고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vindicō, vindicāre, vindicāvī, vindicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicō (나는) 복수한다 |
vindicās (너는) 복수한다 |
vindicat (그는) 복수한다 |
복수 | vindicāmus (우리는) 복수한다 |
vindicātis (너희는) 복수한다 |
vindicant (그들은) 복수한다 |
|
과거 | 단수 | vindicābam (나는) 복수하고 있었다 |
vindicābās (너는) 복수하고 있었다 |
vindicābat (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicābāmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicābātis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicābant (그들은) 복수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābō (나는) 복수하겠다 |
vindicābis (너는) 복수하겠다 |
vindicābit (그는) 복수하겠다 |
복수 | vindicābimus (우리는) 복수하겠다 |
vindicābitis (너희는) 복수하겠다 |
vindicābunt (그들은) 복수하겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicāvī (나는) 복수했다 |
vindicāvistī (너는) 복수했다 |
vindicāvit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāvimus (우리는) 복수했다 |
vindicāvistis (너희는) 복수했다 |
vindicāvērunt, vindicāvēre (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāveram (나는) 복수했었다 |
vindicāverās (너는) 복수했었다 |
vindicāverat (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāverāmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāverātis (너희는) 복수했었다 |
vindicāverant (그들은) 복수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicāverō (나는) 복수했겠다 |
vindicāveris (너는) 복수했겠다 |
vindicāverit (그는) 복수했겠다 |
복수 | vindicāverimus (우리는) 복수했겠다 |
vindicāveritis (너희는) 복수했겠다 |
vindicāverint (그들은) 복수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicor (나는) 복수된다 |
vindicāris, vindicāre (너는) 복수된다 |
vindicātur (그는) 복수된다 |
복수 | vindicāmur (우리는) 복수된다 |
vindicāminī (너희는) 복수된다 |
vindicantur (그들은) 복수된다 |
|
과거 | 단수 | vindicābar (나는) 복수되고 있었다 |
vindicābāris, vindicābāre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicābātur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicābāmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicābāminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicābantur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābor (나는) 복수되겠다 |
vindicāberis, vindicābere (너는) 복수되겠다 |
vindicābitur (그는) 복수되겠다 |
복수 | vindicābimur (우리는) 복수되겠다 |
vindicābiminī (너희는) 복수되겠다 |
vindicābuntur (그들은) 복수되겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sum (나는) 복수되었다 |
vindicātus es (너는) 복수되었다 |
vindicātus est (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sumus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī estis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sunt (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus eram (나는) 복수되었었다 |
vindicātus erās (너는) 복수되었었다 |
vindicātus erat (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī erāmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī erātis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī erant (그들은) 복수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicātus erō (나는) 복수되었겠다 |
vindicātus eris (너는) 복수되었겠다 |
vindicātus erit (그는) 복수되었겠다 |
복수 | vindicātī erimus (우리는) 복수되었겠다 |
vindicātī eritis (너희는) 복수되었겠다 |
vindicātī erunt (그들은) 복수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicem (나는) 복수하자 |
vindicēs (너는) 복수하자 |
vindicet (그는) 복수하자 |
복수 | vindicēmus (우리는) 복수하자 |
vindicētis (너희는) 복수하자 |
vindicent (그들은) 복수하자 |
|
과거 | 단수 | vindicārem (나는) 복수하고 있었다 |
vindicārēs (너는) 복수하고 있었다 |
vindicāret (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicārēmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicārētis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicārent (그들은) 복수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicāverim (나는) 복수했다 |
vindicāverīs (너는) 복수했다 |
vindicāverit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāverīmus (우리는) 복수했다 |
vindicāverītis (너희는) 복수했다 |
vindicāverint (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāvissem (나는) 복수했었다 |
vindicāvissēs (너는) 복수했었다 |
vindicāvisset (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāvissēmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāvissētis (너희는) 복수했었다 |
vindicāvissent (그들은) 복수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicer (나는) 복수되자 |
vindicēris, vindicēre (너는) 복수되자 |
vindicētur (그는) 복수되자 |
복수 | vindicēmur (우리는) 복수되자 |
vindicēminī (너희는) 복수되자 |
vindicentur (그들은) 복수되자 |
|
과거 | 단수 | vindicārer (나는) 복수되고 있었다 |
vindicārēris, vindicārēre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicārētur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicārēmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicārēminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicārentur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sim (나는) 복수되었다 |
vindicātus sīs (너는) 복수되었다 |
vindicātus sit (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sīmus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī sītis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sint (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus essem (나는) 복수되었었다 |
vindicātus essēs (너는) 복수되었었다 |
vindicātus esset (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī essēmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī essētis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī essent (그들은) 복수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicā (너는) 복수해라 |
||
복수 | vindicāte (너희는) 복수해라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātō (네가) 복수하게 해라 |
vindicātō (그가) 복수하게 해라 |
|
복수 | vindicātōte (너희가) 복수하게 해라 |
vindicantō (그들이) 복수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicāre (너는) 복수되어라 |
||
복수 | vindicāminī (너희는) 복수되어라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātor (네가) 복수되게 해라 |
vindicātor (그가) 복수되게 해라 |
|
복수 | vindicantor (그들이) 복수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāre 복수함 |
vindicāvisse 복수했음 |
vindicātūrus esse 복수하겠음 |
수동태 | vindicārī 복수됨 |
vindicātus esse 복수되었음 |
vindicātum īrī 복수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāns 복수하는 |
vindicātūrus 복수할 |
|
수동태 | vindicātus 복수된 |
vindicandus 복수될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vindicātum 복수하기 위해 |
vindicātū 복수하기에 |
Tu scis, Domine; recordare mei et visita me et vindica me de his, qui persequuntur me; noli in patientia tua abripere me, scito quoniam sustinui pro te opprobrium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 15 15:15)
주님, 당신께서는 저를 아십니다. 저를 기억하시고 찾아 주소서. 저를 뒤쫓는 자들에게 복수하여 주소서. 당신 분노를 늦추시다가 저를 잃지 마시고 당신 때문에 제가 수모를 당하는 줄 알아주소서. (불가타 성경, 예레미야서, 15장 15:15)
Vidua autem erat in civitate illa et veniebat ad eum dicens: "Vindica me de adversario meo". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:3)
또 그 고을에는 과부가 한 사람 있었는데 그는 줄곧 그 재판관에게 가서, ‘저와 저의 적대자 사이에 올바른 판결을 내려 주십시오.’ 하고 졸랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:3)
vindica te tibi, et tempus, quod adhuc aut auferebatur aut subripiebatur aut excidebat, collige et serva. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 1, letter 1 1:1)
(세네카, , , 1:1)
sic move gubernaculum, sic vela summitte, sic secundo vento utere, sic adverso resiste, sic dubium communemque tibi vindica. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 95 7:3)
(세네카, , , 7:3)
Ab hac te infamia vindica, ne videatur omnibus plus apud te valere unus dolor quam haec tam multa solacia. (Seneca, De Consolatione ad Polybium, Liber XI, ad Polybium: de consolatione 71:4)
(세네카, , 71:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용