라틴어-한국어 사전 검색

vasta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vastus의 여성 단수 주격형) 빈 (이)가

    형태분석: vast(어간) + a(어미)

  • (vastus의 여성 단수 호격형) 빈 (이)야

    형태분석: vast(어간) + a(어미)

  • (vastus의 중성 복수 주격형) 빈 (것)들이

    형태분석: vast(어간) + a(어미)

  • (vastus의 중성 복수 대격형) 빈 (것)들을

    형태분석: vast(어간) + a(어미)

  • (vastus의 중성 복수 호격형) 빈 (것)들아

    형태분석: vast(어간) + a(어미)

vastā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vastus의 여성 단수 탈격형) 빈 (이)로

    형태분석: vast(어간) + ā(어미)

vastus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vastus, vasta, vastum

어원: VAC-

  1. 빈, 고픈, 비어있는
  2. 대단한, 광대한, 방대한
  1. empty, unoccupied
  2. wasted, deserted
  3. vast, immense

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vastus

빈 (이)가

vastī

빈 (이)들이

vasta

빈 (이)가

vastae

빈 (이)들이

vastum

빈 (것)가

vasta

빈 (것)들이

속격 vastī

빈 (이)의

vastōrum

빈 (이)들의

vastae

빈 (이)의

vastārum

빈 (이)들의

vastī

빈 (것)의

vastōrum

빈 (것)들의

여격 vastō

빈 (이)에게

vastīs

빈 (이)들에게

vastae

빈 (이)에게

vastīs

빈 (이)들에게

vastō

빈 (것)에게

vastīs

빈 (것)들에게

대격 vastum

빈 (이)를

vastōs

빈 (이)들을

vastam

빈 (이)를

vastās

빈 (이)들을

vastum

빈 (것)를

vasta

빈 (것)들을

탈격 vastō

빈 (이)로

vastīs

빈 (이)들로

vastā

빈 (이)로

vastīs

빈 (이)들로

vastō

빈 (것)로

vastīs

빈 (것)들로

호격 vaste

빈 (이)야

vastī

빈 (이)들아

vasta

빈 (이)야

vastae

빈 (이)들아

vastum

빈 (것)야

vasta

빈 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vastus

빈 (이)가

vastior

더 빈 (이)가

vastissimus

가장 빈 (이)가

부사 vastē

vastius

vastissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et mur murati sunt contra Moysen et Aaron cuncti filii Israel dicentes: " Utinam mortui essemus in Aegypto vel in hac vasta solitudine! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:2)

    이스라엘의 모든 자손이 모세와 아론에게 투덜거렸다. 온 공동체가 그들에게 말하였다. “우리가 차라리 이집트 땅에서 죽었더라면! 아니면 이 광야에서라도 죽어 버렸으면! (불가타 성경, 민수기, 14장 14:2)

  • si enim maiorum symmetriis utemur in minoribus, neque tablina neque alae utilitatem poterunt habere, sin autem minorum in maioribus utemur, vasta et inmania in his ea erunt membra. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 3 4:27)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:27)

  • Incedebat autem motu corporis gravi, vultu laetissimo, oculis caesiis, vasta proceritate et ardua, adeo ut diu nullum indumentum regium ad mensuram aptum inveniretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 10 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 14:1)

  • Utque ad pernicitatem sunt leves et repentini, ita subito de industria dispersi incessunt, et incomposita acie, cum caede vasta discurrunt, nec invadentes vallum, nec castra inimica pilantes, prae nimia rapiditate cernuntur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 2 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 8:2)

  • superestque vasta ex urbe ne tantum quidem, (Seneca, Troades 498:1)

    (세네카, 498:1)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

Solitudo denotes the solitude of a place, indifferently or with praise; whereas vasta, deserta, tesca loca, with blame; vasta loca, as uncultivated wastes, in opp. to sulta; whereas deserta, as uninhabited deserts, in opp. to habitata; and tesca, or tesqua, (from tacere,) as lonely places, where an awful stillness reigns, in opp. to celebria. (iii. 226.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • vacuus (빈, 텅 빈, 비어있는)
  1. wasted

  2. 대단한

    • immānis (대단한, 거대한, 방대한)
    • immēnsus (무한한, 끝없는, 경계가 없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION