- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

respondistis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (respondeō의 완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 대답했다

    형태분석: respond(어간) + istis(인칭어미)

respondeō

2변화 동사; 여격지배 상위500위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: respondeō, respondēre, respondī, respōnsum

  1. 대답하다, 응답하다
  2. 들어맞다, 달하다
  3. 나타나다, 존재하다, 등장하다
  4. 공명하다, 다시 울려퍼지다
  5. 충족하다, 합의하다, 일치하다
  6. 양보하다, 보답하다
  1. I reply, answer, respond.
  2. (figuratively) I measure up.
  3. I am present, I appear, attend; meet or answer (a charge).
  4. (of a sound) I re-echo, resound.
  5. I meet, agree, accord or correspond with, conform to.
  6. I make a return, yield.

활용 정보

2변화

예문

  • Tunc respondistis mihi: "Bona res est, quam vis facere". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:14)

    그러자 너희는 ‘말씀하신 대로 하는 것이 좋겠습니다.’ 하고 나에게 대답하였다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:14)

  • Et respondistis mihi: "Peccavimus Domino; nos ascendemus atque pugnabimus, sicut praecepit nobis Dominus Deus noster". Cumque instructi armis pergeretis in montem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:41)

    그러자 너희는 나에게 말하였다. ‘우리가 주님께 죄를 지었습니다. 주 우리 하느님께서 우리에게 명령하신 대로 우리가 올라가 싸우겠습니다.’ 너희는 저마다 무기를 들고 산악 지방으로 올라가는 것을 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:41)

  • numerabo vos in gladio, et omnes in caede corruetis; pro eo quod vocavi, et non respondistis, locutus sum, et non audistis, sed fecistis malum in oculis meis et, quod displicet mihi, elegistis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 65 65:12)

    내가 너희를 칼에 맞아 죽도록 정하여 너희는 모두 살육에 몸을 내맡겨야 하리니 내가 불러도 너희가 대답하지 않고 내가 말해도 너희가 듣지 않았으며 내 눈에 거슬리는 짓만 하고 내가 좋아하지 않는 것만 선택하였기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 65장 65:12)

  • Et nunc, quia fecistis omnia opera haec, dicit Dominus, et locutus sum ad vos mane consurgens et loquens, et non audistis, et vocavi vos, et non respondistis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 7 7:13)

    너희가 이 모든 짓들을 했기 때문에, ─ 주님의 말씀이다. ─ 내가 너희에게 줄곧 일렀어도 듣지 않고 너희를 불렀어도 응답하지 않았기 때문에, (불가타 성경, 예레미야서, 7장 7:13)

  • itaque postea nihil vos civibus, nihil sociis, nihil regibus respondistis; (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 3 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 3장 2:4)

유의어

  1. 대답하다

  2. 들어맞다

  3. 공명하다

    • perstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • recrepō (응답하다, 메아리치다)
    • exsonō (메아리치다, 반향하다)
    • recrepō (메아리치다, 반향하다)
    • remūgiō (반향하다, 울려퍼지다, 메아리치다)
  4. 충족하다

    • quadrō (일치하다, 합의하다, 조화를 이루다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0545%

SEARCH

MENU NAVIGATION