고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: respondeō, respondēre, respondī, respōnsum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | respondeō (나는) 대답한다 |
respondēs (너는) 대답한다 |
respondet (그는) 대답한다 |
| 복수 | respondēmus (우리는) 대답한다 |
respondētis (너희는) 대답한다 |
respondent (그들은) 대답한다 |
|
| 과거 | 단수 | respondēbam (나는) 대답하고 있었다 |
respondēbās (너는) 대답하고 있었다 |
respondēbat (그는) 대답하고 있었다 |
| 복수 | respondēbāmus (우리는) 대답하고 있었다 |
respondēbātis (너희는) 대답하고 있었다 |
respondēbant (그들은) 대답하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | respondēbō (나는) 대답하겠다 |
respondēbis (너는) 대답하겠다 |
respondēbit (그는) 대답하겠다 |
| 복수 | respondēbimus (우리는) 대답하겠다 |
respondēbitis (너희는) 대답하겠다 |
respondēbunt (그들은) 대답하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | respondī (나는) 대답했다 |
respondistī (너는) 대답했다 |
respondit (그는) 대답했다 |
| 복수 | respondimus (우리는) 대답했다 |
respondistis (너희는) 대답했다 |
respondērunt, respondēre (그들은) 대답했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | responderam (나는) 대답했었다 |
responderās (너는) 대답했었다 |
responderat (그는) 대답했었다 |
| 복수 | responderāmus (우리는) 대답했었다 |
responderātis (너희는) 대답했었다 |
responderant (그들은) 대답했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | responderō (나는) 대답했겠다 |
responderis (너는) 대답했겠다 |
responderit (그는) 대답했겠다 |
| 복수 | responderimus (우리는) 대답했겠다 |
responderitis (너희는) 대답했겠다 |
responderint (그들은) 대답했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | respondeam (나는) 대답하자 |
respondeās (너는) 대답하자 |
respondeat (그는) 대답하자 |
| 복수 | respondeāmus (우리는) 대답하자 |
respondeātis (너희는) 대답하자 |
respondeant (그들은) 대답하자 |
|
| 과거 | 단수 | respondērem (나는) 대답하고 있었다 |
respondērēs (너는) 대답하고 있었다 |
respondēret (그는) 대답하고 있었다 |
| 복수 | respondērēmus (우리는) 대답하고 있었다 |
respondērētis (너희는) 대답하고 있었다 |
respondērent (그들은) 대답하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | responderim (나는) 대답했다 |
responderīs (너는) 대답했다 |
responderit (그는) 대답했다 |
| 복수 | responderīmus (우리는) 대답했다 |
responderītis (너희는) 대답했다 |
responderint (그들은) 대답했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | respondissem (나는) 대답했었다 |
respondissēs (너는) 대답했었다 |
respondisset (그는) 대답했었다 |
| 복수 | respondissēmus (우리는) 대답했었다 |
respondissētis (너희는) 대답했었다 |
respondissent (그들은) 대답했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | respondear (나는) 대답되자 |
respondeāris, respondeāre (너는) 대답되자 |
respondeātur (그는) 대답되자 |
| 복수 | respondeāmur (우리는) 대답되자 |
respondeāminī (너희는) 대답되자 |
respondeantur (그들은) 대답되자 |
|
| 과거 | 단수 | respondērer (나는) 대답되고 있었다 |
respondērēris, respondērēre (너는) 대답되고 있었다 |
respondērētur (그는) 대답되고 있었다 |
| 복수 | respondērēmur (우리는) 대답되고 있었다 |
respondērēminī (너희는) 대답되고 있었다 |
respondērentur (그들은) 대답되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | respōnsus sim (나는) 대답되었다 |
respōnsus sīs (너는) 대답되었다 |
respōnsus sit (그는) 대답되었다 |
| 복수 | respōnsī sīmus (우리는) 대답되었다 |
respōnsī sītis (너희는) 대답되었다 |
respōnsī sint (그들은) 대답되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | respōnsus essem (나는) 대답되었었다 |
respōnsus essēs (너는) 대답되었었다 |
respōnsus esset (그는) 대답되었었다 |
| 복수 | respōnsī essēmus (우리는) 대답되었었다 |
respōnsī essētis (너희는) 대답되었었다 |
respōnsī essent (그들은) 대답되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | respondē (너는) 대답해라 |
||
| 복수 | respondēte (너희는) 대답해라 |
|||
| 미래 | 단수 | respondētō (네가) 대답하게 해라 |
respondētō (그가) 대답하게 해라 |
|
| 복수 | respondētōte (너희가) 대답하게 해라 |
respondentō (그들이) 대답하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | respondēre (너는) 대답되어라 |
||
| 복수 | respondēminī (너희는) 대답되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | respondētor (네가) 대답되게 해라 |
respondētor (그가) 대답되게 해라 |
|
| 복수 | respondentor (그들이) 대답되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | respondēre 대답함 |
respondisse 대답했음 |
respōnsūrus esse 대답하겠음 |
| 수동태 | respondērī 대답됨 |
respōnsus esse 대답되었음 |
respōnsum īrī 대답되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | respondēns 대답하는 |
respōnsūrus 대답할 |
|
| 수동태 | respōnsus 대답된 |
respondendus 대답될 |
Obsecro, ut hic maneatis etiam hac nocte, et scire queam quid mihi rursum respondeat Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:19)
그러니 여러분도 오늘 밤을 여기에서 묵으십시오. 주님께서 나에게 무엇을 더 말씀하시는지 알아보겠습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:19)
ut sciam verba, quae mihi respondeat, et intellegam quid loquatur mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 23 23:5)
그분께서 나에게 어떤 답변을 하시는지 알아듣고 그분께서 나에게 무슨 말씀을 하시는지 이해하련마는. (불가타 성경, 욥기, 23장 23:5)
Quis mihi tribuat auditorem? Ecce signum meum! Omnipotens respondeat mihi! Ecce liber, quem scripsit vir litis meae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:35)
아, 제발 누가 내 말을 들어 주었으면! 여기 내 서명이 있다. 이제는 전능하신 분께서 대답하실 차례! 나의 고소인이 쓴 고소장은 어디 있는가? (불가타 성경, 욥기, 31장 31:35)
Mens iusti meditatur, ut respondeat; os impiorum redundat malis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:28)
의인의 마음은 대답하기 전에 깊이 생각하지만 악인의 입은 악한 것을 내뱉는다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:28)
Super custodiam meam stabo et consistam super speculam et contemplabor, ut videam quid dicat mihi et quid respondeat ad querelam meam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 2 2:1)
(불가타 성경, 하바쿡서, 2장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0545%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용