고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subvertō, subvertere, subvertī, subversum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subvertō (나는) 전복시킨다 |
subvertis (너는) 전복시킨다 |
subvertit (그는) 전복시킨다 |
복수 | subvertimus (우리는) 전복시킨다 |
subvertitis (너희는) 전복시킨다 |
subvertunt (그들은) 전복시킨다 |
|
과거 | 단수 | subvertēbam (나는) 전복시키고 있었다 |
subvertēbās (너는) 전복시키고 있었다 |
subvertēbat (그는) 전복시키고 있었다 |
복수 | subvertēbāmus (우리는) 전복시키고 있었다 |
subvertēbātis (너희는) 전복시키고 있었다 |
subvertēbant (그들은) 전복시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subvertam (나는) 전복시키겠다 |
subvertēs (너는) 전복시키겠다 |
subvertet (그는) 전복시키겠다 |
복수 | subvertēmus (우리는) 전복시키겠다 |
subvertētis (너희는) 전복시키겠다 |
subvertent (그들은) 전복시키겠다 |
|
완료 | 단수 | subvertī (나는) 전복시켰다 |
subvertistī (너는) 전복시켰다 |
subvertit (그는) 전복시켰다 |
복수 | subvertimus (우리는) 전복시켰다 |
subvertistis (너희는) 전복시켰다 |
subvertērunt, subvertēre (그들은) 전복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | subverteram (나는) 전복시켰었다 |
subverterās (너는) 전복시켰었다 |
subverterat (그는) 전복시켰었다 |
복수 | subverterāmus (우리는) 전복시켰었다 |
subverterātis (너희는) 전복시켰었다 |
subverterant (그들은) 전복시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | subverterō (나는) 전복시켰겠다 |
subverteris (너는) 전복시켰겠다 |
subverterit (그는) 전복시켰겠다 |
복수 | subverterimus (우리는) 전복시켰겠다 |
subverteritis (너희는) 전복시켰겠다 |
subverterint (그들은) 전복시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subvertor (나는) 전복한다 |
subverteris, subvertere (너는) 전복한다 |
subvertitur (그는) 전복한다 |
복수 | subvertimur (우리는) 전복한다 |
subvertiminī (너희는) 전복한다 |
subvertuntur (그들은) 전복한다 |
|
과거 | 단수 | subvertēbar (나는) 전복하고 있었다 |
subvertēbāris, subvertēbāre (너는) 전복하고 있었다 |
subvertēbātur (그는) 전복하고 있었다 |
복수 | subvertēbāmur (우리는) 전복하고 있었다 |
subvertēbāminī (너희는) 전복하고 있었다 |
subvertēbantur (그들은) 전복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subvertar (나는) 전복하겠다 |
subvertēris, subvertēre (너는) 전복하겠다 |
subvertētur (그는) 전복하겠다 |
복수 | subvertēmur (우리는) 전복하겠다 |
subvertēminī (너희는) 전복하겠다 |
subvertentur (그들은) 전복하겠다 |
|
완료 | 단수 | subversus sum (나는) 전복했다 |
subversus es (너는) 전복했다 |
subversus est (그는) 전복했다 |
복수 | subversī sumus (우리는) 전복했다 |
subversī estis (너희는) 전복했다 |
subversī sunt (그들은) 전복했다 |
|
과거완료 | 단수 | subversus eram (나는) 전복했었다 |
subversus erās (너는) 전복했었다 |
subversus erat (그는) 전복했었다 |
복수 | subversī erāmus (우리는) 전복했었다 |
subversī erātis (너희는) 전복했었다 |
subversī erant (그들은) 전복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | subversus erō (나는) 전복했겠다 |
subversus eris (너는) 전복했겠다 |
subversus erit (그는) 전복했겠다 |
복수 | subversī erimus (우리는) 전복했겠다 |
subversī eritis (너희는) 전복했겠다 |
subversī erunt (그들은) 전복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subvertam (나는) 전복시키자 |
subvertās (너는) 전복시키자 |
subvertat (그는) 전복시키자 |
복수 | subvertāmus (우리는) 전복시키자 |
subvertātis (너희는) 전복시키자 |
subvertant (그들은) 전복시키자 |
|
과거 | 단수 | subverterem (나는) 전복시키고 있었다 |
subverterēs (너는) 전복시키고 있었다 |
subverteret (그는) 전복시키고 있었다 |
복수 | subverterēmus (우리는) 전복시키고 있었다 |
subverterētis (너희는) 전복시키고 있었다 |
subverterent (그들은) 전복시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subverterim (나는) 전복시켰다 |
subverterīs (너는) 전복시켰다 |
subverterit (그는) 전복시켰다 |
복수 | subverterīmus (우리는) 전복시켰다 |
subverterītis (너희는) 전복시켰다 |
subverterint (그들은) 전복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | subvertissem (나는) 전복시켰었다 |
subvertissēs (너는) 전복시켰었다 |
subvertisset (그는) 전복시켰었다 |
복수 | subvertissēmus (우리는) 전복시켰었다 |
