다

respondēris, respondēre

(너는) 대답된다

respondētur

(그는) 대답된다

복수 respondēmur

(우리는) 대답된다

respondēminī

(너희는) 대답된다

respondentur

(그들은) 대답된다

과거단수 respondēbar

(나는) 대답되고 있었다

respondēbāris, respondēbāre

(너는) 대답되고 있었다

respondēbātur

(그는) 대답되고 있었다

복수 respondēbāmur

(우리는) 대답되고 있었다

respondēbāminī

(너희는) 대답되고 있었다

respondēbantur

(그들은) 대답되고 있었다

미래단수 respondēbor

(나는) 대답되겠다

respondēberis, respondēbere

(너는) 대답되겠다

respondēbitur

(그는) 대답되겠다

복수 respondēbimur

(우리는) 대답되겠다

respondēbiminī

(너희는) 대답되겠다

respondēbuntur

(그들은) 대답되겠다

완료단수 respōnsus sum

(나는) 대답되었다

respōnsus es

(너는) 대답되었다

respōnsus est

(그는) 대답되었다

복수 respōnsī sumus

(우리는) 대답되었다

respōnsī estis

(너희는) 대답되었다

respōnsī sunt

(그들은) 대답되었다

과거완료단수 respōnsus eram

(나는) 대답되었었다

respōnsus erās

(너는) 대답되었었다

respōnsus erat

(그는) 대답되었었다

복수 respōnsī erāmus

(우리는) 대답되었었다

respōnsī erātis

(너희는) 대답되었었다

respōnsī erant

(그들은) 대답되었었다

미래완료단수 respōnsus erō

(나는) 대답되었겠다

respōnsus eris

(너는) 대답되었겠다

respōnsus erit

(그는) 대답되었겠다

복수 respōnsī erimus

(우리는) 대답되었겠다

respōnsī eritis

(너희는) 대답되었겠다

respōnsī erunt

(그들은) 대답되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondeam

(나는) 대답하자

respondeās

(너는) 대답하자

respondeat

(그는) 대답하자

복수 respondeāmus

(우리는) 대답하자

respondeātis

(너희는) 대답하자

respondeant

(그들은) 대답하자

과거단수 respondērem

(나는) 대답하고 있었다

respondērēs

(너는) 대답하고 있었다

respondēret

(그는) 대답하고 있었다

복수 respondērēmus

(우리는) 대답하고 있었다

respondērētis

(너희는) 대답하고 있었다

respondērent

(그들은) 대답하고 있었다

완료단수 responderim

(나는) 대답했다

responderīs

(너는) 대답했다

responderit

(그는) 대답했다

복수 responderīmus

(우리는) 대답했다

responderītis

(너희는) 대답했다

responderint

(그들은) 대답했다

과거완료단수 respondissem

(나는) 대답했었다

respondissēs

(너는) 대답했었다

respondisset

(그는) 대답했었다

복수 respondissēmus

(우리는) 대답했었다

respondissētis

(너희는) 대답했었다

respondissent

(그들은) 대답했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondear

(나는) 대답되자

respondeāris, respondeāre

(너는) 대답되자

respondeātur

(그는) 대답되자

복수 respondeāmur

(우리는) 대답되자

respondeāminī

(너희는) 대답되자

respondeantur

(그들은) 대답되자

과거단수 respondērer

(나는) 대답되고 있었다

respondērēris, respondērēre

(너는) 대답되고 있었다

respondērētur

(그는) 대답되고 있었다

복수 respondērēmur

(우리는) 대답되고 있었다

respondērēminī

(너희는) 대답되고 있었다

respondērentur

(그들은) 대답되고 있었다

완료단수 respōnsus sim

(나는) 대답되었다

respōnsus sīs

(너는) 대답되었다

respōnsus sit

(그는) 대답되었다

복수 respōnsī sīmus

(우리는) 대답되었다

respōnsī sītis

(너희는) 대답되었다

respōnsī sint

(그들은) 대답되었다

과거완료단수 respōnsus essem

(나는) 대답되었었다

respōnsus essēs

(너는) 대답되었었다

respōnsus esset

(그는) 대답되었었다

복수 respōnsī essēmus

(우리는) 대답되었었다

respōnsī essētis

(너희는) 대답되었었다

respōnsī essent

(그들은) 대답되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondē

(너는) 대답해라

복수 respondēte

(너희는) 대답해라

