라틴어-한국어 사전 검색

subvertisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (subvertō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 전복시켰었다

    형태분석: subvert(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

subvertō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subvertō, subvertere, subvertī, subversum

  1. 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다
  1. I overturn, upset, overthrow
  2. I destroy or subvert

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subvertō

(나는) 전복시킨다

subvertis

(너는) 전복시킨다

subvertit

(그는) 전복시킨다

복수 subvertimus

(우리는) 전복시킨다

subvertitis

(너희는) 전복시킨다

subvertunt

(그들은) 전복시킨다

과거단수 subvertēbam

(나는) 전복시키고 있었다

subvertēbās

(너는) 전복시키고 있었다

subvertēbat

(그는) 전복시키고 있었다

복수 subvertēbāmus

(우리는) 전복시키고 있었다

subvertēbātis

(너희는) 전복시키고 있었다

subvertēbant

(그들은) 전복시키고 있었다

미래단수 subvertam

(나는) 전복시키겠다

subvertēs

(너는) 전복시키겠다

subvertet

(그는) 전복시키겠다

복수 subvertēmus

(우리는) 전복시키겠다

subvertētis

(너희는) 전복시키겠다

subvertent

(그들은) 전복시키겠다

완료단수 subvertī

(나는) 전복시켰다

subvertistī

(너는) 전복시켰다

subvertit

(그는) 전복시켰다

복수 subvertimus

(우리는) 전복시켰다

subvertistis

(너희는) 전복시켰다

subvertērunt, subvertēre

(그들은) 전복시켰다

과거완료단수 subverteram

(나는) 전복시켰었다

subverterās

(너는) 전복시켰었다

subverterat

(그는) 전복시켰었다

복수 subverterāmus

(우리는) 전복시켰었다

subverterātis

(너희는) 전복시켰었다

subverterant

(그들은) 전복시켰었다

미래완료단수 subverterō

(나는) 전복시켰겠다

subverteris

(너는) 전복시켰겠다

subverterit

(그는) 전복시켰겠다

복수 subverterimus

(우리는) 전복시켰겠다

subverteritis

(너희는) 전복시켰겠다

subverterint

(그들은) 전복시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subvertor

(나는) 전복한다

subverteris, subvertere

(너는) 전복한다

subvertitur

(그는) 전복한다

복수 subvertimur

(우리는) 전복한다

subvertiminī

(너희는) 전복한다

subvertuntur

(그들은) 전복한다

과거단수 subvertēbar

(나는) 전복하고 있었다

subvertēbāris, subvertēbāre

(너는) 전복하고 있었다

subvertēbātur

(그는) 전복하고 있었다

복수 subvertēbāmur

(우리는) 전복하고 있었다

subvertēbāminī

(너희는) 전복하고 있었다

subvertēbantur

(그들은) 전복하고 있었다

미래단수 subvertar

(나는) 전복하겠다

subvertēris, subvertēre

(너는) 전복하겠다

subvertētur

(그는) 전복하겠다

복수 subvertēmur

(우리는) 전복하겠다

subvertēminī

(너희는) 전복하겠다

subvertentur

(그들은) 전복하겠다

완료단수 subversus sum

(나는) 전복했다

subversus es

(너는) 전복했다

subversus est

(그는) 전복했다

복수 subversī sumus

(우리는) 전복했다

subversī estis

(너희는) 전복했다

subversī sunt

(그들은) 전복했다

과거완료단수 subversus eram

(나는) 전복했었다

subversus erās

(너는) 전복했었다

subversus erat

(그는) 전복했었다

복수 subversī erāmus

(우리는) 전복했었다

subversī erātis

(너희는) 전복했었다

subversī erant

(그들은) 전복했었다

미래완료단수 subversus erō

(나는) 전복했겠다

subversus eris

(너는) 전복했겠다

subversus erit

(그는) 전복했겠다

복수 subversī erimus

(우리는) 전복했겠다

subversī eritis

(너희는) 전복했겠다

subversī erunt

(그들은) 전복했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subvertam

(나는) 전복시키자

subvertās

(너는) 전복시키자

subvertat

(그는) 전복시키자

복수 subvertāmus

(우리는) 전복시키자

subvertātis

(너희는) 전복시키자

subvertant

(그들은) 전복시키자

과거단수 subverterem

(나는) 전복시키고 있었다

subverterēs

(너는) 전복시키고 있었다

subverteret

(그는) 전복시키고 있었다

복수 subverterēmus

(우리는) 전복시키고 있었다

subverterētis

(너희는) 전복시키고 있었다

subverterent

(그들은) 전복시키고 있었다

완료단수 subverterim

(나는) 전복시켰다

subverterīs

(너는) 전복시켰다

subverterit

(그는) 전복시켰다

복수 subverterīmus

(우리는) 전복시켰다

subverterītis

(너희는) 전복시켰다

subverterint

(그들은) 전복시켰다

과거완료단수 subvertissem

(나는) 전복시켰었다

subvertissēs

(너는) 전복시켰었다

subvertisset

(그는) 전복시켰었다

복수 subvertissēmus

(우리는) 전복시켰었다

subvertissētis

(너희는) 전복시켰었다

subvertissent

(그들은) 전복시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subvertar

(나는) 전복하자

subvertāris, subvertāre

(너는) 전복하자

subvertātur

(그는) 전복하자