subvertissētis (너희는) 전복시켰었다 |
subvertissent (그들은) 전복시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subvertar (나는) 전복하자 |
subvertāris, subvertāre (너는) 전복하자 |
subvertātur (그는) 전복하자 |
복수 | subvertāmur (우리는) 전복하자 |
subvertāminī (너희는) 전복하자 |
subvertantur (그들은) 전복하자 |
|
과거 | 단수 | subverterer (나는) 전복하고 있었다 |
subverterēris, subverterēre (너는) 전복하고 있었다 |
subverterētur (그는) 전복하고 있었다 |
복수 | subverterēmur (우리는) 전복하고 있었다 |
subverterēminī (너희는) 전복하고 있었다 |
subverterentur (그들은) 전복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subversus sim (나는) 전복했다 |
subversus sīs (너는) 전복했다 |
subversus sit (그는) 전복했다 |
복수 | subversī sīmus (우리는) 전복했다 |
subversī sītis (너희는) 전복했다 |
subversī sint (그들은) 전복했다 |
|
과거완료 | 단수 | subversus essem (나는) 전복했었다 |
subversus essēs (너는) 전복했었다 |
subversus esset (그는) 전복했었다 |
복수 | subversī essēmus (우리는) 전복했었다 |
subversī essētis (너희는) 전복했었다 |
subversī essent (그들은) 전복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subverte (너는) 전복시켜라 |
||
복수 | subvertite (너희는) 전복시켜라 |
|||
미래 | 단수 | subvertitō (네가) 전복시키게 해라 |
subvertitō (그가) 전복시키게 해라 |
|
복수 | subvertitōte (너희가) 전복시키게 해라 |
subvertuntō (그들이) 전복시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subvertere (너는) 전복해라 |
||
복수 | subvertiminī (너희는) 전복해라 |
|||
미래 | 단수 | subvertitor (네가) 전복하게 해라 |
subvertitor (그가) 전복하게 해라 |
|
복수 | subvertuntor (그들이) 전복하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subvertere 전복시킴 |
subvertisse 전복시켰음 |
subversūrus esse 전복시키겠음 |
수동태 | subvertī 전복함 |
subversus esse 전복했음 |
subversum īrī 전복하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subvertēns 전복시키는 |
subversūrus 전복시킬 |
|
수동태 | subversus 전복한 |
subvertendus 전복할 |
Unde si in re tam modica patrum praecepta subverterem sive mandata negligerem, nec vos credere deberetis me vestris quasi alienigenae maioribus obsecundare mandatis, et praeterea mihi possetis obiicere: (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 26:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 26:6)
Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Iordanis, quae universa irrigabatur, antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram, sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:10)
롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니, 초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여 마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다. 그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전이었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:10)
Dixitque ad eum: "Ecce, etiam in hoc suscepi preces tuas, ut non subvertam urbem, pro qua locutus es. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:21)
그러자 그가 롯에게 말하였다. “좋소. 내가 이번에도 그대의 얼굴을 보아 그대가 말하는 저 성읍을 멸망시키지 않겠소. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:21)
et subvertit civitates has et omnem circa regionem, universos habitatores urbium et cuncta terrae virentia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:25)
그리하여 그 성읍들과 온 들판과 그 성읍의 모든 주민, 그리고 땅 위에 자란 것들을 모두 멸망시키셨다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:25)
Cum enim subverteret Deus civitates regionis illius, recordatus Abrahae liberavit Lot de subversione urbium, in quibus habitaverat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:29)
하느님께서 그 들판의 성읍들을 멸망시키실 때, 아브라함을 기억하셨다. 그래서 롯이 살고 있던 성읍들을 멸망시키실 때, 롯을 그 멸망의 한가운데에서 내보내 주셨다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용