미래단수 respondētō

(네가) 대답하게 해라

respondētō

(그가) 대답하게 해라

복수 respondētōte

(너희가) 대답하게 해라

respondentō

(그들이) 대답하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 respondēre

(너는) 대답되어라

복수 respondēminī

(너희는) 대답되어라

미래단수 respondētor

(네가) 대답되게 해라

respondētor

(그가) 대답되게 해라

복수 respondentor

(그들이) 대답되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 respondēre

대답함

respondisse

대답했음

respōnsūrus esse

대답하겠음

수동태 respondērī

대답됨

respōnsus esse

대답되었음

respōnsum īrī

대답되겠음

분사

현재완료미래
능동태 respondēns

대답하는

respōnsūrus

대답할

수동태 respōnsus

대답된

respondendus

대답될

목적분사

대격탈격
형태 respōnsum

대답하기 위해

respōnsū

대답하기에

예문

  • Respondens Dominus: "Sume, inquit, mihi vitulam triennem et capram trimam et arietem annorum trium, turturem quoque et columbam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:9)

    주님께서 그에게 말씀하셨다. “삼 년 된 암송아지 한 마리와 삼 년 된 암염소 한 마리와 삼 년 된 숫양 한 마리, 그리고 산비둘기 한 마리와 어린 집비둘기 한 마리를 나에게 가져오너라.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:9)

  • Cui respondens Abram: "Ecce, ait, ancilla tua in manu tua est; utere ea, ut libet". Affligente igitur eam Sarai, aufugit ab ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:6)

    아브람이 사라이에게 말하였다. "여보, 당신의 여종이니 당신 손에 달려 있지 않소? 당신 좋을 대로 하구려." 그리하여 사라이가 하가르를 구박하니, 하가르는 사라이를 피하여 도망쳤다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:6)

  • Qui respondens ait: "Duae gentes sunt in utero tuo, et duo populi ex ventre tuo dividentur; populusque populum superabit, et maior serviet minori". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:23)

    주님께서 그에게 대답하셨다. “너의 배 속에는 두 민족이 들어 있다. 두 겨레가 네 몸에서 나와 갈라지리라. 한 겨레가 다른 겨레보다 강하고 형이 동생을 섬기리라.” (불가타 성경, 창세기, 25장 25:23)

  • Respondens Moyses ait: " Quid autem, si non credent mihi ne que audient vocem meam, sed dicent: "Non apparuit tibi Dominus?" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:1)

    그러자 모세가 대답하였다. “그들이 저를 믿지 않고 제 말을 듣지도 않으면서, ‘주님께서 당신에게 나타나셨을 리가 없소.’ 하면 어찌합니까?” (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:1)

  • Qui respondens ait: " Obsecro, Domine, in quo liberabo Israel? Ecce familia mea infima est in Manasse, et ego minimus in domo patris mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:15)

    그러자 기드온이 말하였다. “나리, 외람된 말씀입니다만, 제가 어떻게 이스라엘을 구원할 수 있단 말입니까? 보십시오, 저의 씨족은 므나쎄 지파에서 가장 약합니다. 또 저는 제 아버지 집안에서 가장 보잘것없는 자입니다.” (불가타 성경, 판관기, 6장 6:15)

유의어

  1. 대답하다

  2. 들어맞다

  3. 공명하다

    • perstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • recrepō (응답하다, 메아리치다)
    • exsonō (메아리치다, 반향하다)
    • recrepō (메아리치다, 반향하다)
    • remūgiō (반향하다, 울려퍼지다, 메아리치다)
  4. 충족하다

    • quadrō (일치하다, 합의하다, 조화를 이루다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0545%

SEARCH

MENU NAVIGATION