복수 subvertāmur

(우리는) 전복하자

subvertāminī

(너희는) 전복하자

subvertantur

(그들은) 전복하자

과거단수 subverterer

(나는) 전복하고 있었다

subverterēris, subverterēre

(너는) 전복하고 있었다

subverterētur

(그는) 전복하고 있었다

복수 subverterēmur

(우리는) 전복하고 있었다

subverterēminī

(너희는) 전복하고 있었다

subverterentur

(그들은) 전복하고 있었다

완료단수 subversus sim

(나는) 전복했다

subversus sīs

(너는) 전복했다

subversus sit

(그는) 전복했다

복수 subversī sīmus

(우리는) 전복했다

subversī sītis

(너희는) 전복했다

subversī sint

(그들은) 전복했다

과거완료단수 subversus essem

(나는) 전복했었다

subversus essēs

(너는) 전복했었다

subversus esset

(그는) 전복했었다

복수 subversī essēmus

(우리는) 전복했었다

subversī essētis

(너희는) 전복했었다

subversī essent

(그들은) 전복했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subverte

(너는) 전복시켜라

복수 subvertite

(너희는) 전복시켜라

미래단수 subvertitō

(네가) 전복시키게 해라

subvertitō

(그가) 전복시키게 해라

복수 subvertitōte

(너희가) 전복시키게 해라

subvertuntō

(그들이) 전복시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subvertere

(너는) 전복해라

복수 subvertiminī

(너희는) 전복해라

미래단수 subvertitor

(네가) 전복하게 해라

subvertitor

(그가) 전복하게 해라

복수 subvertuntor

(그들이) 전복하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 subvertere

전복시킴

subvertisse

전복시켰음

subversūrus esse

전복시키겠음

수동태 subvertī

전복함

subversus esse

전복했음

subversum īrī

전복하겠음

분사

현재완료미래
능동태 subvertēns

전복시키는

subversūrus

전복시킬

수동태 subversus

전복한

subvertendus

전복할

목적분사

대격탈격
형태 subversum

전복시키기 위해

subversū

전복시키기에

예문

  • Quae cum audisset Adonise dec rex Ierusalem, quod scili cet cepisset Iosue Hai et subvertisset eam ?sicut enim fecerat Iericho et regi eius, sic fecit Hai et regi illius ?et quod pacem fecissent Gabaonitae cum Israel et essent in medio eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:1)

    예루살렘 임금 아도니 체덱은, 여호수아가 아이를 점령하여 그곳을 완전 봉헌물로 바쳤다는 소식을 들었다. 여호수아가 예리코와 그 임금에게 한 것처럼 아이와 그 임금에게도 그렇게 하였고, 또 기브온 주민들이 이스라엘과 평화를 이루어 그들 가운데에 살고 있다는 소식을 들은 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:1)

  • illic viginti annis exilium toleravit Augustae ope sustentata, quae florentis privignos cum per occultum subvertisset, misericordiam erga adflictos palam ostentabat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 71 71:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 71장 71:8)

  • Abans namque, Lyncei et Hypermestrae filius, viribus praestans, cum vicinas civitates subvertisset magnusque terror universis esset, diem supremum obiit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 286 261:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 261:6)

  • Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Iordanis, quae universa irrigabatur, antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram, sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:10)

    롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니, 초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여 마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다. 그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전이었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:10)

  • Dixitque ad eum: "Ecce, etiam in hoc suscepi preces tuas, ut non subvertam urbem, pro qua locutus es. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:21)

    그러자 그가 롯에게 말하였다. “좋소. 내가 이번에도 그대의 얼굴을 보아 그대가 말하는 저 성읍을 멸망시키지 않겠소. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:21)

유의어

  1. 전복시키다

    • percellō (I overturn or upset)
    • prōruō (I overthrow or overturn)
    • ēvertō (파괴하다, 망치다, 전복시키다)
    • subversō (전복시키다, 끌어내리다, 뒤엎다)
  2. I destroy or subvert

